- Другие гости говорили то же самое, сэр. Если мистер Фолькленд и чувствовал какую-то опасность, то ничем этого не выдавал.
Джулиан перевернул несколько страниц.
- Клэр пишет, что Фолькленд покинул вечеринку между без четверти двенадцать и полуночью.
- Да, сэр. Большинство гостей тоже сказали, что это было не раньше, чем без десяти минут двенадцать.
- Что мы знаем о его передвижениях после?
- Ничего, сэр. Кроме того, что в итоге он оказался в своём кабинете, где его нашёл мистер Клэр. Если кто-то и видел его в этот промежуток, он ничего об этом не сказал.
- Фолькленд сказал, что идёт поговорить с женой. Они виделись?
- Нет, сэр. Она не видела его с того мига, как ушла с вечеринки, а это было почти на час раньше.
- Возможно, он зашёл к ней, но она уже спала?
- Она это отрицает, сэр. Головная боль не давала ей спать.
- Стало быть, Фолькленд оставляет гостей и отправляется наверх увидеть жену, но вместо этого идёт вниз, в кабинет. Почему?
Вэнс покачал головой.
- Трудно сказать, сэр.
- В самом деле. Итак: самое раннее из возможных время смерти Фолькленда без десяти минут двенадцать, когда он ушёл от гостей. Какое самое позднее?
- Вот, Вэнс выудил ещё один лист, доктор мистера Фолькленда осматривал тело той же ночью. Это его показания.
Джулиан пробежал глазами сообщение врача. Оно полнилось медицинскими терминами, но смысл был ясен. Смерть наступила в результате сильного удара по затылку, что почти мгновенно убил жертву. Вероятность того, что это несчастный случай или самоубийство, исключена. Вероятно, получив удар, Александр упал около дивана у окна, головой к левой его стороне. Скорее всего в миг удара он и стоял лицом к его левой стороне на лбу убитого остался синяк, который появился, когда он в падении ударился о левый же ставень. Когда нашли тело, ставень был закрыт возможно, Александр только что задвинул его.
Орудие убийства было очевидно кочерга, что нашли рядом с телом. На её конце обнаружилась кровь и осколки черепа. Осмотрев труп и выслушав дворецкого и мистера Клэра, доктор заключил, что, когда Александра нашли, он был мёртв не меньше получаса. Иными словами, убийство было совершено не позже, чем в четверть первого.
- Стало быть, между без десяти двенадцать и пятнадцатью минутами первого, подвёл итог Джулиан. Очень узкий промежуток.
- Недостаточно узкий, сэр, зловеще ответил Вэнс.
- Как я понимаю, мало у кого есть алиби? Не беспокойтесь, я до них доберусь, Джулиан вернулся к показаниям Клэра. Эта встреча с Мартой может быть очень важна. Она произошла как раз перед тем, как Александр ушёл с вечеринки. Точнее, она дала ему предлог уйти, ведь камеристка просто сказала, что госпожа всё так же нездорова и не спустится. Но зачем выдёргивать его из гостиной, чтобы передать это? Почему Фолькленд был так обеспокоен, когда увидел её? Наконец, почему этот разговор подслушивал Дэвид Адамс и почему он посмотрел как там выразился Клэр? недобрым взглядом?
- Посмотрите показания мистера Адамса, сэр. Это покажет вам историю с его стороны.
Показания Дэвида Адамса
Моё настоящее имя Давид Самуил Абрамс , но мне удобнее называть себя Адамсом. Я живу на Бедфорд-сквер, но также у меня есть контора на Корнхилл . Я даю займы иностранным клиентам по большей части, южноамериканским а также занимаюсь вложениями в другие страны. Какими вложениями? Теми, что приносят доход.
Я приехал на вечеринку Фолькленда 22 апреля между половиной одиннадцатого и одиннадцатью. Фолькленд порхал от одной группы гостей к другой, как всегда. Мы поговорили, но то была просто
светская болтовня. Он вёл себя как обычно. Миссис Фолькленд я почти не видел. Она ушла к себе с головной болью вскоре после того, как я приехал.
Около половины двенадцатого, мать одной из девушек на выданье попросила её спеть. Большая часть гостей собралась в музыкальной комнате, чтобы послушать. Фолькленд тогда вышел в гостиную, чтобы освободить немного места. Я пошёл за ним. От юных леди, блещущих своими дарованиями, у меня болят зубы.
К Фолькленду подошёл один из лакеев и сказал, что камеристка его жены хочет видеть его в холле. Он вышел. Я последовал за ним, чтобы узнать, что происходит. В холле уже была та камеристка, а также Квентин Клэр, друг Фолькленда по Линкольнз-Инн. Фолькленд поговорил с прислугой. Нет, он не был напуган или обеспокоен тем, что ему сказали. Но говоря с ней, он стоял спиной ко мне, так что я не мог видеть его лица.
Камеристка сказала, что миссис Фолькленд всё ещё нездоровиться, и она не вернётся на праздник. Больше она ничего не сказала просто сделала книксен и ушла по лестнице для прислуги. Я вернулся в гостиную. Нет, я не был зол на Фолькленда. Почему мне на него злиться? Я не смотрел на него «недобро» или ещё как-то. Если Клэр хочет сказать, что убийца я, он мог бы придумать что-то пооригинальнее.