Найл, он сужает глаза. Это была не шутка.
Киллиан поднимает руку, и со своего расстояния я могу рассмотреть, как он держит сломанную шпажку.
Про какую шутку он говорит? я делаю вид, что не понимаю, о чем речь.
Не обращай внимания, говорит Найл с улыбкой. У твоего брата своеобразное чувство юмора. Видимо, мне придется долго к этому привыкать.
Мы подходим к его машине, и я не могу удержаться от того, чтобы провести кончиками пальцев по глянцевому гладкому кузову. Автомобиль Найла полностью соответствует его образу: утонченный, сдержанный, элегантный.
Не то, что агрессивный и рычащий внедорожник Кэша.
Я стараюсь отогнать от себя воспоминание.
Это подарок моего отца на восемнадцатилетие, Найл встает рядом со мной и открывает для меня пассажирскую дверь. Для протокола: ты первая девушка, которую я собираюсь на нем прокатить.
Вау Это впечатляет.
Я проскальзываю на сиденье. Внутри машина пахнет пряным парфюмом Найла. Я пристегиваю ремень безопасности, отмечая,
что сиденье и двери отделаны плетенной кожей с темным узором пепита, а табличка на передней панели дает понять, что это единичный экземпляр.
Найл обходит машину спереди и садится на водительское место.
Ты готова? спрашивает он, и я киваю.
Он пристегивается, заводит двигатель, и подо мной начинает вибрировать сиденье. Я сжимаю бедра вместе, приготовившись, что сейчас машина резко тронется с места. Однако, как только раздается первый гул мотора, автомобиль не успевает проехать несколько футов и останавливается.
Что-то не так? спрашиваю я.
Дай мне минуту.
Найл выбирается из машины и хлопает дверцей. С озадаченным видом он осматривает автомобиль.
Черт, отзывается Найл. Похоже, я проколол колесо.
Следом за ним я открываю дверь и выбираюсь из салона. Обхожу машину со стороны капота и вижу две спущенные шины вокруг колесных дисков.
Все в порядке?
Я оглядываюсь через плечо и замечаю Фрэнка, приближающегося в нашу сторону. Он подходит к машине, наклоняется и осматривает шины, качая головой.
Плохие дела, выдает он. Здесь неподалеку стройка, и многие жалуются на строительный мусор. Вероятно, по пути ты наехал на что-то острое.
Я скептически изгибаю бровь. Не припомню, что вблизи Гринвуд-Лейк что-то строили.
Здесь есть поблизости автосервис? спрашивает Найл у Фрэнка.
Вряд ли в этих окрестностях найдется что-то подобное, отвечает Фрэнк.
Ничего страшного, я могу вызвать такси, я открываю сумочку, чтобы достать телефон.
Фрэнк снова качает головой.
Боюсь, в пятницу вечером такси доберется сюда лишь ближе к полуночи, говорит он и добавляет. Вас может отвести Оук. Он как раз собирался в Нью-Йорк.
Не успевает Фрэнк об этом сказать, как на подъездной дороге появляется черный «Rolls-Royce». Он останавливается рядом с машиной Найла, и вдруг до меня доходит понимание.
«Ты не забыл предупредить, чтобы убрали с дороги шипы?»
Теперь мне становится ясно, что спущенные колеса на автомобиле Найла не совпадение и не случайность. Очевидно, что Фрэнк и Киллиан подстроили все таким образом, чтобы не оставлять меня наедине с Найлом.
«Я хочу, чтобы она постоянно была под наблюдением»
Похоже, Фрэнк позаботился о том, чтобы за мной приглядывали его люди в Нью-Йорке. Но я не могу его в этом винить. Он доверяет мне, но не доверяет Найлу. И если ему будет спокойнее, то я могу подыграть его планам.
Как мило со стороны Оука оказать нам услугу, я обращаюсь к Найлу. Ты ведь не против, если он отвезет нас?
Отличная идея, добавляет Фрэнк и говорит Найлу. Я все организую к твоему возвращению, и твою машину быстренько приведут в порядок. Разумеется, ремонт за мой счет.
Найл не понимает, что стал частью заранее продуманного плана Фрэнка, и ему не остается ничего, кроме как согласиться.
Глава 8
Расскажи что-нибудь про себя, просит он.
У меня тоже есть собака, признаюсь я. Его зовут Голди.
Дальше я кратко пересказываю ему то, что читала в досье про Рене Гросс. Найл внимательно меня слушает, и, кажется, у него не возникает сомнений в моей истории.
Вскоре Оук останавливает машину неподалеку от здания обсерватории. В его панорамных окнах отражается вечернее сумеречное небо. One World одно из самых высоких строений западного полушария, и у его входа всегда толпится очередь. Однако Найл проводит меня через другую дверь, и мы оказываемся внутри.
Мы проходим проверку безопасности, затем Найл берет меня за руку и ведет к лифтам Skypod, которые располагаются с внешней стороны небоскреба. Но я останавливаю его на середине пути.
Подожди, прошу я.
Что случилось? Ты не хочешь подниматься наверх? Найл выглядит обеспокоенным. Прости, я не подумал, что ты боишься высоты.
Ну разве то, что он волнуется о моих возможных фобиях, не делает его милым?
Я не боюсь высоты, говорю я. Но мне бы хотелось посмотреть на город с другого ракурса. Поэтому по дороге я заказала билеты на прогулочный круиз.
На самом деле основная причина, по которой я выбрала парусник вместо обсерватории, заключается в том, что на воде за нами не смогут наблюдать люди Фрэнка. Я хочу приятно провести время, а не чувствовать на себе слежку.