Риту Мукерджи - Смерть по частям стр 12.

Шрифт
Фон

Аппендицит, Хирургическое удаление опухоли яичников и, наконец, Просветительский долг врача, прочитала Антея.

Доктор Харпер фыркнул.

Что здесь смешного? Антея пристально посмотрела на него поверх очков.

По-моему, последнюю тему едва ли можно счесть образцом интеллектуальной строгости. Полагаю, у нас тут не воскресная школа, а питомник будущих врачей?

Боже мой!.. Пригрели змею на груди, прошептала Лидии Виктория.

Прошу прощения, сэр, но список вопросов широк, студенткам есть из чего выбрать, заметила Антея.

А вам не кажется, что некоторые темы звучат, увы, неубедительно?

Харпер взял из стопки прошлогодних сочинений работу под названием Роль общественного здоровья и гигиены и взмахнул ею в воздухе.

От своих собственных студентов я требую соблюдения известных академических стандартов, объявил он. И они не ждут, что с ними станут нянчиться или позволят им заниматься чем-нибудь несложным.

В кабинете воцарилась тишина, такой наглости никто не ждал. Харпер вел себя как гость, который явился на ужин и оскорбляет хозяев.

Глядя на него в упор, Лидия думала: Да как он смеет? Как он смеет умалять их труд? Сколько в нем самодовольства. Харпер рыжий, причесанный на пробор, с безукоризненными, похожими на лисий мех усами с высокомерной улыбкой смотрел на собравшихся.

Ей много раз случалось иметь дело с мужчинами вроде Харпера мужчинами, которые подвергали сомнению ее знания и ум. Обычно ей удавалось отмахнуться от них, она говорила себе, что оскорбления, если обращать на них внимание, отвлекут ее от работы. Но только не сегодня. Лидия думала о своих студентках, о лишениях, выпавших на долю многих из них. Она вспомнила, как сама только-только приехала в Филадельфию, полная сомнений в себе и в том, удастся ли ей закончить обучение. Сейчас Лидия вела прием уже больше десяти лет, но ей до сих пор приходилось снова и снова доказывать, что она знающий, опытный врач. Да, годы борьбы потребовали немалых жертв. Людям вроде Харпера этого не понять. Лидия ощутила, как в душе нарастает гнев. Хватит на сегодня вежливости и скромности. Лидия младшая из преподавателей факультета, обычно помалкивавшая Лидия заговорила:

Вам было бы полезно прочесть кое-какие из этих работ. Ваша пристрастность качество, прискорбное для ученого, мешает вам быть объективным.

Харпер залился краской, отвратительные красные пятна поползли вверх по шее.

С чем именно вы не согласны? С тем, что долг врача просвещать общество? продолжала Лидия. Вспомните об Игнаце Земмельвайсе [9] и родильной горячке. О Джозефе Листере [10] и антисептике, необходимой во время операции. Их труд изменит жизнь общества. И вы еще сомневаетесь в необходимости просвещения?

Я не то чтобы не согласен, м-м... Харпер запнулся, не зная, как обратиться к Лидии.

Доктор Уэстон, произнесла Лидия с нажимом на слове доктор.

Я лишь хочу сказать, что выбор тем до некоторой степени объясняет, почему медицинское сообщество испытывает недоверие к учебным заведениям вроде этого. Глубины мышления недостает.

Зачем этот проклятый дурак явился сюда? в бешенстве подумала Лидия. Чтобы доложить медицинскому сообществу, что мы не способны ни лечить, ни учить?

Наши студентки уже не один раз демонстрировали, сколько всего они знают и умеют, сухо сказала она.

Вы меня не так поняли, доктор Уэстон. Харпер одарил всех угодливой улыбкой. Своей репликой я лишь хотел начать разговор. Но вы дали еще один повод для критики. К чему такая вспыльчивость? Мы всего лишь обсуждаем темы студенческих работ. Именно в такие минуты и становится ясно, что женщины не сумеют держать себя в руках, когда речь пойдет о жизни и смерти.

Доктор Харпер, вы ведете себя просто глупо. Ученому никак не пристало высказывать бездоказательные предположения. Неужели вас этому учили в медицинской школе?

Харпер огляделся в поисках поддержки, но собравшиеся сидели с каменными лицами.

Вы закончили, доктор Харпер? Антею буквально распирало от негодования. Если уж мы взялись выносить скоропалительные суждения о женщинах, позвольте мне прибавить еще одно: мы знаем, как делать свою работу. Верно?

И совет приступил к обсуждению тем. Время бежало быстро, особенно после того, как Харпер откланялся, сославшись на дела поважнее.

Прекрасное начало, подвела итог Антея. А сейчас давайте прервемся. Какого кошмарного человека на нас напустили! Но не тревожьтесь, доктора Харпера я беру на себя.

Когда они, все вместе, вышли из кабинета,

Лидия прислонилась к стене и перевела дух. Переждав остальных, она подошла к Харлану.

Молодец, Лидия. Думаю, Харперу полезно было послушать правду о себе.

Спасибо. Не сомневаюсь, что Антея разделается с ним на свой манер. Но сегодня утром ко мне кое-кто приходил, и я хотела бы с вами поговорить.

И Лидия пересказала ему слова Сары Уорд о том, что родные не видели Анну уже две недели.

Харлан явно встревожился.

Я говорил с Фолькером, но от него пока нет вестей. Можно наведаться к нему завтра утром, после занятий в анатомичке.

Лидия кивнула.

Может быть, поужинаете сегодня с нами? Мы с Антеей будем рады вашему обществу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке