Но поиски мои на этом не закончились я отправился дальше. В большинстве заведений работали кондиционеры и, выходя на улицу, я чувствовал, что попадаю в раскаленную печь. Тротуар пузырился и плавился под подошвами. Сорочка взмокла от пота.
Через час я сделал передышку.
Странно, подумал я, я не нашел ни одного общественного телефона, в будке которого работал бы неисправный вентилятор
Однако в моем списке оставались еще два адреса. Один автомат находился на Западном шоссе в ночном клубе Фламинго, но в четверть третьего приблизительно в то время, когда звонил этот мерзавец, клуб, скорее всего, еще закрыт.
Другим заведением был Силвер Кинг Инн, находящийся через дорогу от мотеля, где я остановился. Неужели он звонил оттуда? Фактически стоя рядом с ней!.. Но кто может предсказать, как будет действовать подобная тварь? Поедука я обратно и зайду туда.
За ближайшим углом рядом с автобусной станцией находилась стоянка такси.
Я взял такси; когда мы выехали на Спрингерстрит и остановились у первого светофора, водитель обернулся и взглянул на меня через плечо. Это был пожилой человек с очень худым лицом, печальными карими глазами и с плохо сделанной искусственной челюстью зубы слишком большие и слишком ровные. Живая реклама зубной пасты.
Скажите, спросил он, это вы столкнулись с Фрэнки?
Я бы не назвал это столкновением, ответил я. Так, просто слегка соприкоснулись крыльями.
Я так и подумал, что это вы Наверное, осматриваете городок? Я видел вас уже в трехчетырех местах.
Всю жизнь я прожил в большом городе и както не подумал, что могу оказаться у всех на виду. Да, городок очень маленький, а я приезжий и к тому же довольно большого роста. Прибавьте к этому смуглое лицо, рыжие волосы торчком и вы поймете, что такому трудно остаться незамеченным.
Да, вышел побродить, сказал я. Нужно же убить время, пока чинят твою машину.
Вы где остановились?
В мотеле Магнолия Лодж.
О-о! сказал он.
Я хмуро посмотрел на его затылок. Опять то же самое, а же странная реакция, сущности которой я никак не мог уловить. Я вспомнил толпу на улице и мастера в гараже теперь вот этот шофер.
Свет светофора сменился на зеленый, и мы тронулись.
А в чем дело? поинтересовался я. Может быть, сделал чтото не так?
Он пожал плечами.
Да нет, мотель как мотель. Только захудалый малость.
Видимо, одинокой женщине мотель содержать трудно. Как я понимаю, муж ее умер?
О да, конечно Он умер.
Может быть, в его словах намек? Смертьто бывает разная.
Что вы имеете в виду? спросил я.
Понятно, вы из Калифорнии И я думаю, тамошние газеты не оченьто расписывали
Он резко остановил машину перед светофором. Потом оглянулся через плечо.
Лэнгстона убили, сказал он.
С минуту я молчал. Я думал о тихом и грязном смешке и шепоте: Мы ведь знаем, что это вы его убили! А потом меня внезапно взорвало:
Убийцу, разумеется, нашли?
Гмм И да, и нет.
Ничего себе ответ! Я вздохнул, закурил сигарету и попробовал уточнить:
Так всетаки да или нет?
Они нашли одного из них, ответил шофер.
Мужчину. Но до сих пор не узнали, кто был второй. По крайней мере, так говорят.
Свет сменился на зеленый, и такси стремительно ринулось в поток предвечернего движения. Из его слов пока было трудно понять что к чему; я ждал продолжения.
Теперь можно довести дело до конца если вы понимаете, что я хочу сказать.
Но теперь я понимал его еще меньше.
Минутку, минутку! прервал я его. Ведь в вашем городке закон тоже не разрешает убивать людей!
Разумеется, сэр! Но закон также говорит, что прежде чем когото арестовать и отдать под суд, мы должны иметь доказательства его вины.
Он словно попал в обнаженный нерв. Черта с два, подумал я. Разве в моем деле не было улик и доказательств?.. И тем не менее этого оказалось недостаточно.
Мы проехали деловой район города и теперь проезжали мимо завода. Мне хотелось, чтобы он ехал помедленнее у меня на языке вертелась добрая дюжина вопросов.
Вы сказали, что задержали одного, начал я, и он признался, что с ним был ктото второй, но не сказал кто. Неужели полиция не может выбить из него имени соучастника?
Он бросил мне через плечо:
Из него уже никогда ничего не выбьют! Парень попытался выстрелить в Келхауна и сам схлопотал пулю.
А кто такой Келхаун?
Тот толстый легавый, который помешал вам отдубасить Фрэнки.
Черт возьми, я вовсе не собирался его бить Я замолчал. Что за идиотизм терять время на пустяки!
Вы, видимо, умеете постоять за себя, но всетаки послушайтесь моего совета: не связывайтесь с Келхауном.
Я и не собираюсь, нетерпеливо сказал я.
Вы думаете, он заплыл жиром? Попомните мое слово, сэр, не заплыл! Я видел его за работой. Он замолк. Вздохнул и покачал головой. Он хам Настоящий хам.
Хватит насчет Келхауна, подумал я. Лучше вернуться к убийце.
Ну ладно, сказал я. Вы говорите, что он был убит на месте во время ареста. Значит, он ничего не сказал. Откуда же известно, что был второй? Или Келхаун поймал обоих на месте преступления?
Нет То есть, не совсем так.
Мы остановились перед Силвер. Жара буквально отражалась от мостовой и блеск белого гравия на автостоянке слепил глаза. Изнутри доносились звуки проигрывателя, и сквозь широкое окно я различил несколько мужчин, пьющих кофе у стойки. Шофер повернулся ко мне и положил руку на спинку сидения.