Дубровская Валентина - Записки последних Антикваров стр 4.

Шрифт
Фон

 Я и так разбудила Вашего грозного дворецкого. Не стоит беспокоить и горничных. Если бы я могла получить одеяло и, возможно, чай. Я не против дождаться пробуждения горничных и тут, у камина.

 Тогда я, пожалуй, попрошу Килтона принести Вам чая и остатки ужина. И составлю Вам компанию, конечно же.

 В этом нет нужды,  поспешила я поправить Сайланта.

 Вы наша гостья, леди Диана

 Я не леди, кстати,  перебила я мужчину.

Сайлант лишь кивнул и позвал дворецкого, который стоял за дверями. Дав приказания Килтону, Лоундридж вернул своё внимание ко мне.

 Вы мне кое-кого напомнили,  заявил вдруг Сайлант.

 Кого же?

 Если честно, по началу Вы мне напомнили мою дочь.

Ещё не забыли Сару?

 Когда я здесь была в прошлый раз, я постоянно спрашивала, какой она была. Думаю, Вы честнее остальных расскажете мне о ней.

 Вы многое знаете.

 Конечно, в прошлый раз я провела здесь почти полгода. У меня было достаточно времени, чтобы разузнать всякое.

Дворецкий быстро вернулся, без лишних слов поставил поднос с едой на стол рядом с диваном и ушел прочь. Мне казалось, что я отчетливо ощутила запах его презрения. Я явно помешала его сладкому сну, и теперь ему приходится страдать из-за моего визита.

Теперь картина выглядела так: 4 часа утра, в гостиной Крейтон Холла сидела я, а рядом со мной Сайлант Лоундридж. Наверное, стоит объяснить, почему я первым делом отправилась сюда по прибытие в 1845 год. В прошлый раз Лоундриджи были одними из немногих, кто знал о вероятности путешествий во времени. Пусть Стоун знал лишь теорию, Сайлант был достаточно сильным Антикваром в прошлом, пока по своей собственной воле не закрыл временной туннель. По поводу этой занимательной истории я еще успею до него докопаться.

 Давайте проясним,  заговорил Сайлант после моего короткого рассказа о себе.  Зовут Диана Рубцова, Вам 23 года, не годом больше. Вы прибыли сюда из 2021 года вместе с другой своей версией, которой 21 год. О том, почему так произошло, Вы без единого понятия.

 Всё верно, за исключением, пожалуй, того, что я догадываюсь, как я сюда попала. Но это не точно.

 Поделитесь?  спросил Сайлант, а я всё ещё поражалась тому, как легко он выражает свои мысли, в отличии от прошлого нашего разговора.

 Конечно. Моя 21-летняя версия нашла у бабушки в подвале кулон. Думаю, один из изумрудов в нем был сарáдриджем.

Сарáдридж  волшебный зеленый камушек, подозрительно похожий на изумруд, помогающий Антикварам перемещаться во времени.

Ещё не утеряли цепочку мыслей? Делайте пометки, они вам пригодятся. Это очень запутанная история.

 Или все они,  заключил Сайлант.  Хорошо, Диана, какой помощи Вы от меня ожидаете?

 Я хочу, чтобы Вы меня учили. И я хочу, чтобы Вы помогли мне попасть в нужное время. В прошлый раз я переместилась в 2019 год,  обратилась я к Сайланту.

 Учил?

 Да, научите меня всему, что знаете.

 Ни одной светлой головушки не хватит, чтобы вместить мои знания, даже моей головы уже не хватает. Да и зачем это Вам? Ведь, как я понимаю, если я помогу Вам вернуться в правильное место и время, то Вас просто не станет существовать.

 Это так,  я задумалась.

Так странна была для меня мысль, что через полгода меня может просто не стать. Я думала о смерти, но теперь полгода казались ближе, чем завтрашний день.

 И что Вы решили?

 Нет, учите меня. Даже если меня не станет через полгода, я исчезну с пониманием того, что я получила ответы на волнующие меня вопросы.

 Вряд ли я смогу Вам дать ответы.

 Я сама найду их с нужными мне знаниями.

 Хорошо, договорились. Я научу Вас всему, чему когда-то научил Стоуна. Вам, по крайней мере, эти знания могут пригодиться. Сейчас, думаю, стоит вернуться ко сну. Я уже попросил Килтона разобраться со спальней.

 Не стоило  начала была я, но тут же была перебита.

 Вы очень значимая гостья, Диана. Приятных снов,  на этих словах Сайлант подозвал к себе Килтона, встал с места с помощью дворецкого и вышел из комнаты.

Килтон вернулся в гостиную незамедлительно. За ним стояла служанка.

 Миледи, если позволите, Элизабет проводит Вас до Вашей спальни и поможет раздеться.

 Спасибо,  я встала с дивана и вышла из гостиной вслед за служанкой.

Глава 2: «Трехглавый олень»

Диана II: 11 февраля 1845, 09:37 (что-то около 40, но не совсем)

Способным учеником меня вряд ли можно было бы назвать. В школе я хорошо училась, просто потому что программа мне казалась чрезмерно простой. Домашнее я никогда не делала, отвечала всё слёту. В примерные студенты меня тоже вряд ли можно было бы записать. Когда я из школы пришла в университет, я уже была не способна выполнять задания в полную силу: нужных навыков и мотивации не было. Поэтому с красивых пятерок я перешла на приличные с виду четверки и тройки. Меня, впрочем, такой резкий скачок никогда не волновал. Я учила только то, что мне нравилось. Не уделяла особого внимания структуре языка или грамматике. Мне всегда нравилось разговаривать на английском языке, а правильно я делаю это или нет  не моя забота.

Сейчас мне предстояло выучить не только новый язык, но и новый вид деятельности. И если с сарáматари, языком Антикваров, у меня больших проблем не было, то сама суть магии давалась мне с трудом. Видите ли, все эти тренировки предполагали сильную концентрацию, покой, чистоту и свободу мыслей, коего у меня никогда не было. Все мои мысли были, есть и всегда останутся сплошным хаосом. О покое и концентрации я и мечтать не могла с моими натянутыми нервами. Как только я была вынуждена стоять неподвижно хотя бы минуту, всё моё тело начинало неистово чесаться, болеть. Дискомфорт был повсюду, я была дискомфортом. Мне вдруг становилось до безумия тесно в своем собственном теле. Хотелось выпрыгнуть, сбежать в теплую постель и укрыться огромным мягким одеялом.

В общем спустя две недели обучения я могла спокойно читать заклинания Антикваров, впрочем, пользы от них большой не было. Сайлант говорил, что я не могу их использовать. Пусть он и ощущал большой запас временной магии во мне, он запрещал мне ею пользоваться, оправдывая это тем, что я попросту растрачу её понапрасну на тренировки, а когда будет нужда, не смогу ничего сделать. Я не пререкалась, хотя очень хотелось.

 Как Вы можете ощущать мою магию?  спросила я как-то Сайланта.

 Ты светишься.

 О, так это не из-за магии, радиация,  пошутила я тогда.

 Если сильно присмотреться, ты увидишь зеленое свечение и вокруг меня. Оно будет не такое сильное, как у тебя. Мои жизненные силы на исходе.

Магия же, которая давалась мне с трудом, была природной. Подождите, про это надо сказать несколько слов.

Немного уроков истории от Сайланта вам в придачу:

 Антиквары не всегда были такими сильными. Когда-то мы были простыми смертными, лишенными всякой магии и особых способностей. Времена, впрочем, как и нравы, изменились. Люди более не жили только существования и выживания ради. Антикварам пришлось защищаться, и они обнаружили в себе силу магии, открыли пути путешествий сквозь время. И тут же они стали самыми опасными существами на этом свете! Но никогда не забывайте, Диана, что Антиквары никогда не замышляли причинить вред кому-то. Затем они стали важными союзниками и смешались с людьми, с профетами. Казалось им тогда, что по одиночке им безопасней, чем объединенным в одной группе в одном месте. Так они стали воителями, правителями, простыми крестьянами  кем лишь пожелали быть. В конце концов, Диана, Антиквары стали обладателями бессчетных жизней. И в самый критический момент, когда их существование находилось под угрозой, они всегда могли спешить на спасение в другое место и время.

 Очень удобно,  заметила я тогда.

 Но ни капли не безопасно. Потому что профеты знали, как сильны мы были. Им казалось, что это угрожает их безопасности, хоть мы и были на их стороне. Поэтому, в конечном итоге, профеты избавились от Антикваров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3