Агата Кристи Маллован - Раз, раз - гость сидит у нас стр 17.

Шрифт
Фон

Пуаро вздохнул. Мне никто не платил. Пока

Это вы так говорите!

Это так. Я трачу свое весьма ценное время, по сути дела, впустую, ради того лишь, чтобы удовлетворить собственное любопытство.

Ну, конечно же! И ради этого самого любопытства вы и торчали в то утро у дантиста?

Пуаро покачал головой. Вы упустили еще одну, причем наиболее банальную причину, почему люди ходят к зубному врачу, потому что у них болят зубы.

Ах, вот оно как! Сарказм в его словах не исчезал. Значит, зубки хотели подлечить!

Вот именно.

А будет мне позволительно сказать, что я не верю вам?

Ну, а вы, м-р Райкс, что вы там делали?

Тот неожиданно ухмыльнулся. Черт, у меня действительно зуб разболелся.

Но ведь вы ушли, так и не зайдя в кабинет врача. Ну и что? Это мое дело. Возникла небольшая пауза, после которой он продолжал:

К чему вся эта болтовня? Вы же пришли туда по делу своего хозяина. Ничего с ним не случилось с вашим Алистером Блантом. И вам не в чем обвинять меня.

Куда вы пошли потом?

На улицу вышел. А куда еще?

Но никто не видел, как вы выходили.

А какое это имеет значение?

Имеет. Вскоре после вашего ухода в этом доме кое кто умер. Помните?

А Тот бедняга дантист? беззаботно спросил Райкс.

Да, бедняга дантист, твердо проговорил Пуаро.

И вы теперь пытаетесь пришить мне это дело? Напрасно стараетесь. Я только что прочитал в газете о вчерашнем заседании суда. Старый хрыч просто ошибся с местной анестезией и, испугавшись последствий, пустил себе пулю в лоб.

Вы можете доказать, что действительно вышли из дома? Может хоть один человек сказать, где вы были между двенадцатью и часом?

Значит, все таки «шьете дело»! глаза Райкса сузились. Это Блант напустил вас на меня?

Извините, вздохнул Пуаро, но все эти ваши ссылки на м-ра Бланта сильно смахивают на навязчивую идею. Я не работаю на него и никогда не работал. И волнует меня сейчас не его судьба, а причина смерти хорошего врача, который недурно работал на своем месте.

Райкс покачал головой:

Извините, не верю. Его лицо потемнело. Но вы в любом случае не спасете его, будьте уверены. И он сам, и все, что стоит за ним, должно уйти! Все надо менять, а уж эту старую коррумпированную финансовую систему в первую очередь. Всех этих пауков в банках, которые опутали белый свет! Лично Блант мне безразличен, но я ненавижу сам тип этих людей. Самоуверенное ничтожество! Да его только динамитом можно прошибить! Он из тех, кто всегда и везде говорят: «Нельзя подрывать основы цивилизации». Он еще дождется! Надо убрать его как преграду на пути прогресса. Таким нет места на земле! Надо строить новый мир!

Пуаро в

который раз вздохнул и встал.

Вижу, м-р Райкс, что вы и вправду идеалист.

Ну и что?

Слишком большой, чтобы утруждать себя смертью какого то дантиста.

Да при чем здесь этот жалкий дантист?

Для вас ни при чем, для меня же очень даже. И разница между нами именно в этом.

Едва Пуаро переступил порог дома, как Джордж сообщил ему, что в салоне его ожидает дама.

Она немного, э нервничает сэр, добавил слуга. Имени она своего не назвала, и теперь Пуаро гадал, кто же это может быть. Однако при всем своем воображении он едва ли мог представить, что это будет Глэдис Невил, секретарша Морли.

Девушка энергично встала ему навстречу. Ради бога, извините меня за это вторжение. Не знаю, как у меня вообще смелости хватило на это. Правда, обещаю, что не отниму у вас много времени знаю, как оно вам дорого. Но я просто в отчаянии

По длительному опыту общения с англичанами Пуаро начал с того, что предложил ей чаю, на что мисс Невил ответила согласием.

Очень мило с вашей стороны, м-р Пуаро. Я, правда, недавно завтракала, но, думаю, чашка чая не помешает.

Пуаро, привыкший обычно обходиться без подобного допинга, лишь неопределенно кивнул головой, возможно, даже выражая с этим согласие.

Прошу извинить меня, сэр, произнесла она с некоторым апломбом, который, похоже, вернулся к ней за привычной процедурой чаепития, но вчерашний допрос в суде, по правде говоря, меня расстроил.

Это не удивительно, мягко согласился Пуаро.

Разумеется, мне не было необходимости туда идти и давать показания, но я почувствовала себя обязанной быть с мисс Морли. Там был м-р Рейли, но ведь она Ведь мисс Морли всегда недолюбливала его.

Очень любезно с вашей стороны, подбадривающе проговорил Пуаро.

Нет, я просто чувствовала, что должна пойти туда. Я ведь несколько лет работала у м-ра Морли и его смерть просто потрясла меня. Но этот допрос не принес мне никакого облегчения.

Но это было необходимо. Девушка наклонилась вперед.

Но ведь все это было совсем не так. Все, м-р Пуаро!

Что именно, мадемуазель?

Ну, не так, как они себе это представляют. Вся эта чушь насчет укола в десну ис прочее.

Вы так думаете?

Уверена. Иногда, конечно, пациенты болезненно переносят подобные процедуры, но это обычно от общего болезненного состояния или от нездорового сердца. Я то знаю, что превышение дозировки случается крайне редко. Опытные врачи все делают почти автоматически. Рука точно отмеряет нужное количество лекарства.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке