А каково было его первое преступление?
Такое же, ответил Бидвелл.
Она лживая склочная баба! твердо заявил Ноулз. Эта женщина не знает, когда надо заткнуться! Клянусь, даже святой взял бы топор и развалил ей голову, когда она начинает свою пилежку! Заключенный снова обращался только к Бидвеллу. Сэр, вы меня выпустите, чтобы спасти мне жизнь?
Ну Он обернулся к Вудворду за помощью в этом трудном вопросе. Ричард Ноулз действительно добрый христианин. Я бы не оставил его во власти колдуньи. Как вы предложите мне поступить, сэр?
Его жена выздоровела?
Она в лазарете доктора Шилдса. У нее сломана рука и сильные ушибы на спине. Но в конце концов, сэр она его собственность, согласно брачному контракту.
У меня есть предложение, сказал Мэтью, освобождая Вудворда и Бидвелла от трудного решения. Поскольку этой ночью мистер Ноулз победил Дьявола с помощью горстки сена, он наверняка сможет сдержать демонов Ада с помощью выбивалки для ковров. Почему не принести ему это оружие для самозащиты?
Бидвелл медленно моргнул:
Вы шутите, молодой человек?
Нет, сэр. Он, очевидно, искусен во владении этим предметом.
Это что еще за бред? почти заорал Ноулз. Я хочу выйти отсюда немедленно!
Кровь этого человека будет на моих руках, если ведьма убьет его сегодня ночью. Бидвелл кивнул Грину. Выпустите его.
Сэр? сказал Мэтью, пока тюремщик стал искать нужный ключ на связке. Если сегодня ведьма поразит мистера Ноулза, то уже не понадобится допрашивать новых свидетелей.
Он прав, произнес Пейн, стоящий за спиной Мэтью. Это набросит ей петлю на шею просто и верно.
Постойте! Бидвелл ухватил Грина за руку раньше, чем ключ вошел в замочную скважину.
Вы что, все умом тронулись?! заревел Ноулз. Она меня убьет сегодня ночью, если вы меня не выпустите!
Вряд ли она это сделает, заметил Мэтью. Это было бы не в ее интересах.
Ты! Ноулз горящими глазами уставился на Мэтью. Я не знаю, кто ты такой, но лучше не попадайся мне, когда я выйду!
Ваш беспривязный язык может заработать вам дополнительный приговор, предупредил Вудворд. Я магистрат, а этот молодой человек мой клерк.
Воздержись от оскорблений, Ноулз! добавил Бидвелл. Если дорожишь свободой, которая ждет тебя завтра утром.
Будьте вы прокляты все! выкрикнул заключенный.
Он повернулся и схватил с пола ведро, над которым вились совершенно не демонические мухи. С побагровевшим от гнева лицом Ноулз замахнулся, готовясь выплеснуть его содержимое на своих палачей.
Ноулз! Голос Грина потряс стены темницы. Зубами расплатишься!
Ведро застыло на грани броска. Даже в гневе Ноулз сообразил, что сделка невыгодная. Он остановился, трясясь, скривившись в оскале, от которого могло бы треснуть зеркало. Потом опустил ведро и наконец уронил его в сено.
Завтра утром ты будешь свободен, сказал Бидвелл. Если хочешь, я я велю принести тебе выбивалку для ковров, которой ты сможешь
Ноулз грубо захохотал.
Отдайте ее этому тощему отродью, пусть засунет ее себе в задницу! Все, мне больше нечего вам сказать!
Он сел на скамью и отвернулся к стене.
Ладно. Бидвелл махнул Грину. Давайте посмотрим теперь на мадам Ховарт.
Они пошли по коридору к последней камере слева. От обитателя камеры не последовало ни шума, ни заметного движения. Кто-то в плаще с капюшоном из грубой серой ткани лежал, свернувшись, на сене.
Голос Бидвелла прозвучал сдавленно, когда он сказал:
Откройте.
Грин воспользовался вторым ключом на кожаном шнуре, который, видимо, открывал все камеры. Ключ повернулся, замок щелкнул, и тюремщик потянул на себя решетчатую дверь.
Мадам? позвал Бидвелл. Встаньте. Фигура не шевельнулась. Вы меня не слышали? Я велел вам встать!
Ответа по-прежнему не было.
Она меня нарочно из себя выводит, сурово сжав губы, буркнул Бидвелл. И громче: Вы встанете сами, мадам, или мистер Грин вас поднимет?
Наконец-то возникло движение, но нарочито медленное. Вудворд подумал, что в нем есть опасная грация, будто змея разворачивает свои кольца. Фигура встала у дальней стены, капюшон надвинут
на голову, руки и ноги в саване серой мешковины.
Я привел посетителей, объявил Бидвелл. Это магистрат Айзек Вудворд и его клерк Мэтью Корбетт. Магистрат хочет задать вам несколько вопросов.
Снова никакой реакции.
Действуйте, сэр, произнес Бидвелл.
Вудворд шагнул вперед, в камеру. Он отметил обстановку помещения: ведро для телесных отправлений, такое же, каким размахивал Ноулз, ведро поменьше для воды, скамья, и на деревянном подносе несколько крошек хлеба и что-то вроде куриных костей.
Мадам Ховарт? обратился к женщине Вудворд. Я приехал проверить факты, касающиеся вас. Согласны ли вы мне содействовать?
От женщины под клобуком ни звука.
Вудворд оглянулся на Бидвелла, и тот кивком попросил магистрата продолжать. Магистрат знал, что Грин и Пейн стоят от него по бокам, предположительно чтобы перехватить женщину, если она на него бросится. Мэтью смотрел с острым интересом, вцепившись в прутья решетки. Вудворд сказал:
Мадам Ховарт, не согласитесь ли вы произнести молитву Господню?
И снова ничего. Ни слова, ни кивка, ни даже ругательства.