Леди Беатрис, верно, счастлива, скупо кивнула Азаре в зеркальной глади.
Она говорит, это шанс для рода Экарте породниться с герцогским. Времени на выбор у них не осталось, так что кузина оторвала от сердца небольшую вырезку из ежегодного журнала для знати и протянула мне. Эйдан Эквенор готов завтра же жениться на любой благородной девице, обладающей хотя бы средней одаренностью.
Иллюстрация была черно-белой и плохо передавала нюансы, но младший сын герцога имел внешность очень приятную. Серебристые волосы до плеч, игривые искорки колотого льда в больших, доверчиво распахнутых глазах. И интригующая ямочка на подбородке.
Азара отобрала у меня карточку и, наморщив лоб, подула на сложенные пальцы. Словно могла вот так за полчаса раздуть в себе «хотя бы среднюю одаренность».
Ты всерьез собралась в Ташер? Там же проходит граница с неизведанным, да и нравы совсем другие, поглядела на кузину с сочувствием. Желание стать герцогиней и выйти замуж за красавца с картинки затуманило ей разум.
Знаю, пробубнила Азара, пощипывая бледные щеки. А еще Мертвый лес, полный демонов, горная глушь и лютая зима по полгода.
Потому им и нужна наша магия, улыбнулась Сиби. Девы Экарте славятся огненным даром. Правда, кое на ком он отдыхает
Она опять дернула синюю ленту на платье сестры. Азара пошла багровыми пятнами. И стала дуть на ладонь усерднее.
Северяне уже были в графствах Соулей, Бракс и Венмор. И уехали ни с чем, старшая «дева Экарте» удовлетворенно покивала. Вы же знаете, как я дружна с Олли Венмор, мы с ней вместе посещали занятия в школе Матье. Утром она прислала мне почтовый огонек.
И что? Сиби широко распахнула глаза, готовая внимать новую сплетню. Даже ленту из шаловливых рук наконец выпустила.
Графства Эшера жили уединенно, обособленно, варясь в собственном соку под южным светилом. И каждая новость тут была за иномирский деликатес.
И она все утро слезами заливается, что не смогла выжечь из себя ни искорки ради Эйдана Красивого. Говорит, его жуткий брат смотрел так мрачно, что Олли все уроки сира Матье забыла! ехидно рассмеялась Азара, наконец раздувая крошечное пламя на безымянном пальце. Так что я лучшее, что может найти в Эшере герцог Эквенор.
На меня точно не посмотрят? я заглянула в надменные медовые глаза, отражавшиеся в зеркале. Мой дар сильнее твоего.
Это было не хвастовство. Мы обе помнили, что мой неподконтрольный огонь скорее проклятие, чем нечто полезное, и Азара не собиралась обижаться. Она прекрасно знала себе цену. И мою мою цену знала тоже.
Не устраивай шоу спятивших пиромантов, и все будет хорошо, спокойно отозвалась она.
Легко сказать «не устраивай»! «Спятивший пиромант» часть моей натуры.
Глава 2
К вечеру, ровно по сигналу младшей прислужницы, мы с кузинами спустились вниз. Я, как была, в домашнем платье, Сиби и Азара в изысканном, ярком великолепии. На последних ступеньках мы не удержались и начали взволнованно перешептываться.
И все же, почему старший брат ищет невесту для младшего? непоседливая Сибилья разыскивала глазами гостей, но те задерживались.
Потому что он старший, Азара тоже оглядывалась, но степенно, с достоинством приподняв острый подбородок. И лучше знает, что нужно герцогству.
В приемный зал графского имения с шумом ввалилась толпа северян, и я не особо удивилась, обнаружив среди них пожилого рыжего вояку и Леонтина, кидавшего на Фанни сальные взгляды. Не так часто у нас бывают гости из Ташера. И хоть мой мозг успел расплавиться под пылающим светилом, я без труда сопоставила новости кузин и важного черноволосого сира, ищущего проводника по землям Экарте
И теперь внутри бухало так, словно в ребра вбивались молоты эшерских дварфов с южных гор. Сердце чуть не выскочило из груди с прощальной канонадой, когда в зал вошел предводитель северян. Все такой же статный и надменный, в пыльных сапогах и обожженных брюках.
Какой же он жуткий, поморщилась Сиби. И мрачный. И морщится, будто вместо сладкого охлаждающего взвара случайно напился средства для чистки лошадиных копыт
Или будто увидел девушку, укравшую его жеребца и чуть не спалившую половину леса.
Слава Варху Всемогущему, выходить надо не за него, равнодушно улыбнулась Азара, оправляя наглаженные ленты. Говорят, Эйдан Красивый полная его противоположность. Веселый, живой и
Красивый, договорила за кузину, разглядывая гостя из-под опущенных ресниц.
В поле зрения попадали только знакомые сапоги, шествовавшие мимо нас в сторону длинного стола. Пахнущие дымком. И обгоревший край черных походных брюк.
Несмотря на нанесенный ущерб, походка мужчины была до того уверенной, что каждый шаг отзывался громом в парадных стенах. Бах, бах, бах Или это мое сердце так грохотало?
Я опустила голову ниже. Принялась разглядывать каменную мозаику на полу, как учила Азара. Бах, бах, бах «Герцог с дымком» прошел мимо, притормозив рядом с нами лишь на секунду. От него дыхнуло прохладой, которая могла бы стать избавлением в жару, но вместо этого принесла неуютный колючий озноб.
Слуги суетились, нервный шепоток разлетался под высокой крышей. Графство едва успело приготовиться к приему гостей, пусть наспех, зато с нескромным размахом.
Столы ломились от угощений. Пряное мясо эшерской акулы, вяленые на солнце трефанги сладковатые моллюски, добываемые неподалеку от дварфовой впадины, креветочные муссы, желе из ягод и водорослей Все богатство южной морской кухни!
Радушие дядюшки плохо сочеталось с походной формой северян, которые не удосужились ее сменить. Варх, да они даже сапоги не почистили.
Вы получили послание, извещавшее о цели нашего визита? сухо уточнил темноволосый ташерец, расстегивая пару пуговиц на плотном удлиненном жилете.
Да, ваша светлость, учтиво поклонился дядя, не спеша занимать место за столом.
Герцог Эквенорский, мой отец, был смертельно ранен на Последней летней охоте и месяц назад отправился в граксовы чертоги, холодно продолжал гость.
Примите наши соб встряла леди Беатрис, но мрачный сир остановил ее резким жестом.
Огонь в жертвенных чашах угас, аванпосты потухли. Магия моей матери, которую отец раздувал и поддерживал все эти годы, ушла вместе с ним, он говорил ровно, безучастно, словно вообще был не способен на эмоции. Близится третья Великая ночь, а за ней долгая зима. Северному пределу не выстоять. Поэтому один из Эквеноров должен взять в жены Дочь Огня. С этой целью мы здесь.
Мышцы на дядином лице дрогнули, по полным щекам прошла рябь волнения. И все же он расправил плечи и церемонно указал на стену, которую мы подпирали своими спинами. Как варховы статуи «покорных дев», украшавшие графский интерьер.
Это моя дочь Сибилья, шестнадцати лет от роду, прохрипел граф, перемещаясь пальцем с кузины на меня. Это воспитанница Эллайна, дочь моей сестры Амелии Экарте и сира Теренса Тарва. И моя гордость старшая Азара.
Леди Беатрис выпихнула замешкавшуюся дочь вперед, и та гордо расправила плечи. Двоюродная сестра обладала красотой яркой, запоминающейся. И статью истинно аристократической, вышколенной на упорных занятиях. Наверняка она младшему герцогу очень понравится.
Все три девы чисты телом и душой, одарены огнем и носят гордую кровь Экарте, чинно произнес дядюшка. Но моя старшая дочь по праву признана самой умелой: она постигала стихийную науку в школе Матье.
Я принялась нервно выскребать грязь из-под ногтей, пытаясь соответствовать заявленной чистоте. Герцог холодно кивнул каждой из нас в честь знакомства, задержавшись на моих судорожно сведенных пальцах. И наконец сел на отведенное ему место.