Всего за 164 руб. Купить полную версию
Хм ясно. Вручил кричащий свёрток дворецкому и отвернулся. Успокой её! Немедленно!
Посмотрел на меня и фыркнул.
Вам не мешало бы принять горячую ванну и сжечь всю одежду, что сейчас на вас.
Спасибо, я позабочусь о себе сама.
Ваше право. И больше не говоря ни слова, Ильгизар быстрым шагом, на который был способен, покинул комнату хозяйки замка леди Олинды Норден. Я семенила рядом, стараясь не отставать и пройдя через длинные коридоры, мы оказались на лестнице.
Пройдя главный холл, он вручил мне плащ и открыл передо мной дверь.
Экипаж ждёт вас у дверей. Показал рукой на стоящую повозку, без каких-либо опознавательных знаков, запряжённую одной чёрной лошадью.
Я сделала шаг за порог и поняла, что дождь так и не закончился. Накинув плащ на плечи, только сейчас поняла, что экипаж мне не знаком.
Это не повозка Академии. Сказала я и повернулась к лорду.
Всего хорошего, адептка. Надеюсь, никогда больше вас не увидеть.
Дверь захлопнулась, и я осталась одна стоять на пороге.
И я вас тоже! Крикнула в сторону двери. Хам и жуткий сноб!
Надев капюшон, прижала к себе сумку с инструментами и трясясь от холода, недосыпа и случившегося в этом доме, села в незнакомую мне повозку.
Высунувшись в окно, крикнула кучеру:
В магическую Академию. Быстро!
Повозка дёрнулась и через мгновение повезла меня обратно в академию. А я, положив сумку под голову, подогнула под себя ноги и моментально уснула.
Проснулась я от жуткого толчка, повозка резко остановилась, сумка упала на пол и я за ней.
Дверь открылась и, не успев пискнуть, мне на голову надели грязный и сырой мешок, а запястья сзади завязали верёвкой в тугой узел. Схватив меня за руки, не церемонясь, вытащили из повозки. Запнувшись о какой-то камень, я упала на колени и завопила от страха и боли.
Помогите! Закричала я, но следом на мою голову опустилось что-то тяжёлое и я провалилась в вязкую тьму.
Глава 10
София услышала я мужской голос и открыла глаза.
Приподнявшись на локте, застонала. Боль вернулась и разлилась по затылочной части головы.
А-а-а-а, мамочки! Как же больно. Потёрла ноющее место и осмотрелась. Похоже на тюремную камеру. Мрачное каменное помещение с одной-единственной лавкой, на которой я сижу, дыра в углу, тяжёлая деревянная дверь с маленьким окошком наверху. А над потолком решётчатое окно, из которого льётся тусклый свет луны, освещая небольшое пространство камеры. Через просветы железной решётки мерно капает непрекращающийся дождь и стекает тонкой струйкой на каменный пол. Превращаясь в лужу, которая становится всё больше и больше.
Бррр, как же холодно! Поёжилась и обхватив себя руками, прижала к телу колени.
София! Вновь этот голос. Осмотрелась и только сейчас поняла, откуда он доносится. Из того самого окна над потолком.
Кто там? Тихо спросила и подняла голову, надеясь увидеть, кто меня зовёт.
Это я. Эль Мамун. Твой наставник.
О, слава небесам! Вскочила с лавки и подбежала к тому месту, над которым было окно. Вытащите меня отсюда, пожалуйста. Я ни в чем не виновата.
Меня не пускают к тебе, как минимум до утра. Видимо, кто-то постарался, чтобы тебя заперли на ночь в этой тюрьме. Я не знаю кто, но думаю ты в опасности. Будь осторожна.
В опасности? Задрожав от осознания того, что я одна в этом жутком месте и никто не поможет, случись что-то ужасное, мне стало по-настоящему страшно. Эль Мамун, что же мне делать?
Используй защитную магию.
Но мои плетения никуда не годятся. Они нужны только для акушерства и медицинских операций.
Иногда и этого бывает достаточно. Прислонившись к окну, я увидела в свете луны его старое лицо в морщинах и очки, залитые каплями дождя. Серые глаза смотрели на меня упрямо, но с чистой любовью старика к своей внучке.
Мне страшно Призналась я и прислонилась к холодной стене камеры.
Ничего не бойся. Ты смелая девушка, а ещё очень умная и добрая. На-ка вот держи.
Я повернулась и увидела, как наставник что-то протягивает мне через прутья решётки.
Что это? Удивлённо спросила и протянула руки.
Это тебе передала твоя подруга из магической академии, Анита Корн. Как только она узнала, что ты находишься здесь, быстро собрала мне кое-какие вещи для тебя.
В мои ладони опустился довольно тяжёлый холщевый мешок.
Эль Мамун, ответьте мне, где я нахожусь?
К сожалению, в тюрьме. Не задумываясь, сказал мужчина.
Вы знаете, почему я здесь?
Ох, София Отвёл глаза и убрал руку из окна. Мне все рассказали.
Я не убивала леди Норден. Твёрдо сказала я и ударила кулаком по каменной стене. Я бы никогда вы же знаете меня.
Знаю. Ты слишком добра, чтобы навредить кому бы то ни было.
Я сползла по каменной стене и села на холодный пол. Только сейчас заметила, что на мне был тот самый белоснежный фартук, который выдали в доме Нордена. Вот только сейчас он был весь в крови роженицы. Сжав зубы развязала кушак и стянула с себя фартук, чепец тоже слетел и волосы рассыпались по плечам.
Эль Мамун! Крикнула я в окно, надеясь на то, что мой наставник ещё не ушёл.
Да, моя дорогая.
Почему вы отправили меня к леди Норден? Случай же был крайне тяжёлый и на практике в больнице меня не допускали до подобных операций. Вы говорили мне, что сначала я должна закончить Академию и только после этого
О чём ты говоришь, деточка? Крайне удивлённо произнёс главный лекарь больницы и схватился морщинистыми пальцами за прутья решётки. Я никуда не отправлял тебя!
Но как же? Я поднялась и посмотрела в честные глаза Эль Мамуна. То письмо от вас. Оно пришло телеграфом. Ректор прочитал его и отправил меня в дом к лорду Нордену, а ещё сказал, что вас нет в городе, поэтому я единственная, кто может справиться с задачей.
Что? Не может этого быть! Вскрикнул старик. Я был в городе, но не в больнице, а на совете попечителей. Кто-то сегодня подставил нас обоих, отправив тебя на безнадёжный случай в дом лорда Нордена.
Но кто? Неуверенно спросила я, не понимая, кто мог сделать подобное.
Верь мне, София, я бы никогда не отправил студентку на такой тяжёлый случай. Тазовое предлежание, да ещё и обильная кровопотеря. Леди Норден сутки мучилась и даже если бы я приехал к роженице, вместо тебя, ничего не смог бы сделать! То, что ты спасла её ребёнка, говорит о том, что вы София Ольсон большая умница и невероятно трудолюбивая ученица. Я горжусь тем, что ты проходишь практику в моей больнице, а ещё надо обязательно поблагодарить твоего ректора за то, что научил тебя магическим плетениям. То, как ты перевернула ребёнка в утробе матери, говорит о высочайшем уровне владения третьим уровнем магии и твоём потрясающем таланте.
Спасибо конечно. Но я не смогла спасти жизнь Олинде. Теперь её ребёнок остался без матери.
У девочки есть отец. И самое главное, она будет жить. София! Посмотри на меня! Громко сказал врач, и я подняла на него глаза. Ты спасла жизнь этому ребёнку. Помни об этом. Помни об этом всегда!
Но все обвиняют меня в том, что я убила жену и истинную лорда Нордена.
Не все. Только те, кому это было выгодно. Мы докажем обратное. Верь мне девочка.
Вы думаете кому-то выгодно обвинить меня в смерти Олинды Норден.
Да. Я в этом уверен. Убийце надо замести следы, и он решил это сделать с помощью тебя.
А письмо, которое пришло телеграфом? Его тоже написал убийца?
В этом нам ещё предстоит разобраться. Оглянулся и замер. Кто-то идёт. Мне пора.
Эль Мамун. Не уходите
Завтра утром, я снова приду и будь уверена, что вытащу тебя из этого злополучного места.
Спасибо вам, что навестили меня. Я протянула руку, но смогла достать только до кончиков пальцев наставника.
Девочка моя, прости меня, что ты находишься в тюрьме. В то время как я на свободе. Жизнь несправедлива. Ох, несправедлива.
Сказав это, рука Эль Мамуна исчезла из окна, а через мгновение голос его стих и я услышала удаляющиеся шаги. Поднявшись с холодного пола камеры, я отряхнула своё выходное платье, прижала к груди холщовый мешок и перебралась на лавку. Накинув на плечи жёсткое покрывало, как будто сделанное из опилок, я подогнула под себя ноги и решила посмотреть, что же мне передала моя подруга.