Тут Тадаши взглянул на дочку и та же мысль пришла ему в голову, и, с его глаз словно спала пелена.
О боги, что со мной?! закричал он Ты же всего лишь дитя. Откуда тебе знать и понимать дела наши! он протянул к ней раскинутые в объятиях руки. Иди ко мне, дочка. Не обращай внимания на мои злые, неразумные слова. Дай, отец обнимет тебя.
Слова эти будто прорвали плотину. Исчез гигантский ком в горле, и рыдая, она бросилась в отцовские объятия.
Тадаши говорил что-то ещё, но Акико уже ничего не слышала. Она просто плакала прижавшись к отцовскому плечу. С другой стороны их обнимала бабушка и тоже плакала.
Рыбку пустили в вашу с водой, а после вернули обратно в речку.
Их ежедневный семейный ужин если и не прошёл как обычно весело, но и не стал совсем уж печальным. Хотя ещё довольно продолжительное время рыба не лезла ей в горло.
Всё это Акико вспоминала неоднократно. С того дня она дала себе твёрдое слово, всегда слушаться отца, чтобы ему не пришлось расстраиваться из-за неё.
Вот и сейчас поглядывая на перевязанную ладошку, она ждала отца и заодно думала о том, почему она не сказала бабуле правду.
Может потому что кролик был таким милым, и ей не хотелось, чтобы с ним случилось что-то плохое. А вот что сказать, если отец спросит? Не то чтобы Акико любила бабушку меньше, чем папу. Вовсе нет. Просто Таке прощала своей внучке почти все шалости и скрывала большинство глупостей, которые свойственны шестилетним девочкам вроде падения в крапиву или избиение осиного гнезда. Хотя случай с осами долго скрывать не удалось, потому что лицо Акико стало напоминать полную луну. А вот Тадаши девочка любила и боялась несмотря на то, что он ни разу не поднял на неё руку. И даже сцена, когда пузатый сборщик отчитывал его ни на волос не уменьшила её уважение.
К тому времени, как она решила сказать отцу правду, если он спросит, Тадаши вернулся домой.
Он выглядел измождённым и вымотавшимся. Мельком взглянув на Акико, он потрепал её за голову и спросил, что у неё с рукой.
От необходимости отвечать её спасла Таке, сказав, что она просто упала и оцарапалась.
Акико облегчённо выдохнула. Отец непременно сделал бы из кролика жарко́е, если бы узнал его существовании.
Вскоре бабушка позвала всех к столу.
Тадаши был мрачен и ел неохотно. На вопрос Таке он рассказал, что случилось.
Сегодня на подёнщине, его и ещё нескольких нанял один богатый торговец, грузить мешки с рисом в подводы. Один из мешков треснул в тот момент, когда Тадаши вскинул его на плечо. Рис слегка просы́пался и разгневанный торговец заплатил ему только половину денег. Десять монет.
Мешок оказался гнилой. Причём тут ты?
Он сказал, что я слишком крепко схватил его. Кто его знает, мать, может он и прав.
Но ведь не весь рис просыпался, сынок? Отчего он так много удержал с тебя. Это же почти в два раза больше цены целого мешка.
Да, и даже половины не высыпалось, но он заявил будто продаёт этот рис в столице ещё дороже.
Он говорит неправду. И как таким людям не стыдно наживаться на нас? возмутилась бабушка.
Другим путём богатство не нажить. Только лебезить перед теми, кто выше и обделять тех, кто ниже. Жаль, что я не умею ни того, ни другого. Ладно мать, я пошёл спать. Устал очень.
С этими словами Тадаши вежливо поклонился матери, поцеловал дочь и ушёл на свою половину.
Путь до города, где он нанимался в работу, в одну сторону пешком занимал не менее двух часов, поэтому ему приходилось вставать затемно. Хорошо летом светало быстро, зато зимой весь этот путь приходилось проделывать во тьме.
Бабушка Таке помолилась добрым духам о защите и обереге их семьи прежде чем уложить внучку спать. А затем наступил момент, которого Акико ждала весь день больше всего на свете, если не считать возвращения отца из города.
Бабушка придвинула свечу поближе и достала небольшую книгу. Это была книга сказок, самая любимая и практически единственная вещь, что осталась от матери Акико.
Лежащая в своей маленькой кроватке Акико радостно просияла и приготовилась слушать. Сегодня должно было последовать продолжение истории о храброй Нацумэ и трёх драконах; добром, хитром и ленивом.
Девочка в постели от нетерпения заизвивалась крошечной змейкой.
Ей безумно нравилась эта воинственная девушка и её приключения. Нацумэ никого не боялась и всегда стояла на защите справедливости.
Приключения Нацумэ и драконов были очень интересными, но вскоре Акико начала зевать, а потом и вовсе уснула.
Бабушка Таке тоже зевнула, потирая уставшие за день глаза, отложила книгу и накрыв одеялом внучку легла в свою постель.
Внезапно будто что-то подбросило её. В окне напротив ей почудились мерцающие жёлтым глаза. Но, когда она вновь посмотрела туда, уже ничего не нарушало темноту ночи за окном. Лишь листья старого клёна шелестели на ветру.
Глава 2
Следующее утро было таким ярким, солнечным и прекрасным, что даже побаливающие царапины на ладошку Акико не могли испортить его.
Бабушка Таке копалась в саду, что-то там подрезая и подвязывая. О вчерашнем она не вспоминала, решив, что это ей привиделось.
Акико неподалеку от неё бегала по берегу речки и пугала стрекоз и кузнечиков. И даже кролик вернулся, такой же пушистый, как и вчера. Поначалу он щипал себе травку, но наевшись, он стал играть с ней. Он крутился, прыгал будто приглашая догнать его и даже вставал на задние лапки.
С замиранием сердца девочка попробовала взять его на руки, а он и сам был рад запрыгнуть.
Пухлая мордашка девочки засветилась от радости.
Бабушка Таке улыбнулась, увидев его.
Смотри чтобы он не забрался в огород. предостерегла она. Иначе Таддо отправит его прямиком в суп.
Слышал, глупый? серьёзно спросила Акико у кролика, приблизив лицо к его мордочке. Не подходи к огородику, а то попадёшь в котелок.
Кролик обнюхал её шевелящимся носом и тоненько чихнул.
Это было очень смешно.
Всё ещё смеясь Акико потащила кролика обратно на лужайку. А то чего доброго и впрямь захочет пролезть в огород.
Скоро кролик устал и ускакал в сторону леса, что зеленел невдалеке, и это немного расстроило девочку. А потом царапины под повязкой начало дёргать, что расстроило её чуть больше.
Вечером бабушка размотала повязку, и покачав головой снова сделала травяной компресс.
Кролик появлялся очень часто, а потом стал приводить с собой друзей. Они бегали вокруг девочки, а после разом бросались в лес, словно удирая от кого-то.
Акико бегала за ними в тщетных попытках увидеть, где они живут. Ей почему-то казалось, что кролики живут в маленьком кукольном домике. Она видела такой один раз, когда Тадаши взял её в город. Домик был сделан так искусно, что все дверки и окошки в нём можно было открыть. А внутри даже видны были фигурки человечков, каждый из которых был занят каким-то делом. Она даже попросила отца купить этот домик ей. Но домик стоил больше, чем Тадаши зарабатывал за полгода, поэтому так и остался недостижимой мечтой.
Так и шли дни. Без тревог и забот. Похожие друг на друга, как яркие картинки из книги. Омрачало их лишь то, что ранки на ладони Акико никак не хотели заживать. Они то затягивались, то вновь начинали сочиться сукровицей, и ужасно болели.
Однако ближе к концу лета, когда яркая зелень начала понемногу сменяться редким золотом осени, Акико почти напрочь забыла об этом. Ведь у неё появилась подруга.
К тому времени девочка осмелела настолько, что стала иногда пересекать кромку отделяющую лес от луга и заходить в сам лес. Бабушка Таке не особо волновалась за неё, пока девочка оставалась в пределах её видимости большую часть времени. К тому же здесь никогда не водилось змей, волков и прочих опасных животных. Тем не менее, бабушка часто просила Акико не пропадать надолго и не заходить далеко в чащу.