Александр Ралот - Кнопоссаж. Сказки дедушки Ралота стр 8.

Шрифт
Фон

Сотрудник министерства счастья вежливо поклонился и засеменил в сторону развалин, несколько часов назад бывшим красивым зданием.

 Кнопоссаж, а какая самая-пресамая богатая страна в мире? Соединённые штаты Америки? поинтересовался Егор.

 Нет. Кажется, Бруней,  ответил волшебный всезнайка.

 Бру что?  удивилась девочка.

 Сейчас покажу. Скоро всё сами увидите. Полетели.

***

Лера Арнольдовна, спрятавшаяся поблизости за покосившимся забором, прекрасно слышала разговор недругов. Затем, глубоко вздохнув, достала свой деревянный гребень, в который был заточён камень обличий, и забормотала: «Мой облик растворись, птица вороная появись, взбирайся ввысь, быстрее ветра в этот чёртов Бруней  несись».

Примечания

1

 Вельзевул  имя главы (князя) демонов в Новом Завете.

2

 «Катись, катись, яблочко По серебряному блюдечку, Покажи ты мне на блюдечке Города и поля, И леса и моря, И гор высоту, И небес красоту». (Из русской народной сказки)

3

 Школа Чародейства и Волшебства. (Позаимствовано у братьев Стругацких)

4

 каменные монолитные статуи на острове Пасхи в Тихом океане.

5

Сокращение от hombre robot. (Человек-робот. Испанский)

6

 Персонажи из сказки А. Волкова «Волшебник изумрудного города».

7

 Предмет, способный переместить кого-либо в другое место с помощью магии. Слово образовано от латинского appareo «стать видимым».

8

 камень, перенеси меня туда, куда я хочу (узб.)

9

 интернет.

10

Сокращение имени Кнопассаж

11

Фразеологизм, говорящий о самом высоком уровне владения каким-либо мастерством, произошедший от лётного искусства  выполнению им сложных фигур и элементов.

12

 Мэм, откройте сумку для осмотра.

13

 Парк, расположенный в историческом центре Сантьяго, с большой территорией, включающей в себя несколько культурных объектов

14

 Сотрудник, встречающий гостей в дверях ресторана.

15

 Человек освобождается от горестей, страданий, всевозможных бед и неизбежной жизненной борьбы. То есть обретает полную духовную свободу.

16

 Колдунья имела в виду робота с планеты Железяка. См. Книгу Кир Булычёв «Тайна третьей планеты».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3