Прошу, пройдемте.
Куда?
В карету. Путь до нашего особняка не близкий.
Господин.
Леонард.
Господин Леонард, даже при всей авантюрности и безбашенности магов вы не можете не понимать, что это абсурд! Нельзя купить девушку на площади, а затем увезти в неизвестность!
Страха я не испытывала, ведь не зря носила столько защитных артефактов. Во время учебы я освоила их в первую очередь, поэтому каждое украшение на мне обладало особыми свойствами, оберегая буквально от всего. Но сам факт, что меня кто-то посмел купить, жутко раздражал. А судя по размеру выкупа «жених» из числа аристократов, которых я поклялась избегать. Хватило общения на несколько жизней вперед!
Госпожа, вам не сделают ничего плохого. Скажем так, я согласился на эту авантюру двойняшек с целью воспитания. Я не имею права рассказывать подробности, но вы все узнаете в особняке. А после того, как дети осознают свою ошибку, самолично отвезу вас домой. Даю слово чести!
Слово чести. Для нас, магов, «честь» была не просто словом, а священным обетом. Клятвой, которой мы неукоснительно следовали со дня поступления в академию магии. Однако этот кодекс чести имел силу только среди одарённых.
Хорошо, сдалась я, чувствуя давно забытое чувство щекочущего любопытства. Моя подруга поедет с нами.
К сожалению, разговор конфиденциален. Но я оставлю наш адрес и родовую метку моего господина. При желании ваша подруга легко нас найдет. Но, поверьте, это не понадобится. Как и обещал после разговора я сам отвезу вас, куда скажете.
Камелия, я могу последовать за тобой в наемном экипаже.
Во-первых, после гуляний ты не найдешь ни одного трезвого извозчика. Во-вторых, не переживай я справлюсь. Ты ведь меня знаешь.
Знаю, прошептала Дана. Поэтому переживаю не за тебя, а за особняк и его обитателей. Убегать в наемном экипаже всяко легче и быстрее, чем пешком.
На замечание подруги я только показала ей язык. Пусть по-детски, но после трех лет строгих правил и запретов, мне хотелось чувствовать себя свободной. Перестать притворяться благовоспитанной леди и быть собой беззаботной озорной магичкой с иногда черным чувством юмора.
Карета с диковинным гербом полупрозрачными крыльями в радужном сиянии ждала на соседней улице. Дети, до этого игравшие роль образцовых аристократов, теперь сидели напротив, глядя на меня с нескрываемым восторгом. В бездонных синих глазах плескалась радость, надежда и вера в чудо. Интересная смесь эмоций, и необычная для их вида. У аэйрлинов считалось зазорным открыто демонстрировать чувства. Но, возможно, это касалось лишь взрослых?
Далеко нам ехать?
В Жемчужный квартал.
Так назывался один из районов проживания аристократов, который тянулся вдоль скалы над морем, при этом возвышаясь над городом.
Мы можем поговорить в карете?
А вы умеете лечить, не видя пациента? вопросом на вопрос ответил мальчик.
Нет
В таком случае, вам придется посетить наш особняк. Голос ребенка звучал холодно и надменно, но его выдавали подрагивающие от нетерпения руки и сияющие глаза.
Жаль будет разочаровывать их с сестрой. На всякий случай я взглянула на господина Леонарда, но он лишь отрицательно покачал головой. Ладно, отыграю навязанную мне роль до конца.
Особняки Жемчужного квартала впечатляли своей роскошью и разнообразием. Каждый был выполнен в уникальных традициях своего хозяина. Тот, около которого мы остановились, напоминал застывшее облако. Весь воздушный, словно сотканный из тумана. Живая изгородь скрывала двор от любопытных соседей. А за воротами раскинулся фруктовый сад, через который мы подъехали к дому.
Добро пожаловать! величественно произнесли двойняшки, после чего быстрым шагом поднялись к парадному входу.
Пришлось последовать за ними. Дети двигались так быстро, что я толком не успела осмотреться. Зато оценила богато обставленную гостиную и незаметную служанку, расставлявшую на столике чайный сервиз и сладости.
Итак, госпожа эльфийка, у нас к вам деловое предложение, начал мальчик, когда мы сели напротив друг друга. Нам нужно, чтобы вы вылечили нашего старшего брата.
Очень нужно, добавила девочка. Понимаете, многие пытались помочь, но
Ни у кого не получилось. А последний целитель сказал, что брату поможет лишь чудо
А мы читали много книг и знаем, что эльфийки творят чудеса! Вы очень красивые, добрые и обязательно принцессы
И вы лучшие целители!
Помогите брату, пожалуйста! хором закончили дети, перестав скрывать эмоции.
А ситуация, кажется, начала проясняться. Вот только беда я не эльфийка. И даже не целительница. Осталось объяснить это двойняшкам. Теперь понятно, о каком воспитательном моменте говорил господин Леонард. Чудес не бывает, как бы сильно в них не верили
Только я собралась с мыслями, чтобы все объяснить, как от двери раздался властный голос:
Что здесь происходит?
Глава 2
Брат, ты пришел в гости? ровно спросила девочка, вернув на лицо выражение холодной отстраненности.
Увидел въезжающую карету, ответил мужчина и зашел в гостиную.
Неспешно, сохраняя идеальную осанку. Словно и не живое существо, а заводная кукла с приклеенными эмоциями и стеклянными глазами. Дорогой костюм. Цепкий взгляд. И, судя по насыщенному синему цвету волос, предствитель элиты аэйрлинов.