Гаррисон Гарри - Весь Гарри Гаррисон в одном томе стр 193.

Шрифт
Фон

Это в порядке донесения, уделил я внимание рации. Все мужского пола, у всех стрелковое оружие. На двенадцати камуфляжная форма. Тринадцатый вот уж точно, несчастливое число раздет до пояса и привязан к столбу.

Он не ранен?

Невредим. Я дотронулся до шеи тринадцатого и уловил вполне нормальный пульс. Вовремя мы встряли. Вот что интересно: он молод, моложе остальных. Как быть дальше?

Компьютер стратегического планирования принял решение. Соберите все оружие. Возьмите пленного и отступайте на безопасное расстояние, затем до просите его.

Распуская узлы на запястьях юноши, я с отвращением фыркнул.

До этого можно было додуматься и без компьютера стратегического планирования.

Флойд подхватил падающее тело и взвалил на плечо. Я поднял рюкзаки и дернул подбородком.

Давай в укрытие, вон в ту балку.

Граната, взорванная Бобиком, содержала быстродействующий газ. Один вдох, и ты спишь. Но этим быстродействие не исчерпывалось через двадцать минут спящие должны были проснуться. И все двадцать минут ушли на то, чтобы по мокрой глине изглоданного дождями оврага перетащить «языка» и кладь на сухое местечко под кручей. Там наш пленник или гость? закрутил головой и забормотал. Мы с Флойдом и ходячим талисманом сидели и смотрели. Долго ждать не пришлось. Парень что-то пробубнил, открыл глаза и увидел нас. Резко сел и изменился в лице от страха.

Fremzhduloj! воскликнул он. Amizhko mizh.

Похоже на жутко испорченный эсперанто.

А разве могло быть иначе, если его род сотни лет обходился без внешних контактов? Говори медленнее, он поймет.

Я повернулся к юноше и поднял руки ладонями вперед, полагая, что здесь, как и во всей Галактике, этот жест означает «мир».

Ты не ошибся, мы чужестранцы. А что еще ты сказал? «Мои друзья», да?

Друзья, да! Друзья! Он закивал, как безумец, и отшатнулся от Бобика, которому приспичило гавкнуть.

ИРИНа, я тебя умоляю! Заткни пластмассового пуделя. Он пугает нашего гостя.

Псевдопес перестал лаять и вымолвил:

Я всего лишь хотела сообщить, что вступила в контакт с наблюдателями. По их словам, усыпленные пришли в себя и ретировались.

Прекрасно. Ты все фиксируй, а после доложишь. Я повернулся к «языку», который ошалел при виде говорящей собаки. Валяй дальше, приятель. Меня зовут Джим, его Флойд. Мохнатого трепача Бобик. У тебя тоже есть имя, я угадал?

Меня зовут Дредноут, сын Неотзывчивого.

Рад знакомству! А теперь не соблаговолишь ли поведать, почему тебя едва не отправили в расход?

Неподчинение приказу. Я стоял в Карауле. Видел приближение вашей группы. Открыл огонь из Караульной Турели но не гневайтесь, чужеземцы! Я стрелял мимо. Открывать огонь разрешается только с ведома Начальника Караула. Поэтому меня отправили на казнь. Я не спросил разрешения.

У всех бывают ошибки.

Это не ошибка. Я выполнял

приказ.

Ты хоть что-нибудь понял? поинтересовался Флойд.

Немногое. Скажи-ка, Дредноут, кто, если не Начальник Караула, приказал тебе стрелять?

Это было коллективное решение.

Что значит коллективное?

Я не вправе рассказывать.

Понятно. Не хочешь выдавать товарищей. Я панибратски хлопнул его по спине и обнаружил, что он дрожит. Холодает вроде. Дам тебе куртку.

Я зарылся в рюкзак и, конечно, не упустил случая поболтать по радио.

Ну что, идеи есть? Если не у вас, то у бесценного компьютера стратегического планирования?

Да. Если «язык» не желает разговаривать, то, возможно, упомянутые им сообщники будут откровеннее. Попытайся встретиться с ними.

Ладно. Я вернулся с курткой. На, Дредноут, не мерзни. Он поднялся и натянул куртку. Вот так-то лучше. А сейчас я тебе скажу, что думаю. Если не желаешь кое о чем рассказывать, не надо. Но как насчет товарищей, о которых ты говорил? Может, они согласятся объяснить нам, что происходит?

Он прикусил нижнюю губу и замотал головой.

Нет? Попробуем по-другому. Ты не хочешь вернуться к своим? Потолковать, узнать, не готов ли кто-нибудь встретиться с нами? Согласен?

Он перевел взгляд с меня на Флойда, затем опустил его на Бобика, помахивающего хвостом, и наконец решился.

Следуйте за мной.

Он был молод, силен и бежал уверенной трусцой. Флойд и механическая шавка подражали ему без особого труда, ко мне же мигом вернулись боль и слабость. Я тащился в хвосте и вскоре вынужден был взмолиться о передышке, но за миг до этого Дредноут остановился на краю полпеттоновой рощицы.

Ждите здесь, сказал он, когда я, жутко сопя, доковылял до них.

Он скрылся среди деревьев, не заметив, как Бобик, укоротив лапки и втянув в туловище голову и хвост, скользнул за ним, точно черная половая щетка.

Перерывчик в физической деятельности пришелся как нельзя кстати, да и быстро саморазогревающаяся еда, которую я достал из рюкзака, тоже. Свинобургер с подливкой. Флойд тоже распечатал консервы, и мы слизывали соус с пальцев, когда бесшумной тенью вернулась «половая щетка»: лапы, хвост и голова врастопырку, из пасти заливистый лай. Я ощерился.

Докладывать в первую очередь, брехать во вторую.

Ваш новый помощник не заметил слежки. В лесу находится валун, под ним отверстие в земле. Он скрылся там. Показать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке