Дэлвин взгляд в пол опустил и осторожно кивнул.
И ты её отпустил?! воскликнул отец.
Так ты мне сам сказал, что Ярина теперь принадлежит барону Дженору, с которым лучше не ссориться, что её надо забыть, что уже нашёл мне другую невесту! Расписывал, какой страшной будет моя казнь, если я пойду наперекор королевскому решению! забормотал молодой человек в своё оправдание А она как раз в тот вечер сама ко мне пришла, сказала, что сбежала из-под стражи. Я её тут же назад и отправил! Сказал ей, чтобы немедленно в королевский замок вернулась.
Как же ты глуп, Дэлвин! Как же ты глуп! барон Даррен поднялся на ноги и нервным шагом прошёлся туда-сюда по комнате И в кого ты таким глупым уродился?! рукой махнул и снова на стул уселся Наверняка, в свою дуру-мать!
Значит, можно было её не отпускать? нерешительно уточнил молодой человек, а его отец только головой укоризненно покачал.
Не просто можно, но и нужно! Это если бы ты сам её из королевского замка украл, тебе казнь грозила. А тут представь барон Даррен даже руками замахал, расписывая, что бы было Подопечная короля сбежала сама! Все стражники это подтверждают. Ищут её. И тут оказывается, что девчонка сбежала ни куда-нибудь, а к тебе. Да барон Дженор мгновенно бы сам от неё отказался, стоило ему узнать о том, что его невеста пробыла какое-то время наедине с другим мужчиной-неродственником! И другие придворные тоже очень скоро бы о побеге девушки прознали. И больше жениться на ней никто бы не захотел! Да в этом случае король бы только обрадовался, что ты хочешь забрать
эту глупую девчонку себе! Может, ещё и выделил бы что-то из казны тебе в качестве компенсации за такую глупую, ненадёжную и склонную к плохому поведению жёнушку.
Я я же не знал, не думал
Да ты никогда не думаешь поморщился Даррен Но ничего. Сейчас женишься на Эниде, потом и землями её отца завладеешь.
А может быть, всё же ещё не поздно Ярину вернуть? нерешительно уточнил Дэлвин.
Вот сейчас уже точно поздно «порадовал» сына барон Насколько мне известно, свадьба твоей бывшей невесты и барона Дженора должна была состояться несколько дней назад. Хотя, знаешь Даррен задумчиво почесал подбородок Я ведь планировал навестить барона Дженора в ближайшее время, возьму тебя с собой.
Зачем? недовольно поджал губы Дэлвин Чтобы я порадовался за него? Порадовался, что ему досталась красотка-Ярина, а у меня будет жена-уродина?
Ну что за глупости, сын. Девчонка ведь прибегала к тебе, так?
Ну так.
Вы разговаривали с ней наедине, так?
Так.
Это же очень хорошо, Дэлвин, очень хорошо на лице барона Даррена проступила издевательская ухмылка Приедешь в Штормовой замок, как-нибудь поймаешь её в укромном уголке, да пообещаешь ей, что если она кое-какие твои пожелания не исполнит, то расскажешь её мужу о вашем разговоре наедине. Да она для тебя всё, что только попросишь, сделает, лишь бы ты её мужу ничего не рассказывал.
У Дэвина даже глаза загорелись от предвкушения.
Всё-всё сделает? глупо переспросил он.
Ну разумеется снисходительно кивнул Даррен Ты только
Что только?
Следов на её теле постарайся не оставить дал барон сыну «дельный» совет Иначе, если её муженёк прознает, то не только ей, но и тебе не поздоровится.
Дэлвин понятливо кивнул, но довольная предвкушающая улыбка с его лица не сходила ещё долго.
Ну очень странный муж
Девушка встала на ноги, подошла к окну, полюбовалась красивейшим видом на море. Дверь в комнату тихо отворилась без предварительного стука, вынуждая хозяйку комнаты обернуться.
Простите, моя госпожа на пороге, низко склонив голову в пол, стояла служанка Я думала, вы спите ещё. Вот камин пришла разжечь.
Разжигай тихо ответила Ярина, возвращаясь к кровати и забираясь на неё с ногами.
Вам завтрак сейчас принести, моя госпожа? спрашивала служанка между делом, пока ловко огонь в камине разжигала Или вы ещё полежать хотите?
Можно сейчас. Солнце-то высоко уже.
Конечно-конечно. Сейчас всё принесу, госпожа моя. Вы бы что больше хотели? Есть каша рисовая, а есть пшённая. Но если вы кашу на завтрак не хотите, так повара вам что-то другое мигом приготовят. Вы только скажите.
Пусть будет каша пшённая чуть подумав, ответила девушка. Служанка ещё раз заверила, что сейчас всё сделает и всё принесёт, поклонилась ещё раз и выбежала из комнаты. А сама Ярина уже в который раз удивилась подобному к ней отношению. Видимо, её муж на самом деле всем велел всячески угождать его новой жене, выполнять все её просьбы и пожелания, обеспечивать ей комфорт и удобство.
«Интересно только, что он попросит взамен?» мысленно задав себе этот вопрос, девушка задумчиво нахмурилась. Вчера вечером её муж пришёл к ней чтобы просто поговорить? И ведь больше ничего с ней не сделал и ничего не потребовал. Странно это. Неужели удар по голове, пусть и очень сильный, так сильно поменял характер взрослого мужчины?
Служанка вскоре вернулась, поставила на столик поднос с завтраком, заверила, что стоит юной госпоже позвать, и она снова прибежит и любую просьбу исполнит. Позавтракав и надев на себя привычную одежду, Ярина раздумывала, стоит ли ей надевать сегодня чепец, а в дверь снова тихо постучали.