знала этого, царица? Кто еще родил мне крепкого сына и держит в порядке мой дом?
Правда? Креуса всхлипнула и подошла, жадно ловя мой взгляд налитыми слезами глазами. Я так боюсь, что не мила тебе такая Ноги совсем отекли, как две колоды стали
Только ты мне мила, я прижал ее к себе и погладил по голове, словно маленькую девочку. Тебя мне никто не заменит.
Все! Достаточно. Для этого времени выполнен абсолютный максимум. Продолжать не нужно, иначе будет перебор. Я и так покорил немыслимые высоты куртуазности, совершенно незнакомые здесь. В наших местах шлепок по заднице означает не просто проявление симпатии, но и даже некоторый восторг. Здесь любовь в знатных семьях почти не встречается, ее заменяют общие интересы.
А ведь в ней многое от матери, Гекубы, вдруг отметил я. Что-то появилось неуловимое. Она пыталась хитрить со мной, а теперь сидит совершенно растерянная, как будто я нарушил какие-то ее планы. А сейчас это мимолетное сходство исчезло совершенно.
Отец! к столовую вихрем ворвался Ил, которому стукнуло два года. Он довольно бойко лопотал на той дикой смеси языков, что была тут в ходу. Ма сказала, ты мне подарки привез!
Привез, сказал я, сажая его на колени. Бронзовый кинжал привез.
Ух ты! заявил пухлощекий малыш, который еще пять лет будет жить на женской половине. Дай!
Мы с мамой поговорим, я спустил его с колен. А потом я тебе принесу кинжал. Обещаю. Иди, с бабулей поболтай.
Сын убежал, оглашая дворец топотом и счастливыми воплями, а Креуса села рядом, подперев щеку рукой, и заботливо подложила мне кусок пирога с инжиром. Вкусно! Я ведь отвык от таких изысков, неделями питаясь кашей из ячменя.
Ты привез на остров целую прорву народа, муж мой, сказала Креуса, которая совершенно успокоилась и перешла к делам. Одних жен моих братьев полтора десятка душ, и с ними целая свора детей. А еще заложники с Лесбоса и Лемноса. Мне негде их разместить. Андромаха, вдова Гектора, ругается почем зря. Говорит, лучше бы в хлев какой-нибудь ее отправили. И жены Полидора, Ликаона и Деифоба тоже с ней заодно. Они требуют встречи с тобой, а еще требуют, чтобы ты стал их защитником. А уж матушка как ругается Я не знаю, что делать.
В смысле, защитником? я поперхнулся вином, и Креусе пришлось похлопать меня по спине. Я откашлялся и уточнил. Жениться на них? Ты ведь сейчас не серьезно?
Таков обычай, развела руками жена. Их мужья погибли, и теперь ты старший в роду троянских царей. Они в своем праве.
Да ни за что! я даже вздрогнул, представляя себе жизнь в этом скопище подколодных змеюк. Андромаха мне в матери годится! Чуть успокоится море, отправим их на Милос, там пустует целый дворец. Вот в нем пусть и живут.
Им это не понравится, прыснула в кулак совершенно счастливая Креуса. А матушке особенно. Там ведь тоска.
Ничего! поднял я перед собой ладонь. И их научу в карты играть. Не заметят, как старость придет. Подумай пока, за кого племянниц твоих отдадим.
Девушек-то мы замуж пристроим, а вот сыновья моих братьев? остро взглянула на меня Креуса. С ними что будешь делать?
Останутся с матерями, ответил я. А после семи лет перевезем сюда. Будут учиться.
Хорошо, рассеянно кивнула Креуса, которая явно несогласна, но почему-то молчит, не спеша знакомить меня со своими мыслями. Она помолчала еще, а потом несмело взглянула на меня. Можно я приду ночью? Мне было так одиноко все эти месяцы
Конечно, ответил я. Я же тебе сказал, только ты мила мне. Больше никто.
Нет, тут точно что-то нечисто. Моя жена выглядит задумчивой и растерянной, а между ее бровей залегла тоненькая складка. Тут что-то случилось, и я пока что не могу понять, что именно. Ладно, потом разберусь. Или не стану разбираться и забуду, завертевшись в вихре повседневных забот. После возвращения из Трои я сделал один очень важный вывод. Гарем это зло. Действующий фараон Рамзес третий, правитель куда более дельный, чем его тезка за номером два, не даст соврать. Он и вовсе не пережил склок своих жен. Мне такого точно не нужно. Креуса не тот человек, чтобы воткнуть нож мне в спину, а вот Феано Насчет нее я совсем не уверен. Эта баба грудью проложит себе дорогу в светлое будущее, бестрепетно пройдя по чужим костям. Я подробно расспросил Калхаса о пророчестве, которое стоило жизни царевне Ифигении. Ну что тут скажешь? Девушка продемонстрировала высокий класс!
А ведь я знаю, что с ней делать! меня вдруг осенила идея. Я повернулся к Креусе и спросил.
Душа моя! Ты не против, если наша родственница Феано погостит во дворце еще год или два?
А что с ней будет потом? удивленно посмотрела на меня жена, нехорошо так прищурившись.
Она выйдет
замуж, ответил я. У меня есть на примете достойный муж для нее. Ей пока нельзя возвращаться в Аххияву.
Я не против, но при условии, если ее мужем будешь не ты, не задумываясь, ответила Креуса, а я немного напрягся.
Теща! Вылитая теща Гекуба выглянула сейчас из-под обличья моей доброй и наивной до невозможности жены. Добрая? Наивная? Ну-ну! И когда же я научусь разбираться в женщинах? Да никогда, наверное. На это и двух жизней не хватит.
Государь, склонился передо мной Филон. Мы не можем больше принимать людей. Это просто опасно.