Утюшев Шамиль - Пересекая границы сознания стр 8.

Шрифт
Фон

По дороге братья успели незаметно влезть на склад магазина одежды через открытое окно. Умывшись, переодевшись и натянув кепки с очками, они решили вести себя естественно и не скрывались от проходивших мимо них на улицах людей. Ребята свернули с Север Парейд на Террас-Роуд, которая вела к набережной города. Там находился их дом.

Джон приподнял коврик, подобрал спрятанный в углублении плитки ключ и открыл дверь. Перед братьями стоял отец, который, видимо как раз собирался выходить из дома.

 Джон? Джейсон?! Как вы? Вы сбежали из больницы?  Гордон подбежал к своим сыновьям и обнял их. Прошлой ночью он обнаружил их бродившими по автомобильной трассе. Ребята на тот момент явно были не в себе. Они этого и не помнили. Отец погрузил их в машину и тут же повез в медучреждение.

Руководству больницы поступил приказ сверху изолировать Джона и Джейсона в палате. После того как люди в противорадиационной костюмах отняли у Гордона сыновей, он больше не видел их.

 Кое-что произошло,  Джон отстраненно смотрел в пол. Он никогда не чувствовал такой сильной вины, такой боли в своем сердце.  И я не знаю, как рассказать тебе об этом.

 Джон, нет. Не сейчас,  Джейсон понимал, что к ним нагрянут с минуты на минуту.  Пап, нас преследует полиция. И они скоро будут здесь. Мы тут, чтобы забрать нужные вещи и уйти. Просто скажи, что не видел нас. Мы потом тебе все объясним, но сейчас нет на это времени.

 Они уже здесь. Только это не копы, а агенты,  Гордон давно заметил машину с двумя людьми, которые наблюдали за их домом. А так как отец братьев сам являлся агентом в отставке, он прекрасно знал, какие действия сейчас могут быть предприняты шпионами.  Парни, я знаю вас и уверен в вашем воспитании. Если натворили что-то, то точно совершили это без злого умысла. Вы не преступники,  мужчина подошел к окну и увидел, что находившиеся в машине люди вышли и начали рыться в багажнике.  В любом случае, я не оставлю вас в беде одних.  Самоотверженность ради блага близких была присуща каждому члену семьи Блэкберн.

Гордон нагнулся, стоя посередине зала, откинул ковер в сторону и открыл потайной люк.

 Лезьте туда быстрее. Они уже идут,  отец указал ладонью вниз. Братья без промедления послушались его и спрыгнули в подвальное помещение. Гордон спустился до середины лестницы и накинул ковер на то же место в зале, где он и лежал. В ту же секунду он ловко закрыл за собой люк и прокрутил запорный вентиль.  Теперь следуйте за мной,  мужчина подобрал фонарь и пожарный лом на стеллаже. Он включил осветительный прибор. В темноте появились видимые очертания комнаты. Отец Джона и Джейсона надел на себя пояс с кобурой и карманами, открыл сейф и достал оттуда свой пистолет с тремя снаряженными магазинами, приличную пачку пятидесяти фунтовых купюр и фальшивые документы. Ловко засунул оружие в кобуру, а деньги, бумаги и магазины в карманы.

Братья и знать не знали о существовании этого подвального помещения, настолько хорошо удавалось Гордону его скрывать. Сказать, что они были удивлены не сказать ничего.

Наверху агенты с грохотом выбили дверь. Их быстрые шаги были отчетливо слышны.

 Идем, шустрее,  прошептал Гордон своим сыновьям. Мужчина очень аккуратно и тихо открыл дверь в конце комнаты. За ней находилась канализация города.

 Что?!  одновременно вырвалось у братьев.

 Тсссс!  Гордон по очереди затолкал сыновей в тоннель и закрыл за собой дверь.  Отсюда они нас не услышат. Значит так, вопросы не задавать, это все потом. По канализации мы доберемся до гаражного комплекса, там стоит наш фургон, на нем я довезу вас до убежища. А теперь бегите за мной.

Пробежав несколько километров по витиеватым путям канализационной шахты, прикрывая нос от вони и шарахаясь от пробегавших мимо крыс, они дошли до нужной им лестницы. Поднявшись наверх, Гордон вставил лом в отверстие решетки и поднял её. С натяжкой и громким выдохом отбросил люк и высунул голову наружу. Как он и предполагал, в этой округе сейчас никого не было.

Они находились на севере города. Выбравшись из-под земли, Гордон с сыновьями заметили, как на них из окна первого этажа частного дома, попивая красное вино, смотрит бабуля.

Гордон приветливо улыбнулся ей и помахал рукой. Старушка узнала мистера Блэкберн и ответила ему доброжелательным приветствием.

 У нее болезнь Альцгеймера, она забудет все через пару минут. Идем дальше!  приказал отец братьям.

Минуя несколько перекрестков вдоль узкой улицы с симпатичными каменными домами, они свернули налево и оказались напротив платной автостоянки. Гордон поприветствовал охранника и подошел к своему фургону. Открыв задние двери, он велел сыновьям залезать внутрь, а сам сел за руль.

От автостоянки отец Джона и Джейсона направился в сторону южного выезда из города, так как северный и восточный были перекрыты из-за недавнего инцидента.

Вертолеты с исследовательскими группами парили над городом. Люди вокруг были в ужасе от происходящего и, по настоянию властей, старались не выходить из своих домов без особой на то причины.

Только когда Аберистуит остался позади, Джон и Джейсон осознали, что с этого момента их привычной жизни пришел конец. Теперь они самые разыскиваемые люди во всей стране. Но после всего, что с ними произошло за эти два дня, это уже не казалось им шокирующим. Радость от удавшегося побега была сильней досады, приносимой меланхоличными мыслями.

Братья, наконец, дали себе выдохнуть и через некоторое время намертво уснули, лежа на сиденьях фургона. Ехать предстояло несколько часов.

Глава 4

Отряд ASF под видом гражданских после череды пересадок приземлился в международном аэропорту Кардифф. Агенты провели четырнадцать часов в пути. Они вылетели из аэропорта Сент-Джонс в Канаде, пересели в Торонто на самолет до Лондона, а уже оттуда добрались до Кардиффа частным рейсом.

За несколько часов до вылета из Канады, они ввели себе дозы усовершенствованных стимуляторов, разработанных в Апперфилде. Препарат, благодаря постепенному выбросу вещества, мог действовать до пяти суток, пока человек, употребивший его, не примет антидот. Именно поэтому агенты все еще были бодры и полны сил для исполнения полученных от генерала Корнелиуса Ротмана и мистера Фаула указаний.

Отряд состоял из пяти военных, каждый из них являлся профессионалом своего дела наивысшего уровня. Это были уникальные солдаты, получившие свое привилегированное место в армии Апперфилда за сотни успешно выполненных операций.

Егор Ромидонов бывший русский шпион в спецподразделении, который подчинялся ФСБ. Это был среднего телосложения мужчина со специфичным кодексом чести, искренне презиравший всякую несправедливость. После вербовки компанией V-Eye, он по-настоящему уверовал в идеи мистера Фаула. Конечно, у него были существенные, скрываемые самим Егором, предпосылки предательства Родины. Этот инициативный и сверхэнергичный человек сумел стать лидером отряда ASF, благодаря несгибаемому характеру.

Исраэль Мацинхевич в прошлом солдат Израильской армии, инженерных войск специального назначения. Его мистер Фаул также сумел убедить в благости своих далеко простиравшихся планов. Исраэль был отличным полевым противодиверсионным специалистом. Его технический склад ума много раз спасал жизни соратников в безвыходных ситуациях.

Два брата-близнеца Рональд и Дилан Сольтс крупные афроамериканцы, которые служили в элитном спецподразделении морских котиков и работали на мистера Фаула практически с зарождения Апперфилда, доказав свою верность делом. Они отказывались действовать порознь. И, стоит признать, именно вместе братья были практически неуязвимы. Их ярость в бою была неистовой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3