Шрифт
Фон
Грааль таинственная святыня христианского мира, чтимая также за его пределами. Так, в связи с Граалем в «Парсифале» упоминается Мазадан, возможно, Ахура-Мазда, верховный бог света в традиции древнего Ирана. Иногда Грааль понимается как Чаша с Кровью Христа (Чаша Причастия?), но Вольфрам фон Эшенбах настаивает на том, что Грааль камень (не выпавший ли из венца Люцифера в битве с Троицей (Trinitas), о чем говорится в «Парсифале». 471,15), где также сказано:
Сей камень в пятницу страстную
приемлет силу неземную,
и, тайнодейственная птица,
слетает с неба голубица,
облатку белую неся,
в которой сила камня вся...
(Перевод В. Микушевича)Фримутель сын Титуреля. Имя Фримутель явно германского происхождения в отличие от романских имен других героев и героинь (см. вступительную статью).
Анфортас сын Фримутеля, в свою очередь государь Грааля, король-рыбак в «Персевале» Кретьена де Труа и в «Парсифале» Вольфрама фон Эшенбаха. Страдает от раны, нанесенной между ног таинственным копьем. Парсифаль, племянник Анфортаса, исцеляет его своим участливым вопросом. Вольфрам фон Эшенбах сравнивает исцеление Анфортаса с воскрешением Лазаря.
Треврецент (Треврицент) сын Фримутеля. Став отшельником, открывает Парсифалю тайну Грааля.
Шуазиана дочь Фримутеля, супруга герцога (князя) Киота, мать Сигуны. Носит имя, означающее на старофранцузском «Избранная» или «Избранница».
Херцелейда дочь Фримутеля, супруга Гамурета, мать Парсифаля. Ее имя явно немецкое, означает «Сердечная скорбь».
Уррепанс (или Репанс) де Шуа дочь Фримутеля. По словам Треврецента в «Парсифале», дева, оберегающая Грааль. Имя ее можно перевести со старофранцузского как «Избранный ответ».
Рыцари Храма в романах Вольфрама фон Эшенбаха орден хранителей Грааля (см. строфу 6 «Титуреля»). По историческим сведениям, орден рыцарей Храма, или тамплиеров, созданный в 1118 г. в Иерусалиме, поддерживал отношения с мусульманами и иудеями, накопил огромные богатства, оказывал мощное влияние на христианские и, возможно, на мусульманские государства. Ходят слухи о тяготении тамплиеров к православной литургии. В 13071314 гг. орден тамплиеров подвергся жестоким преследованиям по повелению французского короля Филиппа IV (Красивого), был обвинен в ереси и упразднен. Среди улик против тамплиеров использовались и рыцарские романы, среди них, возможно, романы Вольфрама фон Эшенбаха.
Монсальвеш (Мунсальвеш) таинственное местопребывание Грааля. Сопоставляется с французским Mont Sauvage (Дикая гора), а также с твердыней альбигойцев Монсегюр (см. вступительную статью).
Из Кателангена Киот... Кателанген (Кателанг) Каталония. Карл Зимрок называет Каталонию транспиренейским Провансом. Киот государь Кателангена, супруг Шуазианы, отец Сигуны. После смерти Шуазианы отрекается от рыцарства и от власти вместе со своим братом Манфилотом. Имя Киот знаменательно совпадает в романах Вольфрама фон Эшенбаха с именем мастера Киота, провансальца, открывающего Вольфраму подлинную тайну Грааля.
Тампунтейр король, брат Киота. У него во владении Пелрапейр («прекрасный приют», см. строфу 22). Тампунтейр отец Кондвирамур, будущей супруги Парсифаля.
Сигуна дочь Киота и Шуазианы (см. вступительную статью).
Кондвирамур это имя соотносится со старофранцузским и может быть переведено как «ведомая любовью».
Кастис это имя может быть соотнесено с латинским «castitas» («целомудрие»).
Гамурет младший сын Гандина, государь Анжу, отсюда анжувейнец, супруг Херцелейды, отец Парсифаля.
Бробарц владение Кондвирамур. Высказывалось предположение, что это Брабант.
Шварцвальд буквально «Черный лес». Гористая, лесистая местность в южной Германии.
Белакана мавританская темнокожая царица, первая супруга Гамурета. От Белаканы у Гамурета сын Фейрефис.
Француженка Анфлиза. согласно Вольфраму, королева Франции.
Баруку Ахкарину на подмогу; // в родной Валейс вернул дитя... имя Барук (Барух) означает «Благословенный». Такое же имя (в славянском написании Варух) носит один из библейских пророков, друг пророка Иеремии (Иер. XXXVI, 8). Ахкарин по-видимому, агарянин, т.е. потомок Измаила, родившегося от Авраама и Агари. Валейс Валуа, королевство Херцелейды. Вале в Швейцарии, местность, воспетая Рильке в его «Валезанских катренах».
Гурнеманц государь легендарного Грагарца, дед Шионатуландера, будущий наставник Парсифаля. Имена Гурнеманц и Гурзгри связаны древнегерманским принципом аллитерации (совпадение первого звука в слове). В некоторых источниках этот принцип распространяется и на имя Шионатуландер (Ганатуландер).
Пфальфграф (герцог) Экунат дядя Шионатуландера, брат его матери Махауты. Как сказано во втором фрагменте, носит имя дикого цветка (возможно, аконита, или борца) (см. строфу 152). Шионатуландер внук Гурнеманца, наследник (дофин) Грагарца (грагарциец), воспитанник Анфлизы (французской королевы). Юный Шионатуландер был посредником между Гамуретом и Анфлизой в пору их романа.
Ассагог мавританское королевство, завоеванное Гамуретом на службе у Белаканы.
Юный князь Грасвалдана Шионатуландер. В названии «Грасвалдан» тот же принцип аллитерации на «Г» (см. примеч. к строфе 41).
Шрифт
Фон