Он замолчал. Офицер холодно смотрел на него, ожидая продолжения.
Я хотел бы немедленно связаться с британским посольством, медленно и раздельно сказал Денисон, сделав надлежащую паузу.
Офицер опустил глаза и взглянул на бланк, лежавший перед ним.
Состояние заднего бампера автомобиля подтверждает ваш рассказ, сказал он. Действительно, была вторая машина её нашли брошенной посреди дороги. Эта машина была украдена в Осло вчера ночью, он снова поднял глаза. Вы не желаете внести какие-либо изменения в свои показания?
Нет, ответил Денисон.
Вы уверены?
Совершенно уверен.
Офицер встал, держа в руке паспорт Денисона.
Подождите здесь, бросил он и вышел из комнаты. Прошёл ещё час.
Представитель вашего посольства едет сюда, сказал офицер, вернувшись на своё место. Он будет присутствовать при записи ваших показаний.
Понятно, сказал Денисон. А как насчёт моего паспорта?
Ваш паспорт передадут сотруднику посольства. Автомобиль мы оставим у себя для спектрографического исследования. Если на нём будут обнаружены частицы краски с другого автомобиля, то это подтвердит ваши показания. В любом случае, вашей машиной в её теперешнем состоянии пользоваться нельзя.
Денисон кивнул.
Когда приедет сотрудник посольства?
Не знаю. Можете подождать здесь, офицер вышел.
Денисон прождал ещё два часа. По его просьбе ему принесли еду и кофе. Большую часть времени он провёл в одиночестве, за исключением нескольких минут в обществе врача, обработавшего ссадину у него на лбу. Денисон смутно припомнил, что ударился головой о толстую ветку, когда бежал
по дорожке на вершине холма, но не стал поправлять врача, уверенного, что ссадина получена во время гонки в туннеле Спиралена. Как бы то ни было, левая часть лица Мейрика выглядела не лучшим образом; фотографировать его сейчас следовало только в профиль и только с правой стороны.
Денисон ничего не сказал врачу о ране в боку. Оставшись один, он произвёл быстрый осмотр. Нож, наверное, был острым как бритва: он прошёл через плащ, пиджак и свитер и оставил на теле длинный разрез, к счастью, неглубокий. Белый свитер пропитался кровью, но сама рана уже перестала кровоточить и причиняла боль лишь при резких движениях. Денисон старался не обращать на неё внимание.
Наконец в комнату вошёл изящно одетый молодой человек со свежим румяным лицом. Он подошёл к Денисону с приветливо протянутой рукой.
Доктор Мейрик? Я Джордж Маккриди. Сейчас мы уладим эту небольшую неприятность.
Вслед за Маккриди вошёл офицер полиции, который принёс ещё один стул. Они уселись вокруг стола и приступили к составлению письменных показаний. Короткое устное заявление явно не удовлетворило офицера, поэтому Денисону пришлось подробно написать обо всём, что с ним случилось после того, как он въехал в туннель на вершине Брагернесассена. Ему не было нужды что-либо выдумывать. Показания были распечатаны на машинке и Денисон поставил свою подпись на каждом из четырёх экземпляров, Маккриди расписался в качестве свидетеля.
Надо полагать, это всё? Маккриди вопросительно взглянул на офицера. Тот кивнул.
На сегодня всё. Через некоторое время мы можем снова вызвать доктора Мейрика. Надеюсь, мы будем в состоянии связаться с ним.
Разумеется, заверил его Маккриди. Он повернулся к Денисону. А теперь вернёмся в отель. Должна быть, вы очень устали.
Они вышли из здания полиции и уселись в машину Маккриди. Когда автомобиль выехал из Драммена, Денисон задумался над тем, почему Маккриди обратился к нему "доктор", ведь в паспорте Мейрика стояло простое "мистер".
Если мы едем в отель, то я попросил бы вас отдать мне мой паспорт, обратился он к Маккриди. Без него я чувствую себя неуютно.
Мы не собираемся ехать в отель, ответил Маккриди. То, что я сказал копам, не имеет значения. Мы едем в посольство. Кэри прилетел из Лондона сегодня утром и хочет видеть вас, он издал короткий смешок. Если бы вы знали, как он хочет вас видеть!
Денисон почувствовал, что вступает на зыбкую почву.
Кэри, произнёс он нейтральным тоном, надеясь побудить Маккриди к продолжению разговора. Имя Кэри было упомянуто так, словно Мейрик был давно знаком с этим человеком. Кто такой этот Кэри, чёрт возьми?
Маккриди не клюнул на его удочку.
А ваши показания не вполне откровенны, верно? он подождал ответа, но Денисон молчал. Мы нашли свидетельницу официантку из "Спиралтоппена". Она говорила о какой-то драке на вершине холма. Кажется, там были люди с пистолетами. У полиции есть крупные подозрения на ваш счёт.
Денисон не ответил. Маккриди искоса взглянул на него и рассмеялся.
Не унывайте. В сложившихся обстоятельствах вы поступили совершенно правильно. Никогда не говорите с копами об огнестрельном оружии они сразу же начинают нервничать. И запомните: никакого шума не будет. Кэри этого не потерпит, Маккриди вздохнул, но его нельзя за это винить.
Всё, что он говорил, звучало для Денисона китайской грамотой. Он рассудил, что чем меньше он скажет, тем будет лучше для него. Откинувшись на спинку сиденья, он попытался поудобнее пристроить ноющий бок.
Я устал, коротко сказал он.