Надо бы поговорить. Прямо и открыто. Все наставники всегда говорили, что в сложных ситуациях самый простой путь тот, который кратчайший. Какой путь будет для него кратчайшим? И возможен ли он вообще?
На следующий день всё было тихо. Марианна держалась так, будто и не было накануне этой сцены в её комнате, и будто не ограждало ту комнату суровое некромантское заклятье. Впрочем, если в семье все некроманты, то
Он с трудом представлял, как это когда семья большая и все некроманты. У него не было ни братьев, ни сестёр, разве что у отца младший брат, дядя Франсуа, и двое из троих его детей некроманты. И вообще некромантов мало, это такой незыблемый закон реальности. Тут же отец и шестеро детей, и все одарённые. И дети у этих детей уже несколько, как понимал Луи.
Но что ж они такие непробиваемые, эти многочисленные некроманты?
После обеда Луи несколько раз прошёлся от скамейки до выхода с территории, и неожиданно понял, что этот путь сегодня даётся ему легче, чем накануне. И ему удалось пройти три раза без отдыха, и потом ещё два после краткой передышки. И после ещё один раз. Что, господин Мальви был прав? Выносливость тоже тренируется?
Он сидел и думал, сходить ещё раз или пока повременить,
когда воздух перед ним характерным образом сгустился, и из теней шагнул генерал Этьен де Саваж.
- Мой генерал, - Луи поднялся и наконец-то приветствовал командира, как подобает.
- Рад, рад, - улыбнулся тот. Ну, рассказывай, как твои дела.
Луи вздохнул.
- Профессор Мальви сказал в строй не раньше, чем через год.
Это честно. Генерал должен знать, как оно на самом деле, и не испытывать призрачных надежд.
- Ты огорчён? спросил генерал.
Луи затруднился с ответом, потому что ему показалось, если он скажет да, огорчён, это будет выглядеть слабостью, или ещё чем похуже. Поэтому он молчал.
- Садись, не стой, не нужно тебе пока стоять, - сказал генерал и сам опустился на скамейку рядом. И послушай. Если Мальви сказал, что через год ты вернёшься в строй это значит, что ты можешь излечиться полностью. Представь, если бы тебе эту ногу собрали, но частично? Если бы утратились фрагменты кости, разрушились какие-нибудь ткани или связки, и что там вообще есть у человека в этой ноге? Я понимаю, что сейчас ты чувствуешь себя не так уверенно, как до ранения, но думаю, уже лучше, чем в первый свой день здесь. Так?
Луи задумался. И вновь ответил честно:
- Так. И господин Мальви рекомендовал мне разрабатывать ногу, и обещал, что выносливость увеличится. Сегодня я впервые понял, что так и есть.
- Мальви обманывать или заставлять попусту надеяться не станет. И я весьма рад, что ты тоже понимаешь. А вот скажи, как поживает твоя соседка, русская девушка? Меня попросили узнать, как скоро она сможет простоять на ногах достаточно долго.
- Что от неё хотят? нахмурился Луи.
- Наградить, - пожал плечами генерал. Но конечно же не раньше, чем она сможет выдержать церемонию.
- Мы можем спросить тётушку Мармотту, или даже её саму, - Луи был готов подняться и идти к Марианне, такой замечательный повод появился!
- Хорошо, пойдём и спросим, - согласился генерал.
Тётушка Мармотта оказалась на месте кивнула на лавку им обоим садитесь, мол.
- Господин генерал, вы хотите знать перспективы капитана Тьерселена? Обнадёживающие. Прогноз весьма благоприятный, выздоровление идёт. Скоро отпустим домой.
- Это очень хорошие новости, полковник, благодарю вас, - поклонился генерал. А что с вашей другой пациенткой?
- С ней сложнее, никак не добьёмся положительной динамики. Если честно ей повезло. Ожог дыхательных путей оказался минимален, и основные последствия в нарушениях работы вестибулярного аппарата. Она на ногах не стоит, проще говоря, и я пока не понимаю, как облегчить её состояние, все обычные способы дают очень слабый результат. Опять же, на днях случилось ухудшение.
- Из-за родственников? тут же спросил Луи.
- Вероятно, - мрачно кивнула Мармотта. Я бы вовсе оградила девочку от родни, не только силовым барьером, но и со стороны связи тоже. Мне кажется, они дотягиваются и подгрызают её за то, что до сих пор не здорова и не вернулась домой.
- Да ей вообще не нужно туда возвращаться, её же там съедят, - в сердцах бросил Луи.
- Почему съедят? не понял генерал.
- Потому что им поперёк горла, что она училась в Академии, а потом ушла на фронт и стала героем, - вздохнул Луи. Видели мы тут её брата, он ей такое говорил, чего вообще никому говорить не следует, как я считаю. А родным людям так и вовсе.
- Значит, нужно наградить, пускай видят и знают, и в газетах пускай напишут, - приговорил генерал. Полковник, вы можете помочь лейтенанту Сурковой продержаться на ногах в процессе церемонии?
- Могу, - кивнула Мармотта. Сделаем.
И почему-то Луи обрадовался даже сильнее, чем если бы должны были награждать его самого.
16
- Но а если я не смогу удержаться на ногах? только и спросила она.
- Подпитаем тебя, милая, и будешь держаться. И я буду рядом, если вдруг что помогу.
- Хорошо, я исполню, - кивнула Марьяна.
Наверное, госпожа целительница знает, о чём говорит. И вправду поможет.
После визита Павлуши ей ощутимо поплохело. Вроде бы уже могла выходить и сидеть, и разговаривать долго а тут словно вернулась в первый самый день здесь. Даже к обеду не выходила сил не было, как Марта её ни уговаривала. Но если надо она, конечно же, выйдет.