Борисов Вадим Анатольевич - Королева фей стр 8.

Шрифт
Фон

Таэрис был сделан из неизвестного дерева. Ни такой гладкости, ни такого цвета Винс не встречал никогда. Удивительно: при солнечном свете дека, багряно-золотая, теперь, на тенистом дворе, изменила цвет и наполнилась глубоким малахитовым оттенком. И еще одну странность заметил Винсент: когда он, разгоряченный, нес арфу домой, от нее исходил приятный холодок, как от мрамора. Теперь же на предвечернем дворе было зябко, и дотрагиваясь до арфы, Винсент ощущал приятное тепло.

Листья и цветы на деке казались объемными и словно трепетали от легкого ветерка. Поверхность была покрыта тончайшим, но твердым полупрозрачным слоем, сквозь который из глубины, медленно пульсируя, лился свет.

Чем дольше Винсент глядел на светящийся изнутри таэрис, тем тише казались ему звуки праздника. Зато сначала едва уловимо, а потом все более явственно послышалась музыка. Но это были не звуки арфы, а прекрасный высокий хор. Наверное, подумал Винсент, так должно звучать пение ангелов.

А струны! Они были как живые. Чуть заметно пульсируя, словно провода на ветру, они, казалось, приглашали: дотронься! сыграй! К ним очень хотелось прикоснуться, но было страшно.

Наконец, зажмурившись, Винс указательным пальцем легонько оттянул струну и тут же отпустил. Раздался хрустальный звук еле слышный, как тишайшее пианиссимо, но в то же время такой мощный, будто арфа была размером с целый холм.

Винсент оторопел  совсем не такое он думал услышать. И вдруг случилось что-то уже совсем непонятное: он увидел только что раздавшийся звук, подобно тому, как мы видим дрожащий воздух над горящим огнем. Звук разлетелся в стороны и через мгновение достиг гостей. Все вздрогнули, но не поняв, что происходит, продолжили веселиться. И лишь Томас вдруг резко поднял голову и нерешительно огляделся. Несколько секунд он раздумывал, потом что-то нежно шепнул на ухо Трейси, встал, вышел из-за стола и направился в сторону Винсента.

В первое мгновение мальчика охватил страх: он испугался, что арфу сейчас отнимут, а его накажут. Но Томас лишь положил руку ему на плечо и с полминуты молча рассматривал инструмент.

 Откуда это у тебя?  наконец вымолвил он.

 Я Мне Винсент не знал, как начать рассказ о мяче, закатившемся в можжевельник, и фавне.

Но Томас, похоже, и не ждал ответа. Он взял инструмент в руки, провел пальцами по деке и заиграл. Но это был уже не простой, задорный танец, только что звучавший на старенькой арфе. Теперь в руках Томаса был другой инструмент, и инструмент этот диктовал ему свою волю.


      Полилась мелодия, полная и веселья, и печали; такая красивая, что сердце Винсента забилось, глаза наполнились слезами, а душа воспламенилась желанием тоже научиться играть такую музыку.

Гости же, услышав новую мелодию, обрадовались и хотели было пуститься в пляс. Но ритм музыки был таким странным, что они остановились: непонятно, как под это танцевать.

Трейси тоже было радостно заулыбалась, но улыбка быстро сменилась недоумением: что-то неладное, похоже, творилось с ее женихом.


      А дело было в том, что начав играть, Томас перестал понимать, где он находится и что происходит. Мир вокруг менялся с каждой сыгранной фразой. Лица односельчан приобрели странные, нечеловеческие черты: глаза раздвинулись в стороны, рты расширились, скулы стали острее, уши удлинились. Дом и деревья расплылись и завибрировали в такт музыке.

И вдруг Томас услышал женский шепот:

 Иди ко мне.

Шепот был таким громким, что в нем потонули и звуки арфы, и гомон праздника. Воздух соткался в прекрасное женское лицо. Оно было молодым и древним одновременно. Зеленые глаза гипнотизировали, губы шептали:

 Иди ко мне.

И в эту секунду окончательно оборвались нити, связывающие Томаса Райта с реальностью. Он уже не знал, где находится, забыл о гостях, о несчастной, ничего не понимающей Трейси. Были только он и колышущееся в воздухе лицо. Держа обеими руками таэрис и глядя прямо перед собой, ровным шагом он направился в сторону леса. Трейси отчаянно вскрикнула и бросилась вслед, гости за ней. Но странное дело: пробежав несколько шагов, все остановились, будто их сковала невидимая сила. Никто не мог сдвинуться с места. Никто, кроме маленького Винсента. Его наоборот что-то тянуло дальше, вслед за Томасом. Быстро обогнув дом, чтобы никто не заметил, он бросился в лес туда, где только что исчез Томас Райт.

17. Kоролева фей


Фавн Ввурн дошел по пятам за Винсентом почти до самых ворот дома, где праздновали помолвку. Дальше идти было небезопасно. Спрятавшись в лапах можжевельника, он стал из укрытия наблюдать за веселящимися на дворе людьми.

Фавн уже пришел в себя и знал, что делать. Да, конечно, мальчишка напугал его, и в деревне много людей а он, Ввурн, один. Но его время придет, когда наступит ночь. В темноте он выкрадет арфу.

Быстро выхватив взглядом Томаса Райта, Ввурн стал наблюдать за его игрой на старенькой арфе. Такой неказистый инструмент, а как звучит!

Чуткий фавн сразу заметил: от Томаса исходит совсем другая энергия, нежели от его веселящихся соплеменников.

«Этот какой-то особенный,  решил фавн.  Вроде человек, но что-то в нем будто и из нашего мира».

Вдруг пространство пронзил хрустальный звук, затем еще один. Ввурн пришел в отчаяние: таэрис! Они на нем играют! Если они сломают арфу или порвут струны, он не сможет сыграть кеол и выйти из этого мира! Ввурн заметался из стороны в сторону.

Вскоре он увидел, как по тропинке шагает тот самый человек, смотря перед собой невидящими глазами, с таэрисом в руках. Человек вошел в лес, и фавн догадался: таэрис тянет его за собой.

Теперь план стал ясен: напасть на человека сзади, оглушить, схватить арфу и бежать к порталу.

Взгляд упал на лежащий в траве острый камень. Ввурн вывернул его из земли: удобно и держать, и бить. Камень идеально лег в ладонь. Фавн крепко сжал его когтистыми пальцами.

Стараясь ступать бесшумно, он начал красться следом. А неподалеку, не замечаемый фавном, за Томасом следовал маленький Винс Харди.

      Томас шел по лесу, словно во сне. Свет из-под перламутровой деки таэриса теперь не лился ровно, а пульсировал, словно бьющееся сердце. В воздухе по-прежнему колыхалось прекрасное женское лицо. Шепот был уже не тихий, а оглушал: «Иди ко мне».

Лес был, будто живой: деревья, кустарники и трава расступались перед Томасом и смыкались за спиной. Воздух вокруг ритмично дрожал  сначала легко, а затем все сильнее. И вдруг отовсюду полилась музыка. Странная, прыгающая, совсем не похожая на человеческую.

Теперь воздух дрожал так, что стало трудно дышать. Стволы и ветви извивались, будто гигантские водоросли. Кора на деревьях раскрылась, подобно цветочным бутонам, и стало видно, что она вся испещрена письменами на неизвестном языке.

Тропинка оборвалась, уткнувшись в молодой дубок, и Томас узнал его: здесь они весной гуляли с Трейси. Тогда он, смеясь, вырезал на коре их инициалы две переплетенные буквы Т.

Дальше идти было некуда. Голос, зовущий и властный, затих. Видимо, это и есть то место, куда его звали.

В отличие от Томаса, Ввурн прекрасно понимал, чтó это за место. Но не имея ключа, портал не откроешь, а таэрис в чужих руках. Медлить больше нельзя. До боли сжав камень, фавн бросился за человеком.

В этот момент на тропинку выскочил Винсент, невольно заслонив собой Томаса. Фавн резко затормозил. Винсент хотел закричать, но не успел: рука Ввурна обрушилась ему на голову. Удар был так силен, что мальчик упал, как подкошенный. И тут воздух прорезали четыре звенящие звука. Фавн знал: это кеол ключ, открывающий дверь между мирами. Дверь открылась.

Застывший на месте Томас не верил глазам: перед ним выросла голубая пульсирующая арка, и оттуда, словно выплеснувшаяся волна, вылетели десятки кружащихся эльфов. Музыка запрыгала так бешено, что Томасу показалось: сознание вот-вот оставит его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3