Тогда я пошел впереди, не переставая кричать:
О мой бедный господин!
И все шли за мной, женщины с открытыми лицами, с волосами в беспорядке, с воплями и стонами. И мало-помалу к нам присоединились жители всех улиц, по которым мы проходили: мужчины, женщины, дети, молодые девушки и старухи; и все били себя по лицу и чрезвычайно много плакали. А я забавлялся тем, что заставляю их идти через весь город и по всем улицам; и все прохожие осведомлялись о причине всего этого, и им рассказывали то, что слышали от меня, и тогда они восклицали:
Один Аллах всесилен и всемогущ!
Между тем некоторые посоветовали жене моего господина отправиться прежде всего к вали и рассказать ему о несчастье. И все пошли к вали; я же говорил им, что пойду вперед в сад, к развалинам, под которыми погиб мой господин.
Но на этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что приближается утро, и скромно приостановила свой рассказ.
Но когда наступила
И говорили мне, о благословенный царь, что евнух Кафар продолжал свой рассказ так:
Тогда я побежал в сад, а женщины и все остальные отправились к вали и рассказали ему, в чем дело. Тогда вали поднялся и сел на лошадь и взял с собой землекопов, нагруженных инструментами, мешками и корзинами, и все направились к саду, следуя данным мною указаниям.
Я же, с своей стороны, посыпал голову землей, бил себя по лицу и, придя в сад, закричал:
О моя бедная госпожа! О мои бедные молодые госпожи! О мой бедный господин!
И таким образом вступил я в среду гостей. Когда мой господин увидел меня: с головой, покрытой землей, бьющим себя по лицу и вопящим: «Ах, кто приютит меня теперь? Ах, какая женщина будет так добра ко мне, как моя бедная госпожа!» он изменился в лице, пожелтел и сказал мне:
Да что же с тобою, о Кафур? И что же случилось? Скажи!
Я сказал ему:
О господин мой, когда ты приказал мне ехать к госпоже за той вещью, я нашел дом разрушенным, а госпожу и детей ее погребенными под его развалинами!
И он воскликнул:
Но разве госпожа твоя не могла спастись?
Я сказал:
Увы, нет! Никто не мог спастись; и первой погибла моя старшая молоденькая госпожа!
Он сказал мне:
Но меньшая молодая госпожа, меньшая дочь моя, разве не могла быть спасена?
Я сказал:
Увы, нет!
Он сказал:
А мул разве не мог спастись, мул, на котором я обыкновенно езжу?
Я ответил:
Нет, о господин мой, потому что стены дома и стены конюшни обрушились на все, что было
живого в доме, даже на баранов, гусей и кур! И все это обратилось в бесформенную массу и исчезло под обломками. И никого не осталось.
Он сказал мне:
И даже старшего сына моего?
Я сказал:
Увы, нет! Нет никого более в живых. И нет более ни дома, ни его обитателей. И даже не осталось следа всего этого. Что касается баранов, гусей и кур, то теперь их, вероятно, поедают кошки и собаки.
Когда господин мой услышал слова мои, свет померк у него в глазах; он потерял всякое чувство и всякую волю; и зашатался он, и мускулы его парализовались, и спина его переломилась. Потом он стал рвать на себе одежду, бороду и срывать с головы тюрбан. И он не переставал действовать таким образом, пока не заметил, что все лицо у него в крови.
И он вскрикивал:
О дети мои! О жена! Какое бедствие! И какое несчастье может сравниться с моим?
Потом и все знакомые его, купцы, принялись стонать и плакать вместе с ним, чтобы выразить ему свое сочувствие, и также разорвали на себе одежды.
Потом мой господин в сопровождении всех гостей своих вышел из сада, продолжая бить себя большею частью по лицу. И сделался он точно пьяный. Но едва переступил он за ворота сада, как увидел целое облако пыли и услышал громкие и жалобные крики. И скоро заметил он вали и всех его людей, а за ними женщин его дома, всех жителей своего квартала и всех, кто пристал к ним по пути из любопытства. И все были в слезах, и все стонали.
Прежде всего мой господин встретился лицом к лицу с госпожой, своей супругой, а за нею со своими детьми. При виде их господин мой остановился как вкопанный и точно сошел с ума; потом он стал смеяться, и все бросились обнимать его, плача и приговаривая:
О отец наш! Благословен Аллах за твое спасение!
А он им:
Но сами-то вы как? Здоровы? И что случилось с вами дома?
Жена сказала:
Благословен Аллах за то, что дал нам увидеть тебя невредимым! Но как же ты успел спастись и без всякой помощи высвободиться из-под развалин? Мы же, как видишь, живы и здоровы. И если бы не ужасное известие, которое привез нам Кафур, ничего не случилось бы и у нас дома!
И он воскликнул:
Какое известие?
Она отвечала:
Кафур приехал с непокрытой головой, в разорванной одежде и кричал: «О бедный господин мой! О бедный господин!» Мы же спросили: «Что же случилось, Кафур?» А он: «Господин мой присел около забора за своею надобностью, как вдруг стена обрушилась и заживо похоронила его!»
Тогда господин мой, в свою очередь, сказал:
Клянусь Аллахом! Но Кафур только что пришел ко мне, крича: «О госпожа моя! О бедные дети господина моего!» И я спросил его: «Что же случилось, о Кафур?» А он: «Моя госпожа только что погибла, и со всеми своими детьми, под развалинами дома!»