Калимуллина Юлия Ивановна - Спящий режим стр 2.

Шрифт
Фон

Ричард Макласкин, будь он неладен, направлялся к Грегу держа в руке точно такой же оранжевый чемоданчик.

 Привет, Ричард!  вымученно улыбнулся Грегори и посмотрел на часы.  У нас есть пять минут до того как двери автоматически закроются.

 А я разве задерживаю тебя?  нарочито удивленно протянул Макласкин.  Расслабься, Грег! Ты в последнее время какой-то зажатый. Он картинно закатил глаза и изображая привратника открыл большую стеклянную дверь, пропуская вперед.

 Продуктивного рабочего дня тебе!  и добавил, изобразив серьезную мину  Возьми конверт и-и

 Вскрой удачу,  вяло промямлил Грег..

Все эти речевки и слоганы каждый сотрудник компании должен был знать, что называется «на зубок». А если вдруг ты забудешь или не захочешь приветствовать коллегу как заведено, то пеняй на себя  будешь отрабатывать коммивояжером с конвертами в зубах целый месяц. Неблагодарная это работа  обивать пороги не желающих купить удачу граждан, нет они делали вид, что верят, но вот покупать ее почему-то не желали и придумывали всевозможные отговорки. Поэтому Грег предпочитал не связываться с Макласкиным и подыгрывал тому, чтобы тот в свою очередь не пожаловался директору  Джеку О» Коннелу. Грег вообще старался не вникать в корпоративные дрязги, которые любили разводить скучающие продавцы удачи в офисе.

Кабинет Грега располагался в конце длинного коридора, стены которого были окрашены в желтый цвет, на третьем этаже, но для того, чтобы туда попасть нужно было пройти мимо Вездесущей Лотти. Эта дама была настоящим цербером средних лет. Ее взгляд казалось буравит человека насквозь, вытряхивает карманы и сканирует мозг одновременно. Нельзя было определить сколько ей точно лет, но уложенные в высокую прическу светлые волосы и вязаная кофточка, наталкивали на мысль, что около сорока или чуть больше и она точно одинока, потому что на работу приходила первой, а уходила всегда последней. Казалось, она живет на своем посту, потому что никто никогда не видел ее пустующее кресло.

 Доброе утро, Лотти,  Грег быстро проговорил и попытался прошмыгнуть мимо ее стола.

 Мистер Чейз, вам назначена встреча. Клиент ждет вас в кабинете, я его проводила.  Она буравила своим взглядом поверх очков.

 Спасибо,  попытался скрыть замешательство Грег, ведь он не ждал клиента так рано и добавил улыбнувшись  возьми конверт

 И вскрой удачу!  Лотти выпрямилась во весь рост.

В кабинете было темно. Бывало Грег задерживался допоздна и всегда в таких случаях затягивал тяжелые плотные шторы. А утром прежде, чем зайти в свой кабинет, включал свет. И сейчас нащупав правой рукой выключатель возле двери, он ожидал увидеть только задернутые шторы и рабочий стол, но никак не висящего под потолком, прямо над этим самым столом, человека, лицо которого сморщилось под тяжестью собственного тела, а руки безвольно висели. Губы напомнили Грегу перезревшую сливу, настолько они посинели. Мужчина был облачен в серый костюм и черные лакированные туфли. На нем не было галстука и Грег догадался, что собственно на нем он и повесился. «Верь в удачу  и она сама прыгнет тебе в руки!»  промелькнуло в голове.

 Лотти, будьте добры, вызовите полицию и скорую помощь!  прокричал он в открытую дверь.

 Звонила ваша жена, мистер Чейз,  Лотти принесла большой розовый конверт с векселями и протянула Грегу.  Следующий клиент у вас через пятнадцать минут.

Она холодно улыбнулась, затем, мельком взглянув на висящего под потолком клиента, сказала:

 Я вызвала полицию и скорую помощь.

 Да-да, спасибо.  Рассеянно пробормотал Грегори и зашагал в противоположный конец коридора  там располагалась совещательная комната.


***


 Мы даем гарантию, что вам обязательно улыбнется удача, мисс Дилан.  Напротив Грега сидела женщина лет шестидесяти и теребила розовый конверт своими маленькими пухлыми ручками, украшенными двумя золотыми перстнями. Ее седые уложенные вокруг головы букли подрагивали всякий раз, когда она откашливалась, чтобы спросить у сидящего напротив нее сотрудника о векселях и их чудодейственной функции.

 Вы должны меня понять, я ведь продам единственное свое жилье, чтобы купить удачу. И мне бы хотелось иметь гарантии на случай, если ничего не получится.

 Мисс Дилан, этого просто не может быть. Все, кто верит в удачу, обязательно ее получают! Мы не были бы теми кто есть, если бы обманывали своих клиентов. Вы вскрываете конверт, читаете четыре слова, которые были специально для вас и вашей ситуации написаны и дело в шляпе,  Грег пытался подавить нападающий на него приступ зевоты. Он встал и подошел к окну. Дождь закончился, и ветер гнал слегка сухие желтые листья по улицам так, что они кружились и падали на прохожих, лавки стоящие вдоль тротуаров и до сей поры чистую площадку на заднем дворе Министерства. Дождь из листьев. И почему раньше Грег не смотрел в окно, а закрывал их плотными шторами, предпочитая искусственное освещение? «Почему он повесился в моем кабинете?»

 В конце концов, вы можете спокойно подумать, я вас ни к чему не принуждаю,  развернулся он лицом к клиентке и в очередной раз улыбнулся.

 Мой муж ничего мне не оставил,  с горечью произнесла мисс Дилан и театрально поджала губы в розовой помаде.  Поэтому я хочу начать свой бизнес сейчас, у меня есть небольшие сбережения, чтобы было на что дальше жить, но мне нужна удача в этих делах.

Зазвонило встроенное в стол переговорное устройство и оттуда послышался голос Вездесущей Лотти:

 Мистер Чейз, на первой линии ваша жена,  звук был выставлен на максимум и в устройстве что-то засвистело.

 Спасибо, Лотти,  Грег отключил аппарат и взглянул на сидящую перед ним женщину.

 От вас требуется только вера в удачу, мисс Дилан. Я дам вам свой номер телефона, оплату можно произвести в течение недели, после чего вы сможете забрать конверт  женщина пожала протянутую Грегором руку и взяла у него визитку.

 Надеюсь, вы прочли условия договора? Я посылал вам его по почте.

Женщина кивнула в знак согласия.

 Спасибо, мистер Чейз,  она довольно улыбнулась.

 Я провожу вас, у меня обеденный перерыв,  он открыл дверь и пропустил мисс Дилан вперед.

В коридоре никого не было  Лотти, вероятно, тоже ушла обедать. Поэтому распрощавшись с мисс Дилан, Грегор зашел в свой кабинет, но мертвеца уже не было. Ничто не напоминало утреннюю картину. «Уборщики работают эффективно и бесшумно, как и полиция»  подумал он. Этот мужчина. Как его звали? Он ведь приходил к нему на прошлой неделе и с горящими глазами просил заветный конверт, говорил, что хочет изменить свою жизнь. Каким образом он хотел ее изменить? Вероятно, уехать из Пышвилля. Что же случилось? Почему он не уехал?

Обычно Грегор обедал в китайском ресторане, располагавшемся в двух кварталах от Двадцать шестой улицы, но сегодня ему не хотелось идти привычным маршрутом и он свернул в парк. Там было не так многолюдно, как во все предыдущие рабочие дни. Вероятно, усилившийся ветер отпугнул людей своей промозглостью и те устроились в многочисленных маленьких ресторанчиках вдоль улицы и смотрели на парк сквозь окна.

Он сел на ближайшую, еще влажную от дождя, лавочку и глубоко вдохнул воздух  пахло прелыми листьями и какой-то свежестью. Есть не хотелось. Какой-то седой старик вел на поводке свою длинную таксу и она периодически застывала на месте, уткнувшись носом в траву. Невысокая девочка в синем берете стояла неподалеку. Ее темно-рыжие волосы волнами падали на плечи как огненная лава, она держала синий тонкий поводок на конце которого сидел маленький бело-рыжий щенок. Его уши почти касались земли. Девочке на вид было лет четырнадцать. Она заметила, что Грег смотрит на ее собаку и приблизившись сказала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3