Мартынова Маргарита - Дочь герцогини. Человек без имени. Романы стр 9.

Шрифт
Фон

В глазах хозяйки дома жемчужинами заблестели слезы:

 Филипп умирал, а я ничего не могла сделать,  заговорила она прерывающимся голосом.  Он уже не имел возможности писать и произносить слова, его холодные пальцы держали мою руку, я видела, что он пытается что-то сказать, но не понимала, как ему помочь В какой-то момент меня озарило! Я смирилась с тем, что уже практически вдова, но произошедшему должно было быть объяснение Я стала умолять Филиппа дать мне понять, знает ли он, кто виноват в его смерти. Просила назвать имя человека, который мог бы быть его отравителем или как-то участвовать в случившемся. Я была так напугана

Она внезапно замолчала.

 И что же?  плохое предчувствие сжало сердце Шарлотт.  Вы что-то выяснили?

Маркиза кивнула:

 Он смог назвать фамилию. С большим усилием. Ле Бре.

 Ле Бре?  ужаснулась девушка, но тут же взяла себя в руки и даже изобразила подобие спокойной улыбки.  Ах Может быть, ваш муж попросту просил позвать этого человека.

 Ты не понимаешь,  холодно ответила хозяйка дома и в ее темных глазах сверкнули молнии.  Все было абсолютно ясно. Филипп произнес: «Ле Бре»  и я растерялась. Я не знаю такого человека и никогда не слышала этого имени от мужа. Кто это? Не ослышалась ли я? Я переспросила, и Филипп кивнул Ле Бре.

 Ах,  снова выдавила из себя Шарлотт, силясь казаться спокойной, хотя ее начинала бить мелкая дрожь.  Их вроде два брата Я слышала разговоры

 И один не лучше другого,  процедила маркиза.  Невоспитанные грубияны и  что самое страшное  явно что-то скрывают!  она налила себе воды из графина и продолжила:  Я убедила нашего доктора объявить причиной смерти супруга сердечный приступ: не хотела спугнуть преступника шумихой После похорон, невзирая на траур, я отправилась в дом этих буржуа Глупо, да? Женщина в моем положении идет к мужчине! Но я думала только о том, чтобы хоть немного пролить свет на убийство Филиппа. Втайне я надеялась, что кто-то из братьев поможет мне разобраться в этой истории, но, кажется, я сильно ошибалась.

Шарлотт снова сумела подавить приступ отчаяния, который бился в груди так, что мешал дышать:

 Что же случилось?

 Старший из близнецов, кажется, Франсуа, с недавних пор парализован и наполовину слеп. Меня принял Фабьен. Он вел себя странно: уходил от темы, разговаривал грубо и, в основном, задавал встречные вопросы вместо того, чтобы ответить на мои. Такое поведение напугало меня, но я настояла на том, что должна увидеть второго брата. Меня попросили вернуться после обеда

Шарлотт молчала, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. Она не сомневалась ни в одном слове, сказанном этой женщиной, но рассказ о неподобающем поведении Фабьена Ле Бре, о котором она наивно думала все только самое лучшее, приводил ее в ужас.

Маркиза вздрогнула, увидев ее лицо:

 Милая девочка, ты бледна. Сядь

 Это так страшно

 Я боюсь до сих пор,  внезапно призналась маркиза.  Кто убил Филиппа и за что? Не стану ли я следующей жертвой? Братья Ле Бре разговаривали со мной странным тоном и выдавали двусмысленные фразы. Мне казалось, еще мгновение  и меня просто вытолкают за дверь или даже пригрозят пистолетом. При этом, оба они отрицали какое-либо знакомство с моим покойным мужем С Франсуа я разговаривала наедине и после этой встречи меня даже никто не проводил до двери  она сделала паузу.  Я убеждена, что оба брата знают что-то или, возможно, являются прямыми виновниками произошедшего. Но что делать, если я всего лишь несчастная вдова?


 Шарлотт?

 Ах!  встрепенулась девушка, выйдя из воспоминаний.  Простите, маркиза, я задумалась Я представила себе ужас, который вы испытываете, вашу боль и отчаяние

 Знаешь  молодая женщина бережно провела ладонью по поверхности секретера, стоявшего в углу.  При жизни мужа я крайне редко бывала здесь. Он вообще не любил, чтобы кто-то прикасался к бумагам или переставлял что-то без его приказа. Кабинет был миром Филиппа И сейчас, когда я нахожусь здесь одна, я все еще чувствую его присутствие. Глупо, да?

Шарлотт болезненно улыбнулась. Разбитое сердце снова заныло, и в памяти возникли глаза Фабьена Ле Бре, но она быстро взяла себя в руки, стараясь не выказывать своих страданий:

 Маркиза, вернемся же к нашему самому первому разговору. Вы сказали тогда, что у женщины в вашем положении практически нет возможности хоть немного пролить свет на случившееся. Все, что доступно вам  это постараться защитить себя от возможного покушения. Я вернулась в Париж для того, чтобы поддержать вас. Я не могу просто сидеть и смотреть на то, как вы страдаете, а потенциальный виновник делает вид, что ничего не произошло,  Шарлотт прошлась по кабинету, заламывая руки, и придала своему голосу твёрдость.  Вряд ли дома у обычного промышленника хранится цетракс. Это достаточно редкий яд, его в шутку называют пособником интриг дворца

Маркиза отрицательно покачала головой:

 Но мы не были вхожи в Лувр. Лишь пять лет назад, когда

Она замолчала, заметив, как шевельнула бровями ее гостья.

 Я о том,  возразила та,  что, как бы то ни было, месье Ле Бре или кому-то еще пришлось бы достать орудие преступления И нам надо понять, действительно ли все подозрения правдивы. Самое простое, с чего можно начать  это организовать слежку. И да, маркиза, я знаю, что в вашем положении это сложная задача, так как вы  благородная леди и носите глубокий траур. Мне это сделать проще. Я найду того, кто сможет докладывать нам обо всех шагах Фабьена Ле Бре  раз второго из братьев в этом вопросе мы не учитываем. Важен лишь момент оплаты.

 Тебе прекрасно известно, что найти виновника смерти Филиппа для меня не имеет границ цены,  холодно заметила маркиза.  Делай то, что считаешь нужным, только, ради Бога, не подвергай свою жизнь опасности!  прибавила она с волнением.  Я не смогу посмотреть в глаза герцогине!

********

Стемнело. Редкие фонари, отчаянно коптящие прогорклым маслом, тускло освещали улочки квартала Ситэ, когда женская фигура, закутанная в плащ с капюшоном, перешла мост Менял и свернула в направлении собора Нотр-Дам. Парой часов ранее Шарлотт сказала матери, что ужинать будет у маркизы и вернется поздно, но, на самом деле, стойко преодолевая собственный страх, она отправилась в ту часть Парижа, куда с наступлением темноты даже стражи порядка предпочитали не соваться.

Торговые лавочки, расположенные на первых этажах, уже все были заперты, лишь кое-где за тяжелыми оконными решетками горел свет. Легкий ветер принес откуда-то неровное пьяное пение, и девушка поежилась. Запах гниющих картофельных очисток, разбросанных повсюду, смешивался с речной сыростью. Продажные женщины, прятавшиеся в арках домов, высматривали клиентов, и даже не поворачивали головы в сторону Шарлотт, возможно, принимая ее за такую же несчастную, выгнанную на это ремесло чувством голода. Девушка, в свою очередь, еще сильнее натягивала на лоб капюшон плаща. Невесомые кожаные туфельки скрадывали ее шаги.

У одного из домов она остановилась, изучая окна, кое-как заколоченные трухлявыми досками, затем, словно сомневаясь, верно ли она пришла, завертела головой по сторонам. Нет, она не ошиблась, однако здесь теперь никто не живет, и на втором этаже разве что только воры могут прятать награбленное добро. Черная собака с одним ухом, дремавшая у стены, видимо, почуяв человека, встала и, прихрамывая отползла туда, где темнота скрывала ее от любопытных. Тусклый свет из соседнего здания слабо освещал эту унылую картину.

Из подворотни показался мужской силуэт, и Шарлотт инстинктивно попятилась, но затем заставила себя выпрямиться, демонстрируя спокойствие.

 Мадемуазель понадобился плотник?  спросил незнакомец.  Так вы не по адресу, здесь больше четырех лет никто не проживает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги