Лика Семенова - Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма стр 38.

Шрифт
Фон

Вкусно! Вкусный сладкий орешек! Он доел и уставился на меня: Еще сладкий орешек!

Я дала ему еще один и смотрела на Пилар, не понимая, как это все ей объяснить. И как доказать? Ведь, как я поняла, она ничего не слышала. Слова Желтка слышала я одна

Она замерла:

Барышня, ну, что с вами опять?

Вдруг Желток прислушался, зажал орех в клюв и с быстротой молнии пронесся к своему шкафу. А через мгновение открылась дверь, и я увидела своего мужа в домашнем халате.

Такого я точно не ожидала

Глава 23

Доброй ночи сеньору. Доброй ночи сеньоре. Благослови вас бог.

Она протиснулась в дверь и старательно прикрыла створу. Ее бы воля на засов бы заперла, чтобы никто не сбежал.

Я стояла в полной растерянности. Наконец, спохватилась, запахнула халат на груди. Медный медальон все еще зажимала в кулаке.

Зачем ты пришел?

Муж приподнял бровь, и мне показалось, что на его невозмутимом лице мелькнуло что-то вроде иронии.

Разве у нас не брачная ночь?

Было очень странно видеть его вот так: в вышитом шелком халате, подпоясанном кушаком, простой сорочке с глубоким разрезом на груди и мягких домашних туфлях. Это было неловко.

Я нервно сглотнула:

Да, но мне казалось

Я замолчала, не понимая, что сказать. Все это звучало очень глупо. Значило ли это, что он намерен нарушить нашу сделку? Ой Казалось, я разом поглупела. И уши запекло наверняка они стали пунцовыми. Самое ужасное, я не могла понять, хочу ли этого. Но с уверенностью могла сказать, что он не был мне неприятен. И от этой мысли делалось совсем стыдно. Но приятна ли я ему? Неужели брак будет настоящим? Или он так переменил отношение после двухсот тысяч, и теперь попросту боится их потерять?

Вито подошел к приготовленному Пилар сервированному столику, накрытому от Желтка скатеркой. Сдернул ткань, которую она не успела убрать:

Зачем прикрыли стол?

Вопрос оказался настолько неожиданным, что я растерялась. Пожала плечами:

От мух

Он нахмурился:

Откуда мухи зимой?

Я напряженно молчала,

не зная, что придумать. Зачем он вообще спрашивал такие глупости? Подумаешь, накрыли стол!

Я подняла голову:

Значит от пыли.

В твоих покоях так пыльно?

Он решил меня допрашивать? Или издевается?

Вито едва заметно усмехнулся, плеснул в бокал муската и небрежно протянул мне:

Выпьешь?

Я приняла бокал, зажала в руке:

Спасибо.

Пожалуй, выпить, впрямь, было бы лучше. Иначе я просто не понимала, куда себя деть. И все еще не верила, что сейчас все случится.

Он наполнил свой бокал, и стекло со звоном коснулось стекла:

С законным браком, моя дорогая.

Я лишь хлопала глазами от неловкости. Присосалась к бокалу и жадно глотнула. Не сразу поняла, что все это время он пристально смотрел на меня. Тоже пригубил вина:

Тебя что-то смущает?

В конце концов, лучше покончить с недопониманием. Я постаралась взять себя в руки.

Значит ли это, что наша договоренность больше не имеет силы? Ты говорил, что брак будет фиктивным до тех пор, пока я этого пожелаю. Разве я

Я не договорила, потому что Вито снисходительно улыбнулся.

Ах, вот что Полагал, ты окажешься догадливее. Можешь не беспокоиться, я не забираю своих слов. Ведь эта договоренность и в моих интересах. Достаточно просто быть честными друг с другом и доверять. Ведь так?

Даже не смогу описать, что я испытала в это мгновение. Какую-то неведомую смесь облегчения, неловкости и жгучей обиды. Но изо всех сил старалась делать вид, что несказанно счастлива это услышать.

Тогда зачем ты пришел?

Сегодня брачная ночь, моя дорогая. А дом полон глаз и ушей. Поэтому тебе придется потерпеть мое общество до утра. Иначе поползут сплетни. Кажется, ни мне, ни тебе они не нужны.

Я была вынуждена согласиться:

Да, ты прав. Я совсем не подумала об этом. Но здесь лишь одна кровать.

Она достаточно широка, мы друг другу не помешаем Нам придется видеться хотя бы раз в месяц, чтобы соблюсти приличия. Иначе у людей возникнут вопросы.

Я кивнула:

Да, это разумно.

Я действительно не подумала о таких элементарных вещах. Одна мегера чего стоит. Судя по всему, он слишком хорошо знал свою мать и не давал ей ни единого шанса Мне это должно быть только на руку. Вот только почему внутри так гадко скребет крючком?

Вито повернулся, заметил на другом столике оставленную мной вазочку с орехами. Подцепил несколько штук и закинул в рот. Опустился тут же на стул.

Могу я увидеть подарок его величества? Хочу рассмотреть поближе.

Я кивнула:

Конечно. Сейчас.

К счастью, он сам дал мне повод спрятать медальон. Я достала футляр, а «железячку» оставила в ящике. Наспех стряхнула со столешницы крошки после Желтка, и открыла футляр.

Вито достал колье и вертел в пальцах, любуясь, как свет искрит в гранях:

Изысканная вещь. И дорогая. Кажется, его величество весьма благоволит тебе. Не так ли?

Он пристально смотрел на меня, а я не знала, что ответить. Наконец, пожала плечами:

Не знаю. Для меня это тоже оказалось неожиданностью.

И двести тысяч? Ты знала сумму?

Я покачала головой:

Нет, клянусь.

Вито вернул колье в футляр и неожиданно резко захлопнул крышку.

Твой отец в особой милости у короля?

Я снова качала головой:

Нет. Он вхож во дворец, но я никогда не слышала об особом расположении короля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке