Иванов Антон Давидович - «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл стр 11.

Шрифт
Фон

 Это логово змея-монстра. Я слышу его убийственный змеиный свист. Берегитесь! Храбрость и решительность!

Мы на цыпочках миновали булыжный двор и почти тотчас же обнаружили ещё одну стену. Снова с дверью. И опять с открытой! Мы, ясное дело, вошли в неё. На цыпочках. Тут-то и впрямь началось настоящее приключение.

Мы попали в густые заросли, но сквозь деревья нам удалось разглядеть что-то белое. Дора сказала, что это белый медведь. Вот уж верна себе! Никогда не подхватит игру сразу, зато, будьте уверены, увлечётся ею именно в тот момент, когда всем остальным уже надоело.

Не хочу, чтобы замечание моё прозвучало недобро. Я очень люблю Дору. Всегда буду помнить, как она обо мне заботилась, когда я болел бронхитом. Неблагодарность ужасный порок, но от правды-то не уйдёшь.

 Это не медведь,  ответил ей Освальд.

И мы все двинулись дальше, снова на цыпочках, по петляющей между стволами тропинке. Ноэль был там. Воротничок рубашки, как уже говорилось, встопорщен. На лице пятно от чернил, которыми он измазался перед тем, как выйти из дома. (Дора хотела их смыть, но он не позволил.) Шнурок на одном ботинке у него развязался, а он стоял и таращился на маленькую девочку. Самую смешную маленькую девочку, которую вы когда-либо видели.

Она была точь-в-точь фарфоровая куколка, из тех, что продаются по шесть пенни за штуку. Белое круглое личико. Длинные светлые волосы заплетены в две тугие косички. Лоб выпуклый и высокий. А щёки будто приподняты кверху, образуя что-то вроде двух маленьких полочек под её маленькими синими глазами. Одета она была в смешное чёрное платьице, отделанное витой тесьмой. Высокие ботинки на пуговицах доходили почти до колен её очень тонких ног. Она сидела в кресле-гамаке, держа на руках голубого котёнка. Естественно, не голубого, как небо, а голубовато-серого, словно свеженький графитный грифель.



Мы ещё не совсем дошли до них, когда услыхали её вопрос, обращённый к Ноэлю:

 Ты кто?

Ноэль уже забыл, что он медведь, и вошёл в свою любимую роль, а потому ответил:

 Я принц Камаралзаман.

Маленькая смешная девочка выглядела довольной.

 А мне сперва показалось, ты обычный мальчик.  Тут она увидела нас, всех остальных, и спросила:  А вы тоже принцы и принцессы?

Разумеется, мы ответили «да», и тогда она нам сообщила:

 Я тоже принцесса.  И сказала она это так легко и быстро, как говорят только самую чистую правду.

Мы обрадовались. Дети, которые подхватывают игру с полуслова, очень большая редкость. Обычно кучу времени тратишь на разъяснения, и даже после них тугодумы долго не могут выбрать, кто они понарошку: лев, ведьма или король. А эта вот маленькая девочка сразу сказала:

 Я тоже принцесса.  А потом посмотрела на Освальда и добавила:  По-моему, я тебя видела в Бадене.

И Освальд, ясное дело, ответил:

 Вполне вероятно.

У маленькой девочки были странные интонации, и слова она выговаривала очень чётко каждое как бы отдельно. Совсем не похоже на нас.

Г. О. спросил её:

 Как зовут котёнка?

И она ответила:

 Катинка.

После этого Дикки сказал:

 Лучше уйти подальше от окон. Потому что, если мы начнём играть возле них, кто-нибудь внутри дома обязательно примется колотить по стеклу и требовать: «Прекратите немедленно!»

Принцесса бережно опустила котёнка на землю и сообщила:

 Мне не велят уходить с травы.

 Очень жалко,  отозвалась Дора.

 Но если хотите, я всё равно уйду,  сказала принцесса.

 Ты не должна делать того, что тебе запрещают,  возразила Дора.

В этот момент Дикки нам указал на ещё одну полянку, которая начиналась сразу за гравиевой дорожкой, и я преспокойно себе перенёс на руках принцессу туда. Теперь она могла, не покривив душой, кому хотите сказать, что с травы не сходила.

На этой, другой, траве мы все и расселись, и принцесса нам предложила:

 Хотите драже?

(Слово было для меня новое, но, как видите, я пишу здесь его совершенно правильно, потому что спросил у дяди соседского Альберта.)

 Пожалуй, нет,  ответили мы принцессе.

Но она всё равно вытащила из кармана настоящую серебряную коробочку и открыла. Эти самые драже оказались просто шоколадными шариками. Мы их съели по две штуки каждый, а после спросили, как её зовут. Она начала отвечать и всё говорила и говорила. Ужасно долго. Мне даже казалось, она уже вообще никогда не остановится. Г. О. насчитал целых пятьдесят имён. Но Дикки, который у нас на цифрах собаку съел, внёс поправку:

 Ошибаешься. Всего-навсего восемнадцать.

Первые были Паулина, Александра, Алиса, потом Мария и Виктория. Эти мы чётко расслышали. А в завершение следовали Хильдегард, Кунигунда[18], что-то ещё примерно такое же и принцесса чего-то там другого.

Когда она наконец остановилась, Г. О. воскликнул:

 Вот это да! Повтори снова!

И она повторила. Только у нас даже и по второму разу не получилось запомнить всё полностью.

Мы ей назвали свои имена, и она каждому говорила, что они у нас слишком короткие, пока очередь не дошла до Ноэля, который сказал, что его зовут Ноэль Кармаралзаман Иван Константин Шарлемань Джеймс Джон Эдуард Биггс Максимилиан Бэстейбл, принц Льюишэмский. Девочка попросила его повторить по новой, но Ноэль, конечно, смог назвать только два первых имени, так как сочинял все их на ходу.

 Ты уже достаточно большой, чтобы выучить своё имя,  очень строго и важно проговорила в ответ принцесса и добавила, что приходится королеве Виктории пятой кузиной.

Мы все заинтересовались, какие ещё есть у королевы кузины, но девочка вопроса не поняла и добавила, что она кузина в седьмом колене. Сплошная неразбериха, но Освальд вроде бы понял. Видимо, все кузины Виктории так сильно любят её, что постоянно приходят к ней в гости. И когда они начинают слишком ей докучать, слугам приказывают их выпроводить. А так как кузинам, наверное, очень не хочется уходить подобру-поздорову, слуги вынуждены легонько подпихивать их к выходу коленом. Должно быть, эта маленькая девочка так горячо любила королеву и так часто приходила её повидать, что слуги выпихивали её аж семь раз.

Похоже, принцесса очень гордилась своими семью коленами, но нам стало жалко бедную королеву, которой нет ни минуты отдыха от кузин.

Некоторое время спустя девочка поинтересовалась, где наши горничные и гувернантки. Мы сообщили, что в настоящее время у нас их нет.

 Как хорошо!  воскликнула она.  Вы, значит, пришли сюда совершенно одни?

 Да,  ответила Дора.  Мы пришли сюда через пустошь.

 Вот ведь везучие!  явно позавидовала нам маленькая девочка.

Сидела она на траве очень прямо, а маленькие её пухлые ручки лежали на коленях.

 Мне бы хотелось сходить на пустошь. Там есть ослики в белых попонах. Так славно было бы покататься на них, но гувернантка не велит.

 Лично я рад, что у нас нет никакой гувернантки,  объявил Г. О.  Мы не упускаем случая прокатиться на осликах, как только заводится монета-другая. Однажды я дал их хозяину лишний пенни, и он пустил моего ослика галопом.

 Вы действительно очень везучие,  выдохнула принцесса, и «полочки» на её щеках обозначились больше прежнего. Теперь на них запросто можно было положить шестипенсовик (имей вы его, конечно).

 Не бери в голову. Если хочешь, пошли прямо сейчас покатаемся. У меня полно денег,  объявил Ноэль.

Но маленькая девочка, покачав головой, ответила, что, вероятно, это будет неправильно.

Дора тут же подхватила, что совершенно с ней согласна, и наступил один из тех неприятных моментов, когда сказать больше нечего и все просто молча косятся друг на друга. Наконец Элис напомнила, что нам пора возвращаться домой.



 Если можно, не уходите ещё чуть-чуть,  попросила девочка.  У вас экипаж на какое время заказан?

 Наш экипаж сказочный. В него запряжены грифоны. И появляется он, как только мы захотим,  ответил ей Ноэль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3