Агата Кристи Маллован - Весь Эркюль Пуаро. Том 1. стр 22.

Шрифт
Фон

Пуаро сочувственно кивнул:

Я понимаю, мадемуазель, понимаю все, что вы чувствуете. Это вполне естественно. Вы считаете, что мы слишком апатичны, бездеятельны, что нам не хватает душевного жара и энергии Но, поверьте мне, это не так.

В этот момент Джон просунул в дверь голову и пригласил нас обоих подняться в комнату миссис Инглторп, так как они с Уэллсом закончили разбирать бумаги в будуаре.

Когда мы поднимались по лестнице, Джон оглянулся на дверь в столовую и, понизив голос, доверительно проговорил:

Послушайте, я не представляю, что случится, когда эти двое встретятся

Я беспомощно покачал головой.

Я сказал Мэри, чтобы она, если сможет, держала их друг от друга подальше, продолжил Джон.

Сможет ли она это сделать?

Один господь знает! Конечно, ясно, что Инглторп и сам постарается с ней не встречаться.

Ключи все еще у вас, Пуаро, не так ли? спросил я, когда мы подошли к дверям запертой спальни.

Взяв у него ключи, Джон открыл дверь, и мы все вошли внутрь. Адвокат направился прямо к столу, Джон последовал за ним.

По-моему, все важные бумаги мать держала в этом портфеле.

Пуаро вынул из кармана небольшую связку ключей.

Разрешите! Сегодня утром я из предосторожности его запер.

Но сейчас он не заперт.

Не может быть!

Посмотрите! Джон раскрыл портфель.

Mille tonnerres!

Алле-гоп! (англ.)
Аман первый министр персидского царя Артаксеркса III (358338 гг. до н. э.). Из мести Аман хотел казнить Мардохея, приближенного царя, и для этой цели велел соорудить необычно высокую виселицу. Однако интрига Амана была раскрыта, и на этой виселице был повешен он сам.
Гром и молния! (фр.)

воскликнул ошеломленный Пуаро. Ведь оба ключа все это время находились в моем кармане! Он бросился к портфелю и неожиданно застыл. Eh voilà une affaire! Замок взломан.

Что?

Пуаро опустил портфель.

Но кто же его взломал? Почему? Когда? Ведь дверь была заперта! воскликнули мы все в один голос.

На посыпавшиеся вопросы Пуаро ответил по порядку, почти механически:

Кто это вопрос. Почему? О, если бы я только знал! Когда? После того, как я был здесь час тому назад. Что же касается запертой двери В ней простой замок. Возможно, подходит ключ от какой-то другой двери, выходящей в коридор.

Мы непонимающе смотрели друг на друга. Пуаро подошел к камину. Внешне он казался спокойным, но я заметил, что руки у него сильно дрожали, когда он по своей привычке стал из любви к порядку и симметрии переставлять на каминной полке вазы.

Послушайте, это было так, наконец заговорил Пуаро. В этом портфеле находилась какая-то улика Может быть, незначительная сама по себе, но достаточно опасная, так как помогла бы нам связать личность убийцы с совершенным им преступлением. Для него было очень важно уничтожить эту улику, пока ее не обнаружили. Поэтому он пошел на риск большой риск! и явился сюда. Найдя портфель запертым, он вынужден был взломать замок и таким образом выдал, что побывал здесь. Должно быть, эта улика имела для него очень большое значение, коли он так рисковал.

Но что это могло быть?

О! воскликнул Пуаро, сердито вскинув руки. Этого я не знаю! Без сомнения, какой-то документ, а возможно, клочок бумаги, который видела Доркас в руках миссис Инглторп после полудня. И я Гнев Пуаро вырвался наружу. Жалкое животное! Я не мог догадаться! Вел себя как сумасшедший! Я не должен был оставлять этот портфель здесь. Нужно было унести его с собой. Ах! Трижды глупец! А теперь улика исчезла. Она уничтожена или нет? Может быть, еще есть шанс? Мы не должны оставить ни одного камня неперевернутым И он как безумный выскочил из комнаты.

Придя в себя, я решил последовать за ним, но к тому времени, когда выбежал на лестницу, Пуаро уже не было видно.

Мэри Кавендиш, стоя там, где лестница раздваивалась, смотрела вниз, в холл, в том направлении, где исчез детектив.

Что случилось с вашим экстраординарным другом, мистер Гастингс? Он только что промчался мимо меня, словно обезумевший бык.

Он чем-то очень расстроен, заметил я нерешительно, не зная, насколько, по мнению Пуаро, могу быть откровенным. Увидев слабую улыбку на выразительных губах миссис Кавендиш, я постарался сменить тему: Они еще не встретились, не так ли?

Кто?

Мистер Инглторп и мисс Ховард.

Мэри посмотрела на меня довольно странным взглядом:

Вы думаете, произойдет нечто ужасное, если они встретятся?

Гм а вы разве так не думаете? отреагировал я, захваченный врасплох.

Нет. Она спокойно улыбалась. Я хотела бы посмотреть хорошую ссору. Это очистило бы воздух. В настоящее время мы все так много размышляем и так мало говорим.

Джон так не думает, заметил я. Он считает, что их надо держать подальше друг от друга.

О-о!.. Джон!..

Что-то в ее тоне возмутило меня.

Старина Джон очень хороший парень! воскликнул я с жаром.

Минуту-другую Мэри изучающе, пристально смотрела мне в глаза, а затем, к моему величайшему удивлению, сказала:

Вы очень лояльны к вашему другу. И за это мне нравитесь.

Разве вы не мой друг?

Я очень плохой друг, ответила она.

Почему вы так говорите?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке