- Но вы не просто входили в гардеробную вы что-то искали. Валери сказал, что вещи были передвинуты.
- Это правда, я осматривалась, теперь она осторожно пробиралась вперёд, взвешивая каждое слово. Я думала, что хозяин очень мало времени проводит с хозяйкой. Я решила, узнать, с кем это он ещё бывает.
- Кто это мог быть? Деловой партнер? A chère amie?
- Я так и не узнала, сэр. Вот почему я следила за ним и задавала вопросы.
- Это миссис Фолькленд просила вас об этом?
- Нет, сэр. Она ничего об этом не знала.
- Она и мистер Фолькленд ссорились?
- Я не могу сказать, сэр.
- Не можете? Если бы я был женат, Марта, я бы не сомневался, что мой камердинер знал был всё о моих отношениях с женой в любой миг не потому что он такой любопытный, а потому что мы живём друг у друга в карманах , и он не слепой. Я уверен, что вы всё знаете.
- Я никогда не видела, чтобы они ссорились, сэр. Я просто думаю, что хозяин слишком часто думал не о хозяйке. И я думаю, что это неправильно.
- Кажется, всегда готовы защищать миссис Фолькленд, неважно просила ли она этого или ожидала ли.
Марта бесстрастно посмотрела на него в ответ.
- Когда я знаю, что сделать что-то будет правильно, я это делаю. Как и подобает христианке.
Джулиан не собирался рассказывать сэру Малькольму больше, чем стоило в интересах расследования. Он видел ссору, сопровождавшую решение о возвращении Юджина в школу, и это могло лишь смутить сэра Малькольма, а его спонтанное выступление в роли наставника для юноши смущало его самого. Однако он передал барристеру шаткое объяснение миссис Фолькленд своего визита на Стрэнд. Тот не мог вообразить, что заставило её пойти куда-то с незнакомой девушкой. Джулиан придумал несколько объяснений, но ни одно их них не делало чести миссис Фолькленд, и он решил держать их при себе.
Более откровенно Кестрель рассказал о допросе Марты.
- Вы можете предположить, почему он решила следить за Александром и обыскать его комнату?
- У меня нет ни единой мысли, ответил сэр Малькольм.
- Интересно, нашла ли она что-нибудь протянул Джулиан.
- Вы же сказали, что Валери не обнаружил никакой пропажи и гардеробной.
- Возможно, пропало что-то, о чём он сам не знает. Но куда вероятнее, что деятельность Марты не ограничилась гардеробной. Если она копалась там, она могла обыскивать и другие комнаты его спальню и кабинет.
- Вы думаете, той
ночью он поймал её за обыском своего кабинета? с энтузиазмом предположил сэр Малькольм. А она ударилась в панику и схватилась за кочергу?
- Это возможно. Но она не показалась мне женщиной, что легко ударяется в панику. И если они правда встретились там и повздорили, она не смогла бы подкрасться к нему со спины. Наконец, мы ещё не выяснили, зачем Александр вообще пошёл в кабинет.
- Это верно, вздохнул сэр Малькольм. Что же, я знаю, что Александр считал Марту очень внимательной. Он называл её Аргусом как стоглазого слугу Геры. Он всегда был настороже, потому что половина его глаз постоянно бодрствовала.
- Вы думаете, Александр знал, что Марта следит за ним и беспокоился об этом?
- Я не знаю. Я мало виделся с ним в последние несколько недель его жизни, хотя мы переписывались как обычно.
- И к сожалению, его письма ничего не говорят нам о его жизни или беспокойстве, Джулиан прошёлся по комнате. Сэр Малькольм, что вы знаете об Убийстве на кирпичном заводе?
- Убийстве на кирпичном заводе? Почему вы спрашиваете?
- Юджин упомянул его. Это пробудило моё любопытство возможно, потому что оно произошло недавно и недалеко отсюда.
- Это было ужасное преступление, особенно для такой маленькой общины, как эта. Конечно, отсюда всего четыре мили до Лондона, и неудивительно, что столичные воры и негодяи порой наводняют наши задние дворы. И тот кирпичный завод всегда был неблагополучным местом. Он не работал, и потому там бывало много беглых подмастерьев, цыган и прочих бродяг. Но столь жестоких преступлений там прежде не случалось.
- Когда именно это произошло?
- За неделю до смерти Александра ночью пятнадцатого апреля. Я это помню, потому что той ночью лило как из ведра когда мы проснулись, цистерна была переполнена, а у деревьев обломаны ветки. А после этого разнеслась весть о том, что на кирпичном заводе убита женщина. Никто не знал, кто она её лицо было так изуродовано ударами кирпича, что жертву не узнала бы даже её мать. Никакие женщины в округе не пропадали, никто не приходил, чтобы опознать её, так что несчастную похоронил приход. Мы всё ещё не знаем, кто это была, кроме того, что ей больше сорока, и она была одета в простую шерстяную одежду.
- А что насчёт убийцы? О нём что-нибудь известно?
- Немного, насколько я знаю. Дождь смыл все следы, что он мог оставить отпечатки ног или колёс и тому подобное. В округе не появлялось никаких подозрительных незнакомцев по крайней мере, таких, что не смогли бы объяснить, где были в ночь убийства. Все считают, что это какой-то безумец, но расспросы в местных больницах и частных сумасшедших домах ничего не дали оттуда никто не сбегал. Впрочем, легко понять, почему люди решили, что это сумасшедший. Жестокость преступления была просто безумна. Даже если убийца ограбил или изнасиловал её тело было всё в грязи и воде, так что хирург не смог этого определить зачем было убивать её так так тщательно? его голос упал, в нём появилась горькая печаль. Мы знаем, что Александр погиб от одного удара. Зачем прилагать лишние силы, уродуя лицо?