Рада знакомству, сэр!
Подобный костюм, не подобающий приличной женщине, тем более находящейся на военной службе, я видел до того лишь единожды в жизни: когда на третьем году учёбы в Академии наш курс во время полевой практики встал лагерем возле бивуака наемных пехотинцев. Таким беспутным образом одевались лагерные девки наемников, и кадетам бесполезно было объяснять, что данный фасон удобен для передвижения по полю боя: маркитантки полностью завладели нашим вниманием, никакого толка из учений не вышло, и весь курс получил тогда строгие взыскания от офицеров.
И вот теперь я наблюдал в столь непотребном виде не кого-нибудь, а часовую пограничного острога! Я открыл было рот, чтобы немедленно призвать ее к порядку, но тут дерзкая девка улыбнулась до ушей и присела в не лишенном изящества реверансе, будто нарочно подняв подол платья еще выше. От такого бесстыдства у меня перехватило дыхание, и гневные слова застряли в горле на полпути.
Это наша Герта. Вы с ней еще познакомитесь. с улыбкой сказала Ильдико.
И скорее всего, близко едва слышно добавила Йолана. Девушки захихикали и аккуратно развернули меня обратно в сторону плаца. Туда со стороны большой башни уже спускалась делегация: без сомнения, для оказания достойного приема назначенному командиру и передачи дел и должности.
Пока я шел им навстречу для принятия торжественного доклада, то про себя сделал вывод об удручающем состоянии дисциплины в остроге, и начал было обдумывать методы наведения порядка, но очень некстати вспомнил оказию, произошедшую со мной меньше часа назад, и смутился, так что к встречающей группе подошел, имея не самый уверенный вид.
Передо мной стояла рослая, на добрых два дюйма выше меня, крепко сложенная молодая девушка: пышные золотые волосы, собранные в длинный боковой хвост, спадали ей на плечо. Одета она была в плотный приталенный дублет, явно шитый специально под ее выдающиеся формы, а талию перехватывала перевязь длинного меча. Воительницу сопровождала девушка примерно ее возраста с коротко стрижеными темными волосами, а уже на плацу к ним присоединилась та самая женщина с зычным голосом и алебардой:
шрамы на лице выдавали в ней опытного бойца.
Добро пожаловать в Бродовский острожек. с вызовом произнесла светловолосая валькирия. Мое имя Ристина Обскуритэ́-Дастинесс, виконтесса де Форн. Я кастелян этой крепости. С кем имею честь?
Пора было завоевывать авторитет у подчиненных, как учили в Академии. Я выпрямил спину, насколько мог: смотреть на подчиненную снизу вверх было весьма непривычно, а еще труднее было не думать о запятнанной офицерской форме.
Раймунд Недопонятовский, теньент королевской армии. Волей Его Величества назначен принять командование сей фортецией и ее гарнизоном.
Рыцарша смягчила выражение лица и протянула мне руку с открытой ладонью, в которую я немедленно вложил свиток с высочайшим предписанием. На мгновение мне показалось, что она смутилась: впрочем, почти сразу она уверенно развернула документ и пробежалась по нему глазами.
Давненько не видела коронной печати. Что ж, господин теньент, мы вам рады.
Я степенно кивнул.
Томасина, моя оруженосица и паж. представила виконтесса коротко стриженую девушку.
А это сержант Дорна, мастер-над-оружием и командующая острожной пехотой.
Женщина с алебардой коротко отсалютовала в знак уважения к моему званию. Пора было мне взять слово: я без труда вспомнил уставные формулировки и постарался придать своему голосу максимальную уверенность и достоинство.
Леди Ристина, я ожидаю доклада о состоянии дел в остроге.
Рыцарша доброжелательно улыбнулась.
Да будет вам, господин теньент. Час уже поздний, а вы, должно быть, устали с дороги
Весьма устал. хором сказали стоявшие где-то сзади Йолана и Ильдико. Я снова невольно зарделся. Ристина на секунду отвела глаза, словно задумавшись.
Да и в предписании стоит завтрашнее число вот завтра и примете дела, на свежую голову. Утро вечера мудренее. Давайте лучше пока познакомлю вас с девчатами: они аж до дрожи хотят на вас взглянуть. Тем более, уже и за стол пора: служба службой, а ужин по расписанию.
Виконтесса покровительственно приобняла меня за плечо и повела в сторону столов, куда понемногу стекались остальные обитатели острога. По пути краем глаза я заметил кузницу, наличие которой предполагал до того. Я уже не удивился тому, что у наковальни тоже стояла девушка, но мое внимание привлекла ее внешность: резкие черты лица, зеленовато-землистый оттенок кожи и белеющие над нижней губой кончики клыков позволили однозначно опознать в ней полуорчиху. Я был уверен, что у полукровки есть печальная история, как обычно бывает в романах; что ж, моя служба отчасти состоит и в том, чтобы подобные прискорбные случаи не повторялись.
За столом сидело несколько еще незнакомых мне дам. К моему интересу полуорчиха оказалась не единственной представительницей смешанной расы в остроге: мое внимание привлекла кошкодевочка-фелидка, чьи зеленые глаза ярко сверкали в опускавшихся сумерках. Она тщетно пыталась разговорить свою соседку за столом: безучастную девушку в капюшоне лучницы, у которой из каре иссиня-черных волос виднелись острые кончики эльфских ушей.