Джек Марс - Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 стр 2.

Шрифт
Фон

Нужно въехать в дерево, процедил сквозь зубы Хантер, бешено работая руками и ногами, чтобы удержать вездеход и не дать ему перевернуться.

Тэмми не могла дышать и висела на ремне, оторвавшись от сиденья. Волосы упали на лицо.

Хантер снова крутанул руль, и их понесло на две сосны, в которые они и врезались правой стороной. Тэмми Джо швырнуло на дверь, плечо пронзила боль. Она вскрикнула.

Держись! Хантер схватил ее за руку.

Она моргнула, и по лицу потекли слезы. Ветви деревьев, камни, снег и грязь бились о вездеход и продолжали путь к обрыву, но две сосны держали их на месте.

Все будет хорошо! крикнул Хантер, напрягаясь. Просто не двигайся. Лавина пройдет.

Тэмми Джо судорожно глотнула воздух, сдерживая крик.

В переднее стекло ударила ветка, и она вздрогнула присмотрелась внимательнее

Это Похоже на руку с половиной кисти; пальцы с обломанными ногтями

Лавина сдвинулась, и руку унесло.

Но появилась нога. Потом другая рука.

Рев лавины наконец стих.

Что-то круглое стукнулось в окно и, откатившись, остановилось. Прямо на них смотрел череп с прилепившимися к скальпу белесыми волокнистыми волосами.

Хантер вскрикнул пронзительно и громко, и его голос прозвучал совсем как у малыша на скоростном аттракционе.

Глава 1

Зазвонил телефон. Лорел приняла звонок, продолжая работать с расписанием.

Сноу.

Привет, агент Сноу. Как прошел симпозиум? поинтересовался ее босс Джордж Маккромби.

Как и ожидалось. Она перенесла деловой ланч с четверга на пятницу. Преподаватель из меня никакой, и половину времени аудитория выглядела растерянной. У молодой женщины в первом ряду были серьезные проблемы с отцом, у молодого человека позади нее намечался нервный срыв. Кроме того, парень в последнем ряду демонстрировал явно выраженные нарциссические наклонности.

Господи Мы просто хотели, чтобы ты рассказала им о ФБР и помогла с вербовкой. У тебя располагающее лицо, проворчал Джордж.

Вайфай начал тормозить, и Лорел нервно постучала по телефону.

Мое лицо не имеет к моей работе никакого отношения. Я не специалист по рекрутингу и не преподаватель.

Джордж вздохнул.

Сколько человек из тех, кого ты видела сегодня, были в красных туфлях?

Да, встречу насчет апдейта компьютера лучше перекинуть со вторника на среду.

Шесть, рассеянно ответила Лорел. И десять, если учесть туфли темно-бордового цвета.

Джордж рассмеялся.

А сколько человек за последний месяц носили желтые головные уборы?

Всего лишь восемь.

Тема пришлась шефу по душе.

Прямо сейчас, когда ты в аэропорту и не присматриваешься, кто представляет самую

большую угрозу?

Если перенести еще одну встречу, то можно успеть сделать маникюр в пятницу.

Парень в соседней зоне, где ожидают рейса на Даллас. Пять футов и девять дюймов, жилистый, уши как цветная капуста. Легкий, быстрый шаг. Да. С маникюром можно вписаться. Еще один к северу от стойки с журналами в книжном магазине. Здоровенный, как лесоруб, и удар может нанести приличный. А получится ли выкроить время на педикюр? Похоже, что нет

Почему не ты самая большая угроза? спросил Джордж.

Лорел сделала паузу.

Потому что в данный момент я исполняю салонные трюки для заместителя директора ФБР. Она подняла голову и посмотрела на часы.

У меня звонок по другой линии. Поговорим об этом, когда вернешься. Джордж дал отбой.

Добавить к этому было нечего. Загудел телефон; прежде, чем ответить на вызов, она взглянула на экран.

Привет, мам. Да, на Рождество я домой. Прошло три года, и терпение у матери иссякло. Обещаю. Через две недели. Я буду.

Лорел, ты нужна мне сейчас. Голос Дейдры резко взмыл вверх.

Она застыла.

Что случилось?

Твой дядя Карл. Шериф хочет арестовать его за убийство. Нотки паники зазвучали отчетливее. Ты работаешь в ФБР. Говорят, что он серийный убийца. Ты должна ему помочь.

У дяди Карла есть странности, но он не убийца.

Серийный убийца? Сколько найдено тел?

Я не знаю! воскликнула Дейдра.

Окей. Ее мать еще никогда так не волновалась. Бюро Сиэтла имеет к этому какое-то отношение?

Не знаю. Дело против Карла завел местный шериф. Пожалуйста, приезжай и помоги. Пожалуйста.

Мать никогда ни о чем ее не просила. Придется сменить рейс, подумала Лорел, и попросить об одолжении.

Я пришлю тебе информацию о своем рейсе и арендую машину в аэропорту. Убийцы водятся повсюду, но дядя Карл не один из них.

Нет. Я прослежу, чтобы тебя забрали. Просто напиши мне, во сколько приземлишься. Мать не водила машину и вообще не любила ездить.

Окей. Мне надо бежать.

Отключившись, Лорел набрала левой рукой личный номер Джорджа, одновременно доставая из сумки распечатку расписания. Быть амбидекстром не так уж и плохо. Хотя друзей в ФБР у нее было не очень много, по какой-то своей причине Джордж стал ее наставником и обычно проявлял терпение в общении с ней. Иногда. К тому же она только что закрыла дело серийного убийцы в Техасе, и кураж, как сказал бы Джордж, еще не пропал. Пока что Лорел знала: он пропадет быстро.

Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем Джордж взял трубку.

Я же сказал, что мы поговорим об этом в Вашингтоне. И

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке