Дом передавался милорду по наследству. Ему около четырехсот лет.
Правда? Изумилась Лили. А можно его сфотографировать?
Без фотографий, прошу. С дружелюбным выражением лица, но с нотками серьезности ответила Гленна. Пойдемте, я покажу вам все внутри.
Мельком осмотрев все вокруг, я помотала головой, чтобы выбить навязчивую мысль из своей головы. Здесь все такое знакомое. Может, я просто где-то видела фото этого особняка, поэтому он мне снился? Конечно, это разумнее всего.
Эй, Ада, позвала меня подруга. Ты идешь?
М? А, да, конечно.
Я быстрым шагом поднялась по мраморной лестнице и вошла через тяжелые двери в сам дом. Температура внутри оказалась такой же, как на улице, поэтому надежда снять пальто и шапку улетучилась. Остановившись, в большом холле, я заметила про себя, что там было очень чисто, будто кто-то прямо перед самым нашим приходом сделал генеральную уборку. Небольшие светильники на стенах горели, полы блестели, а потолки казались бесконечно высокими. В воздухе стоял приятный запах, но я не могла определить, что это именно.
Ваш начальник в городе? Спросила Лили, оглядывая все вокруг, как и мы с Робертом.
Нет. Он уже уехал.
А почему вы называете его милорд? Задала я вопрос, который ничуть не задел Гленну.
Потому что я уважаю его.
Извините, если я перешла черту.
Гленна промолчала, удостоив меня только коротким кивком. Потом мы поднялись по широкой винтовой лестнице на второй этаж, и я почувствовала на себе чей-то взгляд со стороны. Убедившись, что там никого нет, я последовала за остальными. Идя через небольшую галерею, где висели картины разных размеров, мне пришлось остановиться, так как я не могла не сделать это. Какая роскошь!
Это оригиналы, да? Осмотрев одну из картины, которую видела только на страницах учебника в университете, спросила я.
У милорда все вещи только в оригинале.
А чем он занимается? Поинтересовался Роберт, тоже разглядывая одну из картин незнакомую мне.
Он врач-хирург. У него своя частная клиника.
Очень благородная профессия. Похвалила Лили.
Да. Согласилась Гленна и указала на следующую дверь, где, как она пояснила, находятся артефакты из музея. Однако я, задержавшись возле картины, на которой была изображена Мадонна в красном платье с золотистыми вышивками по краям рукавов, отстала от остальных. Смотря на картину, я чувствовала все эмоции художника, и будто видела, как он писал каждый ее миллиметр. Какие тени, линии и мазки! Что-то очень прекрасное и завораживающее, как и все в этом доме.
Вам нельзя здесь находиться. Услышала я писклявый мужской голос позади себя.
Ой, извините. Произнесла я, заметив низкорослого мужчину, стоявшего у стены.
Милорд не позволяет никому бывать в этой части особняка. Продолжил незнакомец, медленно, будто плывя, приближаясь ко мне. Одежда на нем была чистая, однако рубашка, торчащая из-под темного кардигана, выглядела мятой, а брюки рванными в местах выше колен.
Надеюсь, вы не расскажите ему, что в галерее кто-то был. Чувствуя нарастающую тревогу, ответила я.
Я все рассказываю милорду. Находясь уже близко рядом со мной, произнес мужчина. Но, знаете, возможно, я смогу кое-что утаить от него. Ведь, ему все равно
Наверное, мне пора.
Куда же вы? Схватив меня за руку, спросил незнакомец. Я только хочу попробо
Димитрий! Разнесся строгий голос по всему залу. Отпусти девушку. Немедленно.
Я обернулась к дверям и увидела высокого, стройного мужчину в темно-бордовом костюме. Черты его лица были настолько изящными, что некоторая резкость во взгляде даже не была заметной. Однако, несмотря на это, глаза его были черные, как уголь, и имели миндалевидную форму, брови густые, губы немного пухлые и чувственные, волосы темные и короткие, зачесанные слегка назад, показывая высокий благородный лоб. Небольшая щетина отличалась аккуратностью и давала понять, что ее обладатель следит за своим внешним видом.
Милорд, негодующе, смотря на мужчину, промямлил неприятный тип, и резко отпустил мою руку, словно это был горящий факел. Я, я думал, вы, вы уехали.
Если я уехал это значит, что ты можешь обращаться с гостями моего дома в подобной манере?
Нет. Никак нет, милорд. Димитрий поклонился, почти коснувшись острым носом пола. Прошу прощения!
Не передо мной ты должен извиняться, а перед гостьей.
Тут Димитрий поднял голову, посмотрела сначала на меня, потом на мужчину, и как-бы через боль внутри себя, поклонился передо мной. Однако этот поклон был не таким глубоким, как прежде, и весьма коротким.
Теперь иди!
Да, мой милорд.
Димитрий быстро скрылся в дверях, через которые я не так долго сама проходила. Страх, который возник в то время, когда я увидела его, начал понемногу отступать. Я разгладило пальто в том месте, где он меня схватил, и поморщилась.
Вам больно? Уже совсем другим тоном спросил мужчина, благодаря которому я лишилась компании жуткого коротышки.
Возможно, будет синяк. Ответила я и подняла глаза. В нескольких шагах от меня, стоял он и смотрел на меня сменившимся взглядом. Теперь я не видела в его лице ни жесткости, ни властности, ни угрозы. Но я благодарная вам.
Не стоит. Я всего лишь усмирил своего домоправителя. Он не должен был так разговаривать с вами. Прошу прощения. Мужчина легонько наклонил голову, и я, кажется, залилась румянцем. Обычно я не имела привычки краснеть, но поведение такого галантного мужчины, произвело на меня впечатление.
Меня зовут Ада Вуд. Нарушив весьма неловкое молчание, пояснила я. Мои друзья и я пришли по приглашению Гленны. Кажется, она ваша помощница. Однако если бы мы знали, что вы не уехали, то ни за что, не нарушили ли бы ваш покой.
Гленна пригласила вас сюда потому, что я слышал от знакомого в городе, что вы хотели посмотреть экспозиции из музея.
Правда? Тогда мне нужно вас поблагодарить за такую возможность. Кузен моей подруги интересуется вампирами и прочими темами, связанными с, так называемым злом, поэтому, когда он узнал, что музей закрыт, он сильно расстроился.
Значит, интересуется вампирами? Очень любопытно.
Честно, говоря, мне кажется, что он специально пригласил нас с Лили в эту поездку, чтобы убедить в том, что вампиры это не просто миф. Призналась я.
А вы, получается, не верите в вампиров?
Нет. Покачав головой и улыбнувшись, произнесла я. Я читала Дракулу Брэма Стокера, смотрела кучу фильмов про вампиров, в том числе Сумерки, но мое мнение очевидно вампиров не существует.
Интересно, почему вы так думаете, потому, что не встречали их в реальной жизни, или же вам проще верить в массовое заключение? Прищурившись, спросил мужчина.
Сложный вопрос. Но, наверное, я так думаю, так как давно выросла из сказок о ведьмах, упырях, русалках и тому подобных.
Понятно. Ответил он, улыбнувшись так, словно я сказала какую-то чушь. Тут послышались голоса и в зал вошли все, кого я не так давно, потеряла. Гленна, дорогая, обратился к своей помощнице хозяин дома. Димитрий, кажется, снова за свое. Надеюсь, ты проведешь с ним беседу, которая изменит его поведение, когда я снова вернусь сюда.
Она, кажется, не ожидавшая увидеть начальника, испуганно перевела взгляд на меня, а потом кивком дала понять, что все поняла. Помнилось, при первой встрече Гленна была более развязной, чем сейчас. Возможно, в рабочее время она закрывала на замок свою настоящую личность и старалась быть милой и добродушной, или же, она боялась, что ее уволят из-за плохо отношения к приглашенным гостям.
У вас потрясающе-красивый дом. Выйдя вперед, объявил Роберт, вытянув руку для рукопожатия. Спасибо большое, что пригласили нас!
Мужчина пожал ему руку, а затем представился всем нам:
Мое имя Марк Баррингтон. Рад, что вы нашли время посетить мой дом. Надеюсь, то, что вы уже увидели, произвело на вас впечатление. Я бы с радостью, пообщался с вами, но, к сожалению, мне пора уезжать. Мне и так пришлось отложить поездку из-за, он внезапно перевел взгляд на меня. Из-за кое-какого дела. Со всем уважением, до свидания!