Дженнифер Касл - Мур-ключение в Париже! стр 12.

Шрифт
Фон

Все зааплодировали. Мари выступила на шаг вперёд. Тулуз на два шага. Это могло превратиться в новую Великую гонку, но Берлиоз вдруг запрыгнул на свой стул у пианино.

Спасибо! мяукнул серый котёнок. Вы знаете, когда мне приснился сон, что мы откроем кафе, всё в нём было очень похоже...

О, так это была твоя идея? воскликнула мышка Бри. Тогда ты заслуживаешь отдельных аплодисментов!

И прежде чем Берлиоз успел что-то возразить, все снова захлопали на этот раз персонально ему.

Мари и Тулуз обменялись смущёнными взглядами.

Толпа кричала:

Ура, Берлиоз! Браво! Браво!

Ой. Берлиоз прикрыл лапкой рот, осознав, что сделал. Нет, постойте! крикнул он, но никто не услышал его среди шума. Эй! Послушайте меня! Ау! тут серый малыш резко повернулся и ударил лапами по клавишам.

Кафе погрузилось в тишину.

Похоже, вы неправильно меня поняли, объявил Берлиоз и указал на Мари и Тулуза в толпе. Это была не только моя идея. Мои брат и сестра... в общем, мы сделали всё это вместе! Мари, Тулуз, идите сюда.

Котята улыбнулись и запрыгнули на крышку пианино.

Сейчас вы всё поймёте, продолжил Берлиоз. Позвольте рассказать вам нашу историю самым лучшим способом, что я знаю.

С громким хрустом он размял один за другим все пальцы на передних лапах, а затем по очереди все пальцы на задних. Замерев на мгновение, Берлиоз вздохнул и начал играть:

Послушайте, братцы, историю нашу,
Здесь лапы, усы и хвосты.
Мы просто котята, мы всё здесь покажем:
Тулуз, Берлиоз и Мари.

Художник Тулуз нарисует картину,
Трудясь от зари до зари.
Споёт Берлиоз, ну а булочкой свежей
Поделится наша Мари.
Мы очень различны, но в чём-то похожи,
И хоть любим ссоры, нашли
Мы общее дело и действуем смело
Тулуз, Берлиоз и Мари.
Играют пластинки, кружатся картинки
В весёлом смешном попурри.
«Пушистое трио» встречает вас ярко:
Тулуз, Берлиоз и Мари!

Герцогиня смотрела на своих малышей, и её глаза сияли гордостью. Мари и Тулуз прыгнули с пианино к брату и... все трое свалились на пол в большую кучу-малу из котят. Они обнялись и замурлыкали.

Через пару минут к Мари подошёл Пьер и постучал её по плечу.

Кхм, прости, Мари. Мне жаль это говорить, но, кажется, у нас тут проблема.

Проблема? Что случилось? нахмурилась кошечка.

Идём, сказал Пьер с самым серьёзным видом. Я тебе покажу.

Мари, Тулуз и Берлиоз обменялись взволнованными взглядами. Что теперь?

Бульдог повёл котят к одному из окошек, выходящих в переулок. Им пришлось запрыгнуть на стулья, а затем на шкаф, чтобы выглянуть, так как окошко было под самым потолком.

Снаружи в переулке были звери. Очень много зверей! Кошки и собаки, хомячки и кролики, целая толпа белок и голубей и ещё много кого. Все радостно переговаривались, словно чего-то ждали.

Что они тут делают? удивлённо спросил Берлиоз.

А ты как думаешь? ухмыльнулся Пьер. Они пришли к вам в кафе! Новости в Париже разлетаются быстро особенно когда есть крылья, чтобы их разнести. В ближайшее время у вас будет очень много дел. Как считаете, справитесь?

Мари, Тулуз и Берлиоз обменялись улыбками. Это было что-то вроде тайного языка, который понимали только они. Их улыбки говорили: «Вместе мы справимся с чем угодно».

Тулуз ответил за всех троих котят:

Открывай двери, Луи. Мы готовы!

Конец

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора