Ему никто не нравится. Мать склонилась над чаем. Спасибо, что откликнулась и прилетела, когда я позвонила. Мне жаль, что снова приходится просить о помощи, полагаться на тебя
На меня можно положиться. Мать улыбнулась, а Лорел достала из дорожной сумки вязальные спицы и взялась за привычное дело, на этот раз за шапочку из пряжи персикового цвета. А теперь расскажи мне, что происходит с дядей Карлом. Насколько я могу понять, у Службы охраны еще нет никакого списка подозреваемых.
Что имеет против него местный шериф? И где сейчас дядя Карл? Лорел уже решила, что поедет в город, если его задержали.
Дейдра взмахнула руками.
Я не знаю. Карл позвонил мне из офиса шерифа вчера, как раз перед тем, как я позвонила тебе, и сказал, что его расспрашивали о найденных останках. Думаю, у шерифа зуб на Карла. Да, его основная работа копать могилы на кладбище, но это же не причина считать его злодеем. Она говорила, не отрывая взгляда от своей чашки. Это из-за шрама на его лице. Но он ни в чем не виноват. Последние слова прозвучали едва слышно.
Я знаю. Лорел похлопала Дейдру по руке. Много лет назад дядя попал в аварию на снегоходе и повредил лицо, в том числе лицевые нервы. Где он сейчас?
Дейдра нервно сглотнула.
Он отправился в горы немного успокоиться. Шерифу это не понравится.
Согласна. Лорел постаралась не выдать своих чувств. Ей нужно было подумать.
Дейдра покачала головой.
Как думаешь, у нас в Дженезис-Вэлли действительно орудует серийный убийца?
Говорить так пока еще рано. Лорел коротко взглянула на мать. Пока я знаю только то, что все погибшие женщины были блондинками, так что тебе следует иметь это в виду. Пожалуйста, будь осторожна. Опыт подсказывал, что в данном случае действует серийный убийца или убийцы, работающие вместе. Надо бы не забыть проверить местные системы безопасности, раз уж она вернулась в город. Мне нужно позвонить.
Конечно. Дейдра вернулась на кухню и открыла холодильник, чтобы достать корзинку со свежими яйцами.
Лорел быстро набрала номер.
Офис заместителя директора Маккромби, сказала Джеки.
Работаешь в воскресенье, Джеки? Сочувствую, сказала Лорел. Могу я поговорить с замдиректора? Очень коротко. Она давно поняла, что обещание краткости обычно дает желаемые результаты.
Подождите, пожалуйста, сказала Джеки, и в трубке зазвучала «Серенада для струнного оркестра» Чайковского.
Музыка оборвалась.
Сноу? Насколько все плохо? спросил Джордж.
По меньшей мере десять мертвых женщин, все с общими характеристиками, ответила Лорел. Мы имеем дело с серийным убийцей, и мне нужно это дело. Похоже, Служба охраны дикой природы берет инициативу на себя, поэтому нам нужно либо употребить власть, либо настоять на создании оперативной группы с участием ФБР. Тела найдены на федеральной земле дело наше. В любом случае она должна защитить дядю Карла.
Джордж вздохнул.
Офис в Сиэтле сейчас в нерабочем состоянии. Я не могу выделить опергруппу.
Что вы можете сделать со Службой охраны?
Джордж на секунду замолчал.
Отделение Службы в штате Вашингтон подчиняется властям штата, и его сотрудники имеют полное право расследовать это дело. Я могу лишь подключить тебя к ним. Подожди, сделаю звонок Он отключился, и в трубке заиграла Восьмая симфония Шуберта.
Из кухни донеслось шипение яичницы.
Музыка оборвалась, и Джордж вернулся.
Я только что разговаривал с губернатором, и она обещала разобраться с ситуацией и попросить Службу обратиться к тебе за помощью в качестве консультанта. Если это не сработает, я пригрозил, что мы заберем у них это дело, а поскольку в следующем году она баллотируется на должность на платформе общественной безопасности, то отдавать его нам не в ее интересах.
Лорел прикусила губу.
Спасибо. Что у меня здесь есть для поддержки? Разумеется, Службе такая ситуация не понравится, а значит, ей нужна собственная база.
У тебя разящий мозг и привлекательная внешность деревенской девушки, парировал Джордж.
Лорел закатила глаза.
Мне нужен по крайней мере временный офис с небольшим вспомогательным персоналом.
Я попрошу Джеки заняться твоим бюджетом, но с персоналом разбирайся сама. Это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас. И Джордж закончил разговор, явно дав понять, что спорить по данному вопросу не намерен.
Лорел положила телефон на стол.
Мама, насколько хорошо ты знаешь Кейт Виттрон?
Не очень хорошо, сказала Дейдра, раскладывая по тарелкам яичницу. Она претендовала на работу в «Чае от чистого сердца», но я взяла другого сотрудника. Ее муж, крыса эдакая, бросил ее ради своего стоматолога-гигиениста, которой чуть за двадцать. Я видела, как эти двое разгуливали по городу, будто для них уже наступило Рождество.
Лорел помолчала.
Ужасно. Когда это случилось?
По-моему, в начале весны. Он со своей цыпочкой переехал сюда, и Кейт сделала то же самое, чтобы девочки могли быть ближе к отцу, но ей нужна работа. Дейдра прищелкнула языком. Ты можешь ее нанять?
Да. Лорел уже приняла решение. Мне нужен номер ее телефона.
У меня где-то есть. Дейдра указала на стопку бумаг, стикеров и салфеток в углу и, нахмурившись, взяла тарелки. Эта ситуация обострила мои инстинкты. Нам нужно провести чтение и, возможно, погрузиться в энергию Луны. У меня предчувствие, очень сильное. Жизнь предоставляет тебе новые возможности, Лорел Мэри Сноу.