Всего за 1039.9 руб. Купить полную версию
Произведения
Грани времени: стихи, рассказы. Нерюнгри, 1998. 90 с.
Мелодия весны: сб. стихов. Нерюнгри, 2008. 90 с.
Отзыв: Емелина, Н. С. Лирика в жизни физика: [презентация] / Нина Емелина // Индустрия Севера. 2008. 16 дек.
Возвращение в провинцию: рассказы. Нерюнгри, 2016. 237 с.
Гавриил Вешников-Баал Хабырыыс
Вешников Гавриил Григорьевич-Баал Хабырыыс (15.04.191822.04.1969) поэт, член СП СССР (1949).
Родился в I Курбусахском наслеге Борогонского (ныне Усть-Алданского) улуса. Образование получил в Якутском педагогическом техникуме и Якутском педагогическом институте. Работал преподавателем в средних школах и педагогических училищах.
Вошел в литературу в годы Великой Отечественной войны. Первый сборник стихов и поэм «Өлбөт мэҥэ» вышел в 1945 г. В ряде его произведений прозвучал гневный протест против поджигателей войны и призыв к борьбе за мир во всем мире. Поэт посвятил интересные стихотворения прогрессивным зарубежным деятелям Полю Робсону, Раймонде Дьен, Назыму Хикмету. Признание читателей получил сборник «Доҕордоһуу тойуга» («Песня дружбы», 1954), где в поэме «Песнь бессмертия» воспет подвиг Юлиуса Фучика. В зрелые годы жизни в якутской литературе первым затронул закрытую тему советской действительности насильственное переселение жителей Чурапчинского района на Север Якутии в годы Великой Отечественной войны. Автор 30 сборников поэтических произведений. Основная тема его поэзии одухотворенное изображение родной природы. Для интимной лирики характерно изящное изображение чувства, в частности, любви к женщине. Поэт, педагог по призванию, писал разнообразные стихи, сказки и баллады для детей.
Награжден орденом «Знак почета», медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 19411945 гг.», Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ЯАССР.
Произведения
Талыллыбыт айымньылар: хоһооннор, поэмалар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1968. 464 с.
Өлбөт мэҥэ: хоһооннор, поэмалар (19411944). Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1945. 74 с.
Кэрэ киэһэлэр. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1947. 30 с.
Аччыгый атастарбар: кыра саастаах оҕолорго. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1949. 24 с., ил.
Мин аны улааттым: кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1951. 34 с., ил.
Мин көлүөнэм: хоһооннор. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1951. 95 с., ил.
Доҕордоһуу тойуктара: хоһооннор, поэмалар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1954. 564 с.
Лирика: хоһооннор, ырыалар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1958. 120 с.
Хоһооннор. Остуоруйалар: кыра саастаах оҕолорго. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1958. 38 с., ил.
Туох диирий сүрэҕим: хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1961. 52 с.
Тыатааҕы: хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1962. 24 с.
Мин аргыстарым: хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1964. 112 с.
Киһи тахсар дьоно: оҕолорго хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1966. 52 с.
Туһа киһитэ: кыра саастаах оскуола оҕолоругар хоһооннор уонна остуоруйалар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1968. 36 с., ил.
Үчүгэй оҕо: оскуолаҕа киириэн иннинээҕи саастаах оҕолорго хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1968. 28 с., ил.
Киһи суола барбыт: хоһооннор. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1974. 144 с.
Таарый, таарый хомускун: хоһооннор уонна хоһоонунан суруллубут сэһэн. Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1988. 262 с.
Тыатааҕы: кыра саастаах уонна алын кылаас үөрэнээччилэригэр хоһооннор / Баал Хабырыыс. Дьокуускай: Олоҥхо, 2010. 16 с.: ил.
Хоhооннор: [орто саастаах оскуола оҕолоругар / хомуйан оҥордо З. В. Мигалкина; худуоһунньук. И. Ю. Пестряков]. Дьокуускай: Бичик, 2013. 123, [4] с.: ил., портр.
Дьону дьоллоох оҥороору: хоһооннор / [хомуйан оҥордулар: И. В. Мигалкин, З. В. Мигалкина; киирии тыл аапт. И. Мигалкин]. Дьокуускай: Бичик, 2018. 159 с.
* * *
Родной край: стихи. Москва; Якутск: Кн. изд-во, 1953. 79 с.
Разговор по душам: стихи. Москва: Сов. писатель, 1961. 62 с.
Я теперь взрослый: стихи и сказки для мл. шк. возраста / пер. Н. Глазков. Якутск: Кн. изд-во, 1961. 24 с.
Дети тайги: стихи и сказки для мл. шк. возраста / пер. Н. Глазков. Москва: Дет. лит, 1965. 64 с.
Цветы Севера: стихи / авториз. пер. А. Никифорова. Москва: Сов. Россия, 1968. 80 с.
Летающая руковица: стихи для дошк. и мл. шк. возраста / пер. Н. Глазков. Москва: Сов. Россия, 1973. 30 с.
Третий омурган: стихи / пер. А. Никифорова. Москва: Сов. писатель, 1973. 87 с.
Семь родников: стихи. Якутск: Кн. изд-во, 1979. 166 с.
Снежная книга: стихи. Москва: Современник, 1980. 79 с.
Из века в век. Якутская поэзия / [сост.: С. Н. Гловюк, Н. А. Лугинов, Н. И. Харлампьева; предисл.: С. Гловюк, Л. Романова; послесл. В. Широков]. Москва: Пранат, 2009. 607 с. (Поэзия народов кириллической азбуки). На якут. и рус. яз.
Стихи Баал Хабырыыса, с. 244253.
Переводы
Михалков, С. В. Сэһэн / С. Михалков; Баал Хабырыыс тылб. Якутскай: САССР Госиздата, 1949. 19 с.: ил.
О жизни и творчестве
Северная энциклопедия = Northern practical dictionary / [сост.: Е. Р. Акбальян; ред.: Е. Г. Абрамович и др.]. Москва: Европейские издания & Северные просторы, 2004. 1197 с.
О нем, с. 65.
Вешников Гавриил Григорьевич-Баал Хабырыыс // Усть-Алданский улус: история, культура, фольклор. Якутск, 2010. Кн. 2. История Усть-Алданского улуса в лицах: биобиблиогр. справ. С.701702.
Г. Г. Вешников-Баал Хабырыыс: биобиблиогр. ыйынньык / «Уус Алданнааҕы нэһилиэктэр икки ардыларынааҕы кииннэммит библиотека тиһигэ» МХТ, Н. С. Пестряков аатынан Уус Күөлүнээҕи федеральнай модельнай библиотека; [хомуйан оҥордо, киирии тыл аапт. М. А. Пестрякова; эрэдээктэр Н. Н. Алескеева]. Дьокуускай: Дани-Алмас, 2019. 87 с.
Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. Новосибирск: Наука, 2018. 518 с.
О нем, с. 80.
Илья Винокуров-Чаҕылҕан
Винокуров Илья Дорофеевич-Чаҕылҕан (31.07.191409.09.1952) поэт, переводчик, член СП СССР (1938).
Родился в Хатын-Арынском наслеге Намского улуса. После окончания неполной средней школы работал в системе управления землеустройства, затем его избрали председателем комитета бедняков. Окончил Якутский педагогический техникум (1932) и стал преподавать там же якутский язык и литературу. Работал инспектором отдела народного образования Намского райисполкома (1934), ответственным редактором Якутского книжного издательства по художественной литературе (19351938), затем несколько лет был в секции переводчиков ССПЯ и редактором литературно-художественного отдела Комитета радиовещания, принимал участие в работе творческой бригады первого якуского композитора М.Н. Жиркова по созданию якутского оперно-музыкального репертуара в Москве (19441945). Там в соавторстве с И. Избековым написал либретто оперы «Сыгый Кырынаастыыр» (муз. М. Жиркова и Г. Литинского).
Начал печататься с 1931 г. Первый сборник стихов вышел в 1933 г. Популярность завоевала его поэзия в годы Великой Отечественной войны. Поэт вдохновенно воспевал героический подвиг воинов Красной Армии и славный самоотверженный труд в тылу.
Известен и как переводчик произведений русских и зарубежных поэтов. Им переведены «Бахчисарайский фонтан», «Русалка», «Моцарт и Сальери» А. Пушкина, «Сон» и «Петрусь» Т. Шевченко, стихи М. Лермонтова, Н. Некрасова, Г. Гейне, Гете и других. Он перевел также либретто опер «Евгений Онегин», «Алеко», «Демон» (один акт) и десятки классических романсов и арий.
Награжден медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 19411945 гг.».
Произведения
Талыллыбыт айымньылар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1954. 175 с.
Талыллыбыт айымньылар. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1972. 376 с.
Чаҕылҕан уоттара. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1933. 53 с. Лат. графика.
Дабаан: хоһооннор уонна ырыалар. Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1935. 86 с. Лат. графика.