Свекровь с удовлетворением смотрела на мою растерянность.
Он даже не счел нужным тебя уведомить Ты же понимаешь, что это значит? Я пыталась быть понимающей и терпеливой, но теперь мое терпение закончилось. Я сделаю все, чтобы тебя не было в этом доме. Публичной девке не место рядом с моим сыном.
Глава 28
Когда я вернулась в комнату, Пилар буквально подскочила от неожиданности. Даже смутилась. Я успела заметить, как она склонилась над книгой у окна и сосредоточенно водила по странице пальцем. Что она успела прочесть?
Я поспешила подойти:
Что ты делаешь, Пилар?
Та опустила голову:
Картинки гляжу. Барышня, миленькая, ведь вы же не сказали, что книгу открывать нельзя. Уж, больно она чудная я и не удержалась.
Я с облегчением
выдохнула, заметив, что раскрыто в самом начале:
Книга очень ценная осторожнее с ней. Я видела ты пальцем тыкала.
Пилар почти покраснела, по-детски спрятала руки за спину:
Простите, донья миленькая. Ведь вы же знаете, что читаю я так себе. А тут буквы такие мудреные ничего не разберешь. Ничего толком не осилила. Вот, гляньте! Она кивнула на книгу. Это чудище вас покусало? Лекарь тогда говорил, что это был ледяной змей. Оно?
Я посмотрела на миниатюру, занимающую половину огромной страницы. Змея я тогда почти не разглядела все было как в тумане. Теперь на меня горящими глазами уставилось чешуйчатое чудовище, охваченное голубым свечением. Его изобразили в непроглядной ночи. Усатое, как сом, с подобием бородки. В разинутой пасти виднелись огромные зубы.
Пилар изменилась в лице, тронула меня за левую руку. Рассматривала отметины.
Миленькая моя, сколько же вы натерпелись Я даже представить не могу до мурашек пробирает. Если бы я такого увидала так сердце бы остановилось!
Я опустила голову: мое почти остановилось, если бы не Вито
Пилар заглянула мне в глаза:
Сеньора, а вы совсем не знаете, что с тем человеком стало? Который вас к воротам привез?
Я напряглась:
Почему ты спрашиваешь?
Она нервно облизала губы, кивнула на книгу:
Там написано, что для человека яд этого чудовища смертелен. Если попадет в кровь или через пищу. А лекарь тогда сказал что яд из вашей раны высосали
Я стояла в растерянности. Наконец, взяла себя в руки:
Где ты это прочла?
Вот здесь! Пилар занесла, было, руку, чтобы ткнуть пальцем, но вовремя опомнилась. Лишь аккуратно указала: Здесь. Может, я неверно поняла
Пилар поняла все верно написано было предельно ясно. Яд смертелен и не имеет противоядия. Можно лишь немного отсрочить неизбежное, принимая отвар какого-то желтого боротника. Я понятия не имела, что это за трава. Теперь в голове билась лишь одна мысль: Вито высосал яд. Какая-то часть неизбежно попала в его организм. И что теперь? Ведь он наверняка знал, что это опасно. Что теперь будет?
Я отправила Пилар на кухню за обедом, а сама уселась перед книгой и стала читать про этого ледяного змея. Его называли тварью внешней стороны. В тексте говорилось, что он очень скрытен. Обитает в северных районах. Прячется в лесах и покидает свои норы только с большим снегом.
С большим снегом Да, еще Джозу говорил, что с большим снегом морозное зверье выходит из леса. Большой снег Тогда, когда я оказалась в хижине, была ужасная метель. Самый пик этого большого снега. И именно тогда с моим мужем случилась та странная вещь. И это свечение очень походило на свечение морозных тварей. Случается ли это каждый раз, когда идет этот проклятый снег? И как часто он приходит? Ведь я ничего не знала. Понимала лишь одно: домашние об этом не знали, иначе бы Вито не требовал моего молчания. Значит, он может полагаться только на Чиро
Я понимала, что теперь любое исчезновение своего мужа буду трактовать одинаково и опасаться, что Чиро с чем-то не справится. Это все теперь просто не шло у меня из головы. Мне нужно было убедиться, что сейчас не время большого снега. Из замка этого не видно. Нужно пройти через расщелину и выйти на первое плато. Я обещала, что не буду искать хижину. Но я не обещала не выходить за ворота. До плато и обратно.
Я наспех пообедала и велела Пилар одеваться. Сказала, что хочу подышать свежим воздухом. Одна. Пробежала знакомым путем и вышла к северным воротам.
Сегодня у ворот дежурили двое стражников. Они поприветствовали меня поклоном, но как только я намерилась подойти к калитке, преградили дорогу.
Простите, сеньора, не велено.
Неужели мегера?
Кем не велено?
Его светлость распорядился.
Эта новость лишь прибавила тревог. Неужели Вито в хижине?
Я обратилась к стражникам:
Я лишь до расщелины и обратно.
Оба покачали головами:
Простите, донья Лорена, но не велено.
Упрашивать было бесполезно, а другого хода за эти ворота я не знала. Хоть и не сомневалась, что он был. Я какое-то время смотрела на скалу через решетку, но в этом не было никакого толку. Наконец, развернулась и пошла назад. Но через несколько шагов замерла, заметив знакомый силуэт. И от сердца отлегло. Мой муж стоял в отдалении и смотрел на меня.
Когда я подошла, он окинул меня холодным взглядом:
Что ты делала у ворот?
Я наиграно пожала плечами:
Просто гуляла.
Гуляла?
Как глупоЕсли бы он был способен поверить в такую ложь, то не выставлял бы стражу.