Дельвиг Полина - Минимум Дальтона. Часть 1 стр 10.

Шрифт
Фон

 а в худшем, после закрытия выставки, вы сможете распродать весь интерьер вот примерно за такую сумму.

Фатоватый племянник, словно фокусник, вынул глянцевый каталог зарубежной выставки и раскрыл страницу с точно таким же столиком.

 Этот зал оформлял мой друг, Вольдемар Саковский-Левый,  пояснил он.  Когда-то я помог ему устроить пару персоналок,  Феликс постучал отполированным ногтем по каталогу,  Может он и паршивый художник, но иностранцам нравится. Знаете, во сколько сейчас оцениваться эта столешница?

Госпожу Кирииди арифметике учить было не надо. Цепкий ум быстро отконвертировал окружающий интерьер в фунты стерлингов, после чего выражение сурового лица несколько смягчилось.

 А почему этот Саковский Левый?  поинтересовалась она, пролистывая каталог.

 Потому, что у него есть брат-близнец. Тот Правый.

 И что, тоже художник?

 Нет, Правый приверженец экстремального интерактива и живых инсталляций. Насколько известно, сейчас изображает живую вагину в какой-то швейцарской галерее.

Привыкшая к чудачествам творческих личностей, хозяйка галереи лишь сочувственно покивала:

 Гляди, как судьба людей раскидала

После чего неожиданно вернулась к предыдущему разговору.

 Прекрати морочить мне голову!  она оттолкнула каталог.  Ты должен дать мне слово немедленно жениться и завести с полдюжины детишек.

 С полдюжины!  совершенно не расстроившись от того, что тетя не оценила его стараний, Феликс принялся обмахиваться каталогом.  Милая, вы явно преувеличиваете мои возможности

Ариадна Ильинична лишь сурово свела брови.

 А при чем здесь ты? Твои возможности мне хорошо известны. Ты ленив и ленив! В точности, как мой покойный братец. Царство ему небесное. К несчастью, перед смертью, я поклялась ему, что тетушка обратила полные слез глаза к потолку и тут же осеклась.

На потолке, взявшись за руки, парили Дали и еще один смутно знакомый джентльмен. Переплетенные усы оригинальным способом обрамляли светильник в виде губ и носа огромных размеров.

Ариадна Ильинична с трудом отвела взгляд от потолка, после чего продолжила чуть медленнее.

 Перед смертью, я поклялась твоему отцу, что буду оберегать тебя и позабочусь о продолжении нашего рода,  озабоченный взгляд снова скакнул вверх.  Друг мой, ты уверен, что это не слишком вульгарно?

 Мы не вправе осуждать гениев,  Феликс почтительно смотрел на парящую треть великого лица.  Но если вы против Дали

 Я не против Дали!  Ариадна Ильинична уже не знала на кого она больше сердится: на двухфамильного деятеля, испортившего ее лучший зал, на легкомысленного племянника или на покойного брата, давшего ей абсолютно безнадежное поручение.  Я против твоего безответственного поведения. Кстати, кто это напротив Дали? Влад Цепеш?

Феликс недоуменно вскинул голову.

 Дракула? Господь с вами. Это же Пикассо.

Глаза достопочтенной дамы заметно округлились.

 Разве Пикассо носил усы?!

 Не знаю. Но мог бы. В любом случае так композиция выглядит завершенной. Сбалансированной.

 Бред какой,  видя, что племянник опять порывается ее перебить, Ариадна Ильинична предостерегающе подняла палец.  Я не про тот флакон духов, что висит у меня над головой, нет, об этом мы поговорим позже, я о твоем семейном положении.

 А что о нем говорить? Я не женат и этим все сказано.

 Ты должен жениться!

 Да на ком, мой ангел?  Феликс картинно огляделся по сторонам.

 На Дарье Николаевне, например. Очаровательная женщина! Умная, образованная, из прекрасной профессорской семьи.

Выразительные черные глаза наполнились укоризной.

 Тетя, я не могу жениться на женщине, к которой даже вы обращаетесь по имени-отчеству. Это все равно, что жениться на собственной училке!

 Что за предрассудки?  вспыхнула Ариадна Ильинична.  Почему женщина непременно должна быть на двадцать лет моложе? Кроме того, в истории есть и обратные достойные примеры. К примеру

Феликс демонстративно заткнул уши.

 Даже слышать про это ничего не хочу. Вы разве не понимаете, что это неприлично?

 Неприлично таскаться за профурсетками малолетними! А Дарья Ни А Дашенька, во-первых, младше тебя, во-вторых, прекрасно воспитана и, в отличие от тебя, блестяще разбирается в искусстве. У нее отменный вкус, великолепное чутье, она стала бы украшением нашей семьи, смогла взять на себя всю работу, связанную с искусством, а ты бы занялся исключительно финансами.

 Вы бы мне еще на экономке предложили бы жениться!  насупился Феликс.

 Откуда в тебе этот снобизм?  Ариадна Ильинична строго свела брови.  Мы что, в викторианской Англии?

 При чем здесь Англия? Дашка практически моя ровесница! К тому же разведенная.

 Ты англиканец?!

Феликс горделиво вскинул подбородок.

 Я атеист, с вашего позволения. Но в нашей семье мужчины женились исключительно на невинных девушках.

Ариадна Ильинична закатила глаза к потолку и зашептала по-французски.

 Что вы сказали?  вежливо поинтересовался Феликс.

 Ничего.  Ариадна Ильинична снова перевела взгляд на племянника.  Хорошо девушка, так девушка. Тебе умеющую читать, или, так по старинке, одними пяльцами обойдемся?

 Ах, тетя, тетя,  томные глаза цвета сладкого чернослива, стали глубокими, как Бенгальский залив,  вы разбиваете мне сердце. Желание следовать традициям, вы полагаете за грех.

 Да я за дурость полагаю все твои измышления!  по счастью, галеристка обладала не менее выразительным взглядом, таким же страстным и глубоким.  Умная и красивая ему, видите ли, не подходит, невинная тоже не слава Богу. Какую же тебе надобно?!

 Добродетельную,  со смирением в голосе произнес племянник.

Галеристка подалась вперед.

 Какую, какую?

 Добродетельную,  голос продолжал хранить грустную торжественность.  Но разве современные девушки имеют хотя бы сотую часть тех добродетелей, коими обладаете вы? А ведь каждую я невольно сравниваю с вами

Лицо пожилой дамы приобрело злорадное выражение.

 Знала, что именно так ты мне и ответишь,  она похлопала поникшего племянника по плечу.  И потому сама подыскала тебе подходящую невесту. Достойную мать моих будущих внуков.

Феликс переменился в лице: деланая покорность судьбе, сменилась вполне искренним испугом.

 Невесту?!  взвопил он.  Что я вам такого сделал? Вы из-за этой лампы? Господи, да я ее сейчас зубами отдеру.

 Лампа здесь ни при чем ты все равно женишься.

 Но на ком?! Зачем?!

Галеристка оставалась непреклонна.

 Хотя бы затем, что мне некому оставить свое состояние.

 Как это некому?  Феликс растерялся еще сильнее.  А я?

 Ну, уж нет! Если ты не женишься, то не получишь ни копейки. Пора перестать глазеть на всех подряд!

 Как же я тогда выберу себе невесту, ma tante?

Лицо любящей тетушки продолжало сохранять все тоже загадочно-злорадное выражение.

 Можешь не беспокоиться. Я тебе ее уже выбрала.

Красавец-племянник натужно рассмеялся.

 Могу себе представить,  нервным жестом он поправил запонки.  Ваша протеже наверняка страшная зануда, а? Страшная зануда с лошадиными зубами и в очках? Ведь так?  глаза смотрели укоризненно.  Ах, тетя, тетя, ну почему вы мне желаете зла?

Однако на тетю томные взгляды уже не действовали.

 Хватит паясничать. Я желаю тебе исключительно добра. Кроме того, Лидочка молода и у нее прекрасные зубы. К тому же она не носит очки и Ариадна Ильинична неожиданно осеклась и с умиленным удивлением всплеснула руками.  Да вот же она! Боже, какая неожиданная встреча.

Не до конца осознавая происходящее, Феликс автоматически обернулся и челюсть его начала медленно опускаться.

 Святые архангелы!..

В дверях ресторана, словно Венера Милосская, счастливо обретшая верхние конечности, стояла крупная, полногрудая девушка с пышной косой и ворохом веснушек на широком лице. Не решаясь пройти дальше, барышня переминалась с ноги на ногу, застенчиво рассматривая мыски внушительных туфель.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3