Не зря я брала короткие курсы визажиста.
Только дайте мне парочку минут!
Машина как раз притормозила, водитель заглушил мотор, а Адамасов посмотрел на меня выжидающе, мол, ты скоро?
Вы Ты иди в ресторан, предложила я, а я приду чуточку позже. Так же можно? Женщине, вообще, положено опаздывать на пятнадцать минут. Даже твои азиатские партнеры знают об этом.
Адамасов долгим изучающим взглядом прошелся по моему лицу и опустил его на грудь.
Ох, неужели декольте неприличное?
Я глянула вниз и не обнаружила ничего провокационного. Но всё же отчего-то поерзала на сиденье. Уж слишком пристально взирал на меня генеральный.
Ага. Чтобы ты сбежала? обвинительно брякнул он.
С чего бы мне сбегать? Я не подведу, я даже оскорбилась. Мы же договорились.
На лице Оскара Савельевича читалось явное сомнение, тем не менее он смог довериться мне.
Ладно. Даю тебе десять минут. И чтоб без фокусов! бросил он на меня предупреждающий взгляд, а затем поправил галстук, раскрыл дверь и вышел из машины.
Без фокусов...
От фокуса с исчезновением я бы очень даже не отказалась сейчас...
Глава 9. Извращенка
И я была вполне спокойной, что показалось мне довольно странным.
Однако стоило мне выйти из машины, все встало на свои места. Меня начало колбасить не по-детски. Думала, пройдусь по ресторану как королева, а на деле чувствовала я себя цирковой обезьянкой.
А, когда разглядела всю эту толпу, состоящую из семи членов делегации, не считая Адамасова, я всерьез задумалась, а не пойти ли моему боссу к чертовой матери.
С какой радости я должна испытывать такой стресс ради спасения его контракта?
От стресса у меня волосы выпадают, а тут, чую, мне такой нервяк обеспечат, что я домой лысой приеду. И вся моя премия уйдет на восстановление нервных клеток и парик.
А оно мне надо?
Надо
Вон как Оскар Савельевич глянул, завидев меня в проходе.
Вроде бы и улыбнулся мне, и впечатлился моим образом, на секунду зависнув, но я четко разглядела в его глазах угрозу. Мол, если что-то пойдет не так, я тебе собственноручно скальп сниму.
Добрый вечер, грациозной походкой подошла я к большому круглому столу, где все как по щелчку пальцев заткнулись и замерли, обращая все внимание на меня. Прошу извинить меня за опоздание. Такие жуткие пробки, выдала я с самой лучшей улыбочкой из своего арсенала.
И босс кашлянул в кулак, а потом заторможенно, словно списанный на свалку робот, вышел из-за стола и подошел ко мне. Губами скользнул по моей скуле, и я начала вести мысленный подсчет нашим поцелуям.
Раз уже есть, ха-ха
Какие, к черту, пробки? Ты же была в уборной, очень тихо сквозь сжатые зубы произнес Оскар Савельевич, галантно помогая мне снять пальто, а затем вешая на плечики.
Честно, захотелось натянуть сумочку на голову
и сказать: я в домике, но обратной дороги уже не было. Вернее, была По пути девяти кругов ада.
Так это Я уборную и имела в виду. Жуткие пробки в дамскую комнату. Очередь до самого входа.
Присаживайся, мой липовый молодой человек отодвинул для меня стул, и я присела за уже накрытый стол, Адамасов расположился рядом со мной.
Я озвучила официанту заказ, а затем осмотрелась по кругу, вспомнив игру в мафию и пытаясь вычислить среди мужчин главаря банды. Весьма сложная задача, учитывая то, что все они практически на одно лицо.
Переглянулась с боссом. Тот был запредельно напряжен, сидел с красной мордой, словно его галстук придушил, и хлебал воду из стакана как в последний раз.
Хотелось бы поблагодарить вас за приглашение, начала было я беседу, чтобы заполнить возникшую паузу, и вдруг заметила, как рука босса нырнула под скатерть, а потом я ощутила, как на мое бедро опустилась его тяжелая ладонь.
Замерла, почувствовав легкое покалывание в месте соприкосновения, коленочки вместе свела и незаметно шлепнула его по руке, а ему по барабану.
Адамасов как ни в чем не бывало перекинулся парочкой фраз с иностранцами, и те понимающе закивали, дружно посмотрев на меня. Не знаю, что босс сказал им обо мне, но он разговаривал с ними на китайском, как на родном языке, свободно и непринужденно, что я даже на секунду выпала из момента, чтобы мысленно восхититься этим мужчиной.
Снова покосилась на него. Тот кивнул коротко. Значит, пока что я все говорила и делала правильно.
Признаться, для меня это большая честь. Прежде я не посещала с Оскаром деловые ужины, продолжила я, испытывая жуткий дискомфорт, потому что босс начал совершать круговые движения по всему моему бедру, а это немного отвлекало меня, сбивало с мысли.
Тот самый мужчина, что застукал нас с боссом в душевой, перевел мои слова остальным азиатам, и те заулюлюкали. Мужчина с телосложением подростка и лицом старого монаха прошептал что-то переводчику и заинтересованно воззрился на меня.
Господин Боджинг очень рад, что вы присоединились к нам. Ему не терпится узнать, что вы можете рассказать о приспособлении, которое изобрел Оскар Савельевич, переводчик донес до меня слова главаря, вынул из своего портфеля стальной предмет продолговатой формы и положил на стол. Мы слышали, что большинство женщин считают этот девайс своим незаменимым помощником. Они просто не могут обойтись без него. Ну а вы? Часто ли вы пользуетесь им? И как изменилась ваша жизнь с момента его появления в вашем доме?