фон Эшенбах Вольфрам - Титурель стр 5.

Шрифт
Фон

Высказывается гипотеза, согласно которой в романах Вольфрама фон Эшенбаха аллегорически, но по-своему точно воспроизводится история альбигойцев. В этом духе он переосмысливает «Персеваля» Кретьена де Труа, также нечуждого этим преданиям. Отречение Киота от престола после смерти супруги, по имени Избранница (Шуазиана), наследующей Грааль, могло намекать современникам на реальное событие, даже если это событие рискованно отождествлять с теми или иными историческими данными. Также и отбытие Гамурета на Восток, да еще вместе со своим юным племянником Шионатуландером, напоминает добровольное изгнание, когда любовные переживания сочетаются с некими союзническими обязательствами при государственно-мистических чаяниях:

Шионатуландер
любовным подвержен тревогам;
его дядя Гамурет
поведал юноше о многом;
со своим уделом расставшись беспокойным,
оставил он крещеных
и отправился к язычникам достойным.

Взял рыцарь анжувейнский
дитя и в путь-дорогу;
отправился к язычникам
Баруку Ахкарину на подмогу...

тамплиеров, их обвиняли и в тайном сотрудничестве с мусульманами, в частности с ассасинами, наподобие которых и был, возможно, создан орден тамплиеров (Натрошвили Н. Г. От Машрика до Магриба. М. 1978. С. 19). Обвинения против тамплиеров основывались и на рыцарских романах, которые, в свою очередь, осуждались, так как в них находили влияние тамплиеров. Зимрок отмечает, что небесный сонм, вверяющий Грааль некоему избранному сообществу, весьма напоминает духов и демонов, заклинаемых и почитаемых тамплиерами, в чем их обвиняли инквизиторы.

Но наиболее грозным обвинением против тамплиеров была их приверженность к литургии по восточному (православному) обряду. Свидетельство подобной приверженности действительно присутствует в «Парсифале» Вольфрама фон Эшенбаха. Брат Парсифаля Фейрефис, сын Гамурета от языческой (опять-таки) царицы Белаканы, чье имя, вероятно, происходит от пеликана, вскармливающего птенцов своей кровью, принимает крещение от некоего величественного священника, отступающего от обряда Римской церкви чтением Евангелия от Иоанна, особо чтимого православной церковью: «Бог человек, Отец Его Слово» (817, 16), то есть «Слово плоть бысть» (Ин, 1:14). Есть сведения, что и «Отче наш» тамплиеры читали, не опуская заключительных слов, как читали молитву Господню катары, так что обвинения против них повязаны на эти слова, сводятся все к тому же: «Яко Твое есть Царство и Сила и Слава во веки веков», а тайна Грааля загадочно с этими словами соотносится.

«Титурель» посвящен событиям, предшествующим «Парсифалю», но слагался, по всей вероятности, после «Парсифаля» и предполагает знакомство с ним. Именно из «Парсифаля» мы узнаем, что обрел Титурель:

В звездных кругах, в мирах иных
Житье-бытье человеков земных.
Флегетанс, язычник, знал
предначертанья звездных начал,
очами созерцая,
речами прорицая;
ему средь звезд явила даль
некую вещь, чье имя Грааль.
Сонм, что над звездами царил,
ее на землю водворил
и выше звезд вознесся вновь,
куда влекла его любовь,
с тех пор хранит ее избранный род,
сей драгоценный крещеный плод...
(454, 1728. Перевод В. Микушевича)

Чистейшее блаженство
с любовью желанной,
все, что завоевал я
моей рукой в тревоге бранной,
да унаследует мой род мою отвагу,
и да будет верен
мой отпрыск родовому благу.

Государь Грааля
должен быть чист и честен;
тебе, сын мой Фримутель,
да будет удел твой известен;
одному тебе увы! вверяю оборону
светлого Грааля, сын мой,
и его пречистую корону.

...Фримутель берег на славу
Грааль в Монсальвеше,
как ни одну в мире державу.

...дочь Фримутеля
Монсальвешем дышала и при муже.

тому, кто выше королей:

к ней сватались короли,
стал государь ее супругом.

Сердцу рыцаря нанесена рана,
ибо прежде обрела
Грааль Шуазиана.

ибо мать Сигуны из рода Грааля;
отправилась к супругу
и умерла, его навеки опечаля.

Привык торжествовать Киот
на всех ристалищах вступая в состязанья.

лишь Треврецент, воитель правил строгих,
прыгал и бегал
быстрее всех рыцарей быстроногих.

Герцог Манфилот увидел,
как он мрачен,
и сам был зловеще тягостным
предчувствием охвачен
и, чтобы избежать подобных в будущем терзаний,
отрекся тоже от любви,
от меча и состязаний.

С Херцелейдой Кастис
в Монсальвеше повенчался.
Стать супругом не успев,
король скончался.
Ей Канволейс достался по закону
и Кингриваль: двойную
покойный государь носил корону.

Дочь Фримутеля
она вдова-дева;
среди достохвальных
славилась королева.
Соискатели любви ее умножались.
В Канволейсе копьями
за нее сражались.

Хранители Грааля сплочены любовью и обреченностью. Перед этим чарующим сочетанием не могут устоять ни женщины, ни мужчины. Повествуя об этом, Вольфрам фон Эшенбах начинает говорить от собственного лица и тут же прибегает к фигуре умолчания, тоже храня некую тайну:

Как восвояси Гамурет
отбыл от Белаканы
и как завоевал потом
сестру Шуазианы,
и как француженка не удержала Гамурета,
об этом умолчу я здесь;
любовь девичья будет мной воспета.

В «Титуреле» представлены две влюбленные пары: Херцелейда и Гамурет, Сигуна и Шионатуландер. При этом Сигуна племянница Херцелейды, а Шионатуландер племянник Гамурета, так что все четверо так или иначе из рода Грааля: «Ибо вверен Грааль избранному роду...»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке