О чём так красочно описал Шекспир в сонете 5, где автор мастерски использовал язык иносказания, выраженный при помощи литературного приёма «аллегория».
«Персонализированная природа во всех её проявлениях, благодаря новаторскому перу Уильяма Шекспира стала использоваться в английской поэзии в качестве отражения человеческих чувств и переживаний автора, в последствии чего, превратившись в неистощимый источник вдохновения для нескольких поколений поэтов и драматургов» 2023 © Свами Ранинанда
Характерно, что роль сонета 104 для перехода к сонету 105 должна была быть, в качестве основного постулата стоиков: «от внешнего к внутреннему»,
то есть от «внешних проявлений Природы» в контексте сонета 104 к «метанойе» характеристик «внутренних качеств» юноши, где заключительное двустишие, как напоминание подтверждало об недостаточности таких внутренних качеств, как: «прекрасный, добрый и правдивый».
В то время, как сонет 105 имел очевидную опосредованную связь с сонетом 106, выполняя функцию «от обратного», предполагающую переход, согласно постулату «от внутреннего к внешнему». Подтверждающей констатацией ранее высказанного вывода, касательно заложенной автором идее, заключённой в единую сюжетную линию, исключительно для всех 154-х сонетов.
«Характерно, что алхимия шекспировского языка «паттерна» соединила воедино при помощи оборота «thou art», «твоё мастерство» не только семантику изложения притч Святого Писания со смыслами, берущими своё начало из трактата «О природе вещей» (лат. «De rerum natura») Лукреция Кара. Куда искусно были вплетены необычайно красивые поэтические образы древнегреческой мифологии, выраженные словами-символами, согласно тексту оригинала Quarto 1609 года. Таким образом, алхимия образного языка Шекспира в 154-х сонетах обрела абсолютно «несовместимые вещи», связывая «политеизм» древнегреческого мифа и философию стоиков с «монотеизмом» Святого Писания. Именно, по этой причине сонеты Шекспира, согласно замыслу автора, не были причислены к религиозным стихам». 2025 © Свами Ранинанда.
* Паттерн в литературе (англ. «pattern»: «образец шаблона» или «форма образа») это подключение интуитивных механизмов ума для формирования ассоциативных литературных образов в сознании читателя или зрителя при опосредованном восприятие им на высоком эмоционально чувственном уровне, благодаря которому в режиме одновременности происходит восприятие интуицией и логическим мышлением, посредством которых выявляются закономерности, существующие и действующие независимо друг от друга, как в природе, так и в обществе. 2005 © Свами Ранинанда.
Тем не менее, давайте обратимся к бессмертным строкам сонета 105, посвящённым юному графу Саутгемптону, где автором затрагивается тема: «Idolatry», «Идолопоклонства». С начальных строк сонета 105, повествующий бард декларирует свою просьбу не считать, восхваляемого в сонетах юношу «идолом». Поскольку на то существуют две причины, первая это то, что, повествующий и является глубоко верующим христианином, соблюдающим заповеди Божьи.
Вторая причина заключалась в реализации процесса, как автора сонетов философских воззрений трактата «Идея Красоты» Платона, где согласно теории, «претендент на самореализацию обязан был осуществлять многочисленные акты самопожертвования, ради этой идеи; и тогда совокупность второстепенных объектов суммировалась (персонифицированной) Музой в главном субъекте, продолжая жить в нём второй жизнью».
Первое четверостишие сонета 105, представляет собой одно многосложное предложение, состоящее из связанных между собой по смыслу четырёх поэтических строк.
«Let not my love be call'd Idolatry,
Nor my beloved as an Idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so» (105, 1-4).
«Пусть не будет названа моя любовь Идолопоклонством,
Ни проявляется мой ненаглядный, словно Идол напоказ,
Так как все мои песни и похвалы были похожими (подчас)
Один к одному такими, всё ещё темпе, по-прежнему таком» (105, 1-4).
В строках 1-2, повествующий бард изложил одну из частей своего «поэтического завещания»: «Let not my love be call'd Idolatry, nor my beloved as an Idol show», «Пусть не будет названа моя любовь Идолопоклонством, ни проявляется мой ненаглядный, словно Идол напоказ».
Остальные части «поэтического завещания» можно обнаружить в сонета 32 и 71, при написании которых поэт позиционировал себя «вне времени». Невзирая на это, современные критики по не вполне понятным причинам предпочли не заметить, столь очевидные вещи, все непонятные вещи списывались на прихоти престарелого квира, в лице автора сонетов. Таким образом современная критическая мысль избрала себе, довольно-таки простой и не обременяющий лишними заботами путь, в котором Уильям Шекспир бастард, неверующий в Бога ростовщик и продавец солода.
Определённо, Шекспиру, как автору требовалось техника позиционирования себя «вне времени, чтобы продолжить реализацию философских идей Платона, изложенных в трактате «Идея Красоты», где теория излагала теургические техники, приближающие к «внеземной красоте». Именно, поэтому поэт написал сонет 105, только для объяснения всех деталей, во исключение неверного понимания