Вэйл Каспиан - Дитя Осени. Мир Калейдоскоп стр 4.

Шрифт
Фон

 И то верно.  ответил Первый.

Стол уже был накрыт, бабушка Таке постаралась на славу. Блюда на столе исходили ароматным паром, ожидая своего часа.

Снежно-белые кабачки варёные в соусе.

Бамбуковые побеги в маринаде из имбиря, уксуса и огурцов.

Нежнейшая тушёная морковь с маленькими кусочками говядины парящая в облаке специй.

Зелёные зонтики брокколи в кунжутном соусе.

Блистающая красная рыба запечённая на углях с луком.

Ну и наконец запеченная сладкая тыква со свежими томатами и ароматным белым сыром.

 И самое главное!  воскликнул Тадаши, выуживая из заводи прочно запечатанную бутыль с ягодной водкой.

Друзья приветствовали это действие аплодисментами.

Акико со своего места могла видеть их и слышать обрывки беседы, но это было не так интересно. Поэтому она занялась своими игрушечными гостями, раскладывая им крошечные порции мяса с овощами под соусом.

И тут произошло неожиданное.

Непонятно откуда рядом со столом появилась лисичка. Маленькая, белая с треугольными ушками. Она чинно села между двумя куклами и лукаво поглядела на девочку.

Та едва не подскочила на месте от радости. С её любовью к животным это событие затмевало всё остальное. До этого она ни разу не видела лисиц. Только в книжных гравюрах сопровождавших сказки о волшебных лисичках, кицуне, которые бабушка читала ей перед сном.

Эта лиса не была похожа на свои изображения и вела себя, не как её вымышленные собратья. Книжные кицуне были хитрыми и умели превращаться в людей. Они часто обманывали и вводили в заблуждение. Однако эта лиса казалась обычным, совершенно не волшебным зверьком. Аккуратно ухватив зубами предложенный ей кусок мяса, она неторопливо прожевала и проглотила его. Обрадованная девочка стала накладывать ей ещё еды, а лиса с таким видом, будто каждый день обедает именно так, поедала угощение часто-часто шевеля усами.

Внезапно её внимание привлекло лошадиное ржание. Со своего места Акико увидела, что отец с друзьями тоже обернулись на этот звук.

Впрочем владелец лошади не услышал в этом ничего тревожного. Это было скорее приветственное ржание, о чём он и сообщил.

А вот кого приветствовала лошадь, долго гадать не пришлось. На дороге появилась маленькая, но недешёвая карета запряжённая парой.

Тадаши при виде этой кареты сморщился, будто укусил дикую кислую грушу.

Княжеский сборщик Исао не мог выбрать более неподходящего момента, чтобы притащиться к ним.

 Доброго дня, Тадаши сан.  расплылся в улыбке толстяк, небрежно кланяясь.  У вас, я вижу, гости.

Вставшие позади него четверо стражников молча поклонились.

 И вам доброго дня, господин княжеский сборщик.  ответил поклоном Тадаши. Его друзья также вежливо поклонились.

 Это мои боевые товарищи с прошлой войны.  продолжал он.

 Прекрасно, прекрасно.  произнёс Исао.  А я к вам с обычной проверкой. Как у вас тут дела? Не досаждает ли кто?

Тут прямо напрашивался ответ, «Кроме тебя никто.», но Тадаши сумел не произнести это вслух.

 Дикие хищники, волки там, или медведи не попадаются?

 Ничего подобного я не встречал. Только мелкие грызуны и птицы.

 Это хорошо, это хорошо.  приговаривал Исао.  О, я вижу, вы купили коз, Тадаши сан. А где они пасутся? Вы уже приобрели выпас у господина управителя?

Тадаши нехотя признался, что ещё только собирается купить выпас, а пока он носит козам траву из города.

 Как же так?  ласково улыбался сборщик, явно не веря ему.  Сначала нужно купить выпас, а потом скот. Так все делают.

 Все, у кого есть возможность, господин сборщик.  кротко ответил Тадаши.  У меня дочь плохо растёт. Ей нужно молоко.

 Понимаю вас, понимаю.  закивал толстяк.  А вот эта лошадь на лугу. Она чья?

 Моя.  ответил доселе молчавший Такеши.  Это моя лошадь.

 А ваш друг вас не предупредил, что этот луг, собственность нашего государя?

 Говоря правду, нет, господин.  Такеши кое-что слышал об этом человеке, и то, что он слышал едва ли было похвалой.  Но даже если бы и сказал. Какой ущерб князю нанесёт моя лошадка?

 О, огромный! Просто огромный! Сегодня тут пасётся ваша скотина. Проходящий мимо увидит это и завтра пустит сюда нескольких овец. А потом кто-нибудь ещё пригонит своих коров и всё

 Что всё?  спросил Ясуши.

 Луг будет съеден подчистую. Вот вам и ущерб.

 Кому тут ходить?  резонно заметил Такеши.  В таком захолустье то.

 Не скажите, господа хорошие, не скажите. Вот смотрите сколько сегодня здесь народу. Видите? Значит, я, как представитель княжеской канцелярии, обязан наложить штраф за незаконный выпас.

Исао достал засаленную тетрадь в кожаной обложке.

 Да будет вам.  улыбнулся Тадаши.  Лучше будьте моим гостем. Садитесь за стол.

 Благодарю, но нет. Во всяком случае пока я при исполнении служебных обязанностей. Так на кого выписывать штраф?

 На меня.  сказал Такеши.  Это ведь я привязал лошадь там.

 Нет. На меня.  возразил Тадаши.  Это я не сказал ему, что луг не мой.

И тут на свою беду Котаро решил выступить в защиту друга.

 Что с того, что лошадь пощипала травки на лугу? Можно подумать, будто князь помнит каждый луг в своих владениях.

Глаза Исао сверкнули и он тихим голосом произнес:

 Если бы государь помнил каждую травинку в своих землях, то ему не было бы нужды в недостойных слугах, таких, как я. А вы опасные речи ведёте. Весьма опасные. Сегодня луг здесь. Завтра поле там. Послезавтра рощица ещё где-нибудь и всё Нет больше страны. И всё из-за предательских речей.

Несмотря на тихий тон, стражники услышали эти слова и, как один положили руки на рукояти своих мечей.

 Полно, полно. Прошу простить нашего младшего товарища. Это были поспешные и необдуманные слова.  миролюбиво сказал Тадаши.

Толстяк пристально поглядел на них и кивнул.

 Так и быть. Но это только оттого, что я вас давно знаю, Тадаши сан. Только по этой причине я не обращу внимания на эти высказывания. И всё же вам следует быть осмотрительнее в выборе друзей.

Котаро при этих словах слегка дёрнулся, но промолчал.

 А теперь с вашего позволения немного осмотрюсь тут.  сборщик махнул пухлой рукой.  О нет. Со мной ходить не надо.

Акико подслушивающая весь этот разговор хотела спрятаться, но замешкалась.

 О, прелестное дитя.  ласково улыбнулся Исао.  Как тебе идёт новая одежда.

 Это не новая одежда. Это осталось от моей мамы.  с вызовом сказала девочка.

 Разве? А выглядит, как будто только пошили.  деланно удивился он.

 Это всё моя бабушка. Она сохранила одежду, как новую.

 Ну-ну. Разве тебя отец не учил не спорить со старшими, девочка?  холодно спросил он.

Не дожидаясь ответа, Исао зашагал дальше.

Акико на миг испугалась, что он увидит лисичку и придерется к ней тоже. Но лиса, по-видимому была умнее неё и уже давно убежала.

Сборщик долго ходил, проверял, рассматривал. Даже ковырял зачем-то землю в огороде.

А итогом этой долгой проверки стало то, что изменило жизнь маленькой семьи в худшую сторону.

 Что ж, я рад отметить, что ваше хозяйство процветает.  начал Исао.  Потому что, я должен сообщить вам сейчас не очень хорошие новости. Наш князь, Тоётоми сама, да пребудет он в здравии многие годы снова начал войну и ему нужно снаряжение и оружие. Поэтому государь ввёл военные поборы.

 В соответствии с его же эдиктом ветераны навсегда освобождены от военных налогов.  возразил Такеши.

 К сожалению, князь отменил этот эдикт.  скорбно вздохнул сборщик.  А посему вы, Тадаши сан должны уплатить в казну тридцать кобанов.

Слова эти ударили подобно молнии.

 Сколько?  не поверил ушам Ясуши.

 Тридцать кобанов с земледельца, пятьдесят с ремесленника.  любезным тоном пояснил Исао.

 У меня нет таких денег.  ответил Тадаши.  Я получаю десять ино в день.

 А как же надел, огород, река в конце концов?

 Река не даёт пропитания. Кто-то выше по течению забирает почти всех раков и рыбу себе. А огород и надел, хоть кормят нас, но это не золотая шахта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3