Джеймс Паттерсон - Антология зарубежного детектива-40. Компиляция. Книги 1-9 стр 8.

Шрифт
Фон

Черт возьми, Руп! сказал Джейк с угрюмым вызовом. Хватит делать вид, будто я за нее заступаюсь или за Стрейдера. Я только говорю, что знать и доказать совершенно разные вещи.

Доказать! презрительно бросил Руп. Не валяй дурака! Доказательств сколько хочешь! Зачем же, потвоему, Стрейдер пытался припудрить так, будто дело не мокруха, а несчастный случай?

Я поднял глаза. Вот это удар! И здесь наверняка прослеживается очень тревожная связь

Инсценировка несчастного случая и присутствие двух машин связаны между собой? спросил я Джейка.

Во время спора обо мне совершенно позабыли, но сейчас воцарилась тишина и молчание, а холодок не имел ничего общего с кондиционером.

Джейк проглотил остаток своего пива и встал изза стола.

Ну я, пожалуй, поехал, сказал он. Благодарю вас, сэр.

Он вышел. Остальные какоето время смотрели на меня, а потом вернулись к своему разговору.

Я заказал еще бутылку пива. Олли открыл ее и поставил передо мной. Из всех присутствующих он казался наиболее умным и наименее враждебным.

Почему там были две машины? спросил я.

Он вытер стол, посмотрел на меня оценивающим взглядом и хотел было уже ответить, но Руп опередил его:

А вы кто такой?

Меня зовут Чэтэм, коротко ответил я.

Я не это имел в виду, уважаемый Какое вам до этого дело?

Никакого, ответил я. А что?

Слишком уж вы интересуетесь всем этим, чтобы вам было все равно.

Просто изучаю местные обычаи, сказал я. Там, где я вырос, людей судили в суде присяжных, а не в барах.

Вы что, приезжий?

Я даже счастливее, чем вы думаете, я проезжий.

А зачем вы брали такси? Чтобы выспросить все у Джейка?

Внезапно я почувствовал, что он становится мне поперек глотки.

Пейте лучше свое пиво! сказал я.

Его глаза вспыхнули злобой. Он попытался встать; бармен глянул и он остался на месте. Его приятель, на вид крепкий малый, неприязненно взглянул на меня, видимо, пытаясь решить, стоит ли заваривать кашу; но ничего не произошло, и напряжение исчезло.

Я выудил из кармана монетку и пошел к телефону. Смуглая девушка и парень в ковбойской шляпе до сих пор не обращали никакого внимания на нашу перепалку, но когда я прошел мимо их столика, девушка подняла на меня глаза. Мне показалось, что ей нет и восемнадцати, но у нее был такой вид, будто она потратила вдвое больше времени, неистово и целеустремленно убегая от невинности в любой ее форме. Левая ее нога была протянута вдоль столика и обнажена, а ее приятель, хитро скаля зубы, чтото на ней писал губной помадой. Она перехватила мой взгляд и пожала плечами.

Я вошел в будку автомата и, как только притворил дверь, сразу же понял, что нашел то, что искал. Вентилятор был плохо прилажен и работал с неровным дребезжащим гудением.

Я стал быстро соображать. Отсюда он мог видеть, как она вернулась из города вот почему звонок последовал сразу после возвращения. Правда, горничная сказала, что дважды звонили в ее отсутствие Ну что ж, он мог звонить и из других мест. Почти наверняка все три раза звонил один и тот же человек.

Я сделал вид, будто позвонил по телефону и, выйдя из будки, быстро взглянул на литературного ковбоя. Возраста он был довольно неопределенного, чтото от 23 до 40, с гладким пухлым лицом переросшего младенца и с намеком на брюшко. Рубашка его, как я теперь разглядел, была не сплошь голубой перед серый с перламутровыми пуговицами и в какихто пятнах, как будто запачканный. Глаза как из голубого фарфора, напоминали глаза ребенка, если бы не выражение лукавого юмора и деревенской хитрости, с которым он сейчас похлопывал девушку по ноге, как будто приглашая ее прочитать написанное на обнаженном бедре.

Я вернулся к своему пиву. Чисто по привычке я стал разглядывать Рупа и его приятеля. Они были настолько разные, будто выдуманы юмористом для контраста. Руп тощий и смуглый; лицо подловатое, скверное такие вечно впутываются в скандалы. Но в общемто выглядит вполне нормальным. Другой крупный мужчина с лысеющей рыжей головой и большим грубым лицом, явно не дурак подраться, но, похоже, ничего жестокого и порочного. На нем замасленная куртка цвета хаки, а ногти с черным ободом, как у механиков.

Расспрашивать бесполезно с момента телефонного звонка прошло больше двух часов. Кроме всего прочего, мне все равно бы не ответили слишком сильна вокруг атмосфера враждебности и подозрительности.

Я оставил бутылку с пивом и хотел встать изза стола.

Вы, кажется, сказали, что вы здесь проездом? отозвался Руп.

Совершенно верно.

Но, должно быть, у вас здесь есть знакомые? Вы только что звонили по телефону.

Звонил

Набрали номер, даже не глядя на цифры?

Вы чтонибудь имеете против?

Где вы остановились?

Я обернулся и холодно посмотрел на него:

Через дорогу А что?

Я так и думал.

Олли поставил стакан, который усердно вытирал до сих пор.

Уходите? спросил он меня.

Собирался уходить.

Может, оно и лучше.

Почему?

Он пожал плечами:

Чисто с экономической точки зрения, приятель. Он здесь постоянный посетитель.

Окей! сказал я. Но если вы его так цените, то может быть временно привяжете, пока я не уйду?

Руп начал приподниматься со стула, а его приятель разглядывал меня с задумчивым видом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке