Безумный Технолог - Воздушные пираты стр 2.

Шрифт
Фон

Шерл

Здорово, Дегфед!

Как дела?

Ты не жалеешь,

Что мать твоя

На свет тебя произвела?

Дегфед

поигрывая отверткой

Здорово, капитан!

Снаружи дождь и ветер,

Холодрыга.

А нам тепло.

Хотя пустые трюмы.

Когда мы пойдем

И делом своим прямым займемся?

Шерл

Кто знает?

Может завтра

Нам повезет!

В разговор вступает плотный мужчина лет сорока с седыми волосами, одетый в некогда белую рубашку и синие джинсы

Мужчина

Да. Нам повезет.

Я это чувствую.

Шерл

Но Грэм, тебя

Не коробит,

Что покинул ты страну

И должность,

И нынче ты пиратом стал?

Грэг

Я Грэг!

Шерл

отмахиваясь

Да, ладно, Грим,

Где Джейми?

Стю и Джек?

Грэг

Джейми в трюме

Терзает все волынку.

Все крысы разбежались.

Стю где-то с Мартой,

И Крошка Джек

Храпит где-то под столом.

Шерл

заглядывает под стол и видит там высокого парня с круглой физиономией, черной шевелюрой и в старой шинели, вольготно раскинувшегося на полу

И точно.

КРОШКА ДЖЕК!!!

ПОРА ВСТАВАТЬ!!!

Парень спросонья вскакивает и ударяется об стол. Все начинают ржать.

Шерл

отсмеявшись

Крошка Джек!

Ты в полночь сменишь Джона.

Иди к себе и досыпай.

Джек

Мой капитан!

Я вас во сне сейчас видал,

Как-будто я вас догонял

Хотел сказать

Но что забыл.

Шерл

На сны забил

Я уж давно.

Все чувства

Лишь в немом кино

А остальное ерунда.

Ребята!

Спать уже пора!!!

Сейчас я Стю найду

И Джейми.

Остальные

Хорошо.

Уже идем.

Джек

бормочет

Я в полночь

На мостике сменю

Джона.

О`кей!

Все расходятся.

5

Шерл

Джейми.

Джейми

отвлекаясь.

Да, капитан?

Шерл

Возможно,

Завтра повезет.

И ты сыграешь

От звуков этих

Все в штаны наложат.

Но лучше бы тебе поспать.

Джейми

Вот было б хорошо.

А то тут скучно.

Две недели

У нас лишь крысы

В трюме шумели.

Но я их разогнал.

Шерл

мягко

Ступай к себе.

И выспись.

Завтра чтобы был

Как истинный шотландец

Силен и крепок,

Собран и свиреп!

Джейми

поднимаясь

Так точно,

Шерл!

То есть, капитан!

Шерл

Иди давай.

Джейми уходит.

Шерл поднимается обратно и слышит приглушенные вздохи около фок-мачты. Подкрадывается.

Так и есть. Усатый Стю худой мужчина лет сорока пяти с гигантскими усами, одетый в потрепанную военную форму похожую на английскую времен первой мировой обжимается с Мартой Наркоманкой невысокой женщиной лет пятидесяти в мешковатом комбинезоне.

Марта

Да полноте

А вдруг увидит кто?

Стю

Да, не ломайся ты,

Марта крошка.

Дай поцеловать тебя

Немножко.

Обнять

Марта

Где истинный

Английский

Джентльмен?

Который дев невинных

В плен

Берет лишь

Холодом

И отрешенностью

Одной?

Стю

сокрушенно

Все это ром.

Я выпил.

И

Шерл

сердито

Ах, вот вы где!

Марта!

Через полчаса

Мне в каюту ужин

Подаете!

Потом ребятам.

Джону, Гриму, Джеку, Джейми!

Стю

А про меня забыли,

Капитан!

Шерл

А ты наказан.

Впрочем,

Марта! Брысь на кухню!

А ты

поворачивается к Стю

Завтра и еще неделю

Ты моешь палубу

И пушки чистишь.

Тебе понятно?

Стю

Вы не поверите!

Я нынче видел чудо!

За нашей бригантиной

Усы неслись!

В стае штук сто их было.

А за ними летели брови

Ровно сто.

А позже видел я

Как стая бород различных

Нам путь пересекла

И растворилась в чистом небе!

Шерл

Довольно.

Спать идите.

Стю

раздосадованно

Вы не поверили,

А это правда!

Шерл

Идите же,

Стюарт!

Пока я добрый!

Оба уходят.

6

Шерл

Какая же однако

Ирония.

Пират!

Смешно.

А брат мой

Меня все ловит,

Но увы,

Поймать не может.

Ну, ладно.

Поем

И спать

Ест и ложится спать.

Раннее утро. Бригантина развернула паруса и лениво скользит по голубому чистому небу. Грозовой фронт укатился за горизонт, светит солнце. На реях поблескивает иней.

Шерл

потягиваясь

А вот и утро!

Что оно нам принесет?

Богатство?

Смерть?

Любовь?

А может быть погоню?

Но надобно вставать

Идти на мостик.

встает и отправляется умываться в деревянную бадью.

Через полчаса Шерл появляется на мостике и застает там мирно спящего Джека.

Шерл

КРОШКА ДЖЕК!!!

Джек

вскакивая

Ночь прошла спокойно!

Шерл

Довольно.

Иди

И Марту разбуди!

Пусть завтрак нам готовит.

Джек

Хорошо.

Мне снился сон.

И там вы, капитан,

Ухлестывали за девчонкой.

А я сидел и плакал.

Шерл

ухмыляясь

Ты неисправим.

Иди.

Шерл подходит к пульту и пробегает экраны взглядом.

Входит заспанный Джон

Джон

Как у нас дела?

Шерл

Все тихо.

Джон

Плывем?

Или в дрейф ложимся?

Шерл

Плывем.

Предчувствие есть у меня,

Что в первую половину дня

Возьмем мы куш

И очень неплохой.

Джон

И это хорошо.

Что думаешь?

Что будет?

Шерл

Пока не знаю.

Брат непредсказуем.

Возможно, он пошлет

Корабль

А может два

Один как отвлекающий маневр

Для нас специально,

А второй пройдет

Чуть ниже облаков

Джон

Ты молодец.

Теперь нам цель нужна.

Шерл

Мы подождем.

7

Королева Лиз

Капитан

просматривая список

Так!

Что мы имеем

На сегодня?

Мистер Уиллис,

Что скажете?

Мистер Уиллис

Все хорошо.

Пассажиры прибывают.

Капитан

Второй помощник

Мистер Морган?

Морган

Погрузку завершили

В срок.

А правда, капитан

Мэрдок,

Что этот лайнер

Защищен от всех

Врагов,

И нападение на него

Успеха не имеет?

Мэрдок

хитро прищуриваясь

Естественно,

Помощник.

Первый рейс

Для нас доблесть и честь.

Все меры приняты

А пассажиров мы

Из Санта-Анны-Джонс,

Из Роуз-Гарден,

Из Маунт-Рок,

Из Грин-Ривер-Сонг

Взяли. Все миллионеры,

Содержат казино,

Большие ранчо,

Прииски, копи

Скупей и жмотистей

Народу не найти

Весь первый класс

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке