Путных идей в голову не приходило. И не
только мне, так что в ход пошли бредовые:
Каннибализм? настолько неуверенно произнес Оррис, что было совершенно очевидно, что и сам он подобное не представляет.
Проспиртованная печень деликатес-с-с, прошипел Свен. И что может быть вкуснее свежего кишечника?
Меня невольно перекосило. Нет, криминалистика это, конечно, очень интересно, но и интересности есть пределы, а потому прежде, чем мужчины увлеклись, исключительно развлечения ради, перечислением прочих гастрономических изысков, я поднесла пальцы к носу и прикрыла глаза:
Мне сейчас станет дурно!
И когда меня прожег звереющий взгляд начальника, безмятежно пояснила:
Я леди, господин Трейт, мне можно!
Я не леди, но мне тоже дурно! закатил глаза Ричи.
Трейт, уже собравшийся высмеять тонкую душевную организацию (читай бесполезность) женщин, обвел нас всех свирепым взглядом:
Так! Все нежные натуры одолжили у леди Эрилин нюхательные соли! И если соберетесь блевать блюйте молча! Остальные продолжили обсуждение дела. По делу!
Я с сожалением развела ладонями, глядя на патологоанатома, извини, солей не захватила, и тот в ответ лишь ухмыльнулся. Версии посыпались с вялым энтузиазмом для проработки достоверных-то не хватает данных, что уж о мудреных говорить.
А может, он приезжий, вот и сроки так скачут
А может, он фетишист
А может, он модель человека собирает
А может, он она, проворчала себе под нос я, не особенно надеясь быть услышанной.
По ряду коллег пронесся смешок, и Трейт, обреченно потерев лоб, свернул мозговой штурм.
Ты и ты, штудируйте библиотеки, терзайте специалистов по ритуалам. Да, по четвертому разу! Вы двое уже знаете, что делать. Свен, займешься алхимиками. Остальные по домам сумасшедших и всем психотерапевтам. Если не укажут на убийцу, так, может, хоть клиническую картину составят.
Я не стала уточнять, вхожу ли я в понятие «остальные». И так было ясно, что меня ждет гора «посуды» после вскрытия. Но ничего, будет и на моей улице праздник.
К вокзалу я подъехала без пятнадцати восемь за четверть часа до отправления, и если бы «не-Марианна» не исполнила в точности все мои указания насчет багажа, то всенепременно опоздала бы.
Огромное здание из камня и металла с гигантским витражным куполом считалось чуть ли не одной из главных достопримечательностей Карванона, а мне всегда напоминало то ли улей, то ли муравейник, с бесконечным потоком подъезжающих и отъезжающих экипажей, торопливо шагающих людей, снующих между ними носильщиков в форменных зеленых с золотом пиджаках и таких же фуражках. Я поправила перчатки, поудобнее перехватила ручки саквояжа и шагнула в высокую стрельчатую арку входа.
Несмотря на поздний час, внутри было шумно. Перекрикивались люди, гудели паровозы, свистели регулировщики и полицейские. Весь этот гомон в первые мгновения оглушал, но потом так же быстро переставал существовать, откатываясь куда-то на задворки сознания, становясь естественным фоном для окружающего мира. Иного мира, где властвовали черные блестящие гиганты, выпускающие клубы пара, грозно пыхтящие и свистящие, тянущие за собой разноцветные гусеницы.
«Гордость Лестренжа», на котором мне предстояло добираться до Тарнхила, был покрашен в темно-зеленый цвет и, по счастливому стечению обстоятельств, стоял на первом пути.
Я бросила взгляд на билет, чтобы проверить еще раз номер вагона, и недоуменно сморгнула. Номер «7» на нем чудесным образом переплавился в тройку, а надпись «второй класс с сидячим местом» в «салон первого класса с ужином». Я ощутила себя как в какой-то детской игре, когда тебе по подсказкам надо добраться до спрятанного приза, и никогда не знаешь, что ждет тебя в следующее мгновение. Кьер, очевидно, неплохо подготовился к путешествию. За одним лишь исключением он забыл подготовить меня! Вот только злиться на него за это не получалось. Место раздражения прочно заняли азарт и жгучее любопытство.
Первому классу принадлежало три вагона. Первые два купе, третий вагон-салон, для тех путешественников, кто желает провести время поездки за игрой в карты или просто бокалом игристого вина в достойном обществе.
До сих пор ни там, ни там мне бывать не доводилось.
Здесь перрон был почти пуст праздношатающихся от вагонов первого класса гоняли безжалостно. Кондуктор в темно-зеленой, под цвет вагонов, ливрее при моем приближении снял фуражку и поклонился.
Рады приветствовать вас, мэм. Позволите ваш билет? Он бегло изучил протянутый прямоугольник и продолжил с еще большим уважением в голосе: Позвольте ваш багаж, мэм. Прошу вас.
Кондуктор принял у меня саквояж и подал руку, чтобы помочь подняться по ажурным ступенькам в тамбур.
Желаете оставить багаж при себе или я могу поместить его в камеру хранения? «Гордость Лестренжа» несет полную ответственность за сохранность вещей пассажиров.
Да, так будет лучше. Я мило улыбнулась. Внутри было жарко. Пальцы сами собой тянулись к пуговицам пальто.
Я также могу предложить вам услуги гардероба, мэм.
Я благосклонно кивнула, стягивая перчатки, и через минуту моя верхняя одежда вместе со шляпкой скрылась в недрах замаскированного под стену шкафа. Как я успела заметить, он отнюдь не пустовал.