Блейз Анна Иосифовна - Создатель Лун с иллюстрациями Сантьяго Карузо стр 3.

Шрифт
Фон

Мэр прервался и задумчиво взглянул на меня.

 Продолжайте, Ле Бьян,  сказал я.

Мэр перевернул свиток и продолжил читать написанное на обороте:


Вместе с ними было захоронено тело того подлого предателя, который сдал форт англичанам. Способ его казни был следующим: по приказу благороднейшего графа Суазика предателю сперва заклеймили лоб раскаленным наконечником стрелы. Железо прожгло плоть и было прижато ко лбу так сильно, чтобы клеймо отпечаталось на самой кости черепа. Затем предателя вывели на двор и приказали встать на колени. Он признался, что помогал англичанам. Будучи священником и французом, он попрал свои духовные обеты, чтобы добыть для англичан пароли. Эти пароли он выманил на исповеди у молодой бретонки с острова Груа, которая частенько приплывала на лодке к своему мужу, служившему в форте. Когда форт пал, эта женщина, обезумевшая от гибели мужа, разыскала графа Суазика и сообщила, как священник заставил ее рассказать все, что она знала о форте. Священника схватили в церкви Сен-Жильда в последний момент: он уже собирался в Лорьян. Когда его арестовали, он проклял эту женщину, Мари Тревек


 Что?  воскликнул я.  Мари Тревек!..

 Мари Тревек,  повторил Ле Бьян.  Священник проклял Мари Тревек и всю ее семью и потомков. Его расстреляли, поставив на колени и надев на него кожаную маску, потому что бретонцы, которым поручили казнь, боялись стрелять в священника, пока лицо его оставалось открытым. Священник этот был не кто иной, как аббат Сорг, более известный как Черный Монах, прозванный так за смуглое лицо и черные брови. Его похоронили с колом в сердце.

Ле Бьян умолк, поглядел на меня и вернул рукопись Дюрану. Жандарм сунул свиток обратно в латунный цилиндр.

 Итак,  сказал я,  тридцать девятый череп это череп Черного Монаха.

 Да,  подтвердил Фортен.  Надеюсь, они его не найдут.

 Я запретил им продолжать,  раздраженно напомнил мэр.  Ты сам это слышал, Макс Фортен.

Я поднялся и взял ружье. Малыш подошел и ткнулся мордой мне в руку.

 Прекрасный пес,  заметил Дюран, тоже вставая.

 Почему вы не хотите, чтобы его череп нашелся?  спросил я Ле Бьяна.  Было бы любопытно посмотреть, действительно ли клеймо прожгло ему лоб до кости.

 В этом свитке есть еще кое-что, чего я вам не прочел,  мрачно сказал мэр.  Хотите знать что?

 Конечно,  ответил я, не скрывая удивления.

 Дай-ка мне еще раз этот свиток, Дюран,  сказал он и прочитал приписку снизу:


Я, аббат Сорг, изложивший вышесказанное по принуждению моих палачей, написал это собственной кровью, и с нею я оставляю свое проклятие. Да падет мое проклятие на Сен-Жильда, на Мари Тревек и на ее потомков! Я вернусь в Сен-Жильда, когда мои останки будут потревожены. Горе тому англичанину, которого коснется мой клейменый череп!


 Какая гадость!  поморщился я.  Думаете, он и вправду написал это собственной кровью?

 Я собираюсь проверить,  сказал Фортен,  по просьбе господина мэра. Хотя не стану делать вид, будто эта работа мне по душе.

 Видите,  сказал Ле Бьян, протягивая мне свиток,  здесь подпись: «Аббат Сорг».

Я с любопытством взглянул на бумагу.

 Это наверняка Черный Монах,  сказал я.  Он был единственным, кто писал по-бретонски. Наконец-то раскрылась тайна его исчезновения! Это удивительное открытие, Ле Бьян! Вы ведь отправите этот свиток в Париж?

 Нет.  Мэр упрямо выдвинул подбородок.  Его следует вернуть в яму туда, где лежит все прочее, что осталось от Черного Монаха.

Я посмотрел на него и понял, что спорить бесполезно. Но все же сказал:

 Для истории это будет большая потеря, месье Ле Бьян.

 Тем хуже для истории,  отрезал просвещенный мэр Сен-Жильда.

Так, перекидываясь словами на ходу, мы вернулись к гравийному карьеру. Люди из Банналека понесли кости английских солдат в сторону кладбища Сен-Жильда, на восточные скалы. Там уже стояли в молитвенных позах какие-то женщины в белых чепцах, а за ними, среди крестов, мелькала темная риза священника.

 Они были убийцами и ворами, но теперь они мертвы,  пробормотал Макс Фортен.

 Почтение к мертвым,  напомнил мэр Сен-Жильда, провожая взглядом банналекцев.

 Если верить этому свитку, то священник проклял Мари Тревек с острова Груа и ее потомков,  сказал я, тронув Ле Бьяна за руку.  Я знаю об одной Мари Тревек, которая вышла замуж за Ива Тревека из Сен-Жильда

 Это она и есть,  подтвердил Ле Бьян, бросив на меня косой взгляд.

 О! Значит, это предки моей жены.

 Вы боитесь проклятия?

 Что?  рассмеялся я.

 Но был же случай с Пурпурным Императором,  робко сказал Макс Фортен.

Вздрогнув, я взглянул на него, но тут же пожал плечами и поддел ногой гладкий кусок камня, который лежал у края ямы, полузасыпанный гравием.

 Думаете, Пурпурный Император допился до чертиков из-за того, что происходил от Мари Тревек?  презрительно спросил я.

 Конечно нет,  поспешно ответил Макс Фортен.

 Конечно нет,  пропищал мэр.  Я просто Эй! Что это вы пинаете?

 А?  Я посмотрел под ноги, невольно ткнув носком сапога еще раз в то же место. Гладкий камень поддался и выкатился из разрыхленного гравия.

 Тридцать девятый череп!  воскликнул я.  Черт побери, это башка Черного Монаха! Смотрите! На ней и правда выжжен наконечник стрелы!

Мэр попятился. Отступил и Макс Фортен. Некоторое время я молча смотрел на них, а они куда угодно, только не на меня.

 Мне это не нравится,  наконец произнес мэр сиплым, высоким голосом.  Совсем не нравится! В свитке сказано, что он вернется в Сен-Жильда, когда его останки будут потревожены. Мне это не нравится, мсье Даррел

 Чушь!  отмахнулся я.  Сейчас этот старый черт в таких местах, откуда ходу нет. Ради всего святого, Ле Бьян, о чем вы толкуете? 1896-й год на дворе!

Мэр посмотрел на меня.

 А еще там сказано: «Англичанин». Вы англичанин, месье Даррел,  объявил он.

 Вы прекрасно знаете, что я американец.

 Это одно и то же,  упрямо сказал мэр Сен-Жильда.

 Нет, не одно и то же!  взвился я и столкнул этот чертов череп ногой на дно ямы.  Засыпьте его. Можете и свиток закопать вместе с ним, если уж вы так настаиваете, но, по-моему, лучше было бы отослать его в Париж. Не смотрите так мрачно, Фортен! Или вы и правда верите в призраков? Эй! Да что с вами такое в самом деле? На что вы уставились, Ле Бьян?

 Пойдемте, пойдемте,  дрожащим голосом забормотал мэр,  пора нам убираться отсюда. Вы видели? Ты видел, Фортен?

 Видел,  прошептал Макс Фортен, бледный от испуга.

И они вдвоем припустили по залитому солнцем пастбищу, а я поспешил за ними, требуя объяснить, в чем дело.

 Спрашиваете, в чем дело?  пропыхтел мэр, задыхаясь от возмущения и ужаса.  Череп сам переместился вверх, обратно из ямы!

С этими словами он рванул во всю прыть, и Макс Фортен тоже прибавил ходу. Я проводил их взглядом, повернулся к яме и собственным глазам не поверил: череп снова лежал на краю карьера, точно там же, откуда я столкнул его вниз. Несколько секунд я таращился на него, ощущая, как невыразимый холод крадется по спине и все волосы на загривке становятся дыбом. Потом я повернулся и пошел прочь, стараясь не заорать. Так я сделал пару десятков шагов, но тут меня поразила абсурдность всего происходящего. Я остановился, сгорая от стыда и досады, и двинулся обратно.

Череп лежал на том же месте.

«Я сбросил туда какой-то камень вместо черепа»,  пробормотал я себе под нос и прикладом ружья толкнул череп за край ямы. Когда он ударился о дно, Малыш, мой пес, внезапно поджал хвост, заскулил и понесся прочь через вересковую пустошь.

 Малыш!

Но в ответ на мой удивленный и сердитый окрик он лишь прибавил ходу. «Что за чудеса с этой собакой?  подумал я.  Никогда такого не было».

Машинально я заглянул в яму, но черепа не увидел. Я перевел взгляд. Череп снова лежал у моих ног, почти вплотную.

 Боже правый!  выдохнул я и вслепую ударил по нему прикладом.

Череп взлетел и кружась покатился по стенкам ямы на дно. Я смотрел на него, затаив дыхание, растерянный и смущенный. Потом попятился от ямы прочь, не сводя с нее глаз. Шаг, десять, двадцать Глаза мои всё еще были прикованы к яме: я почти ожидал увидеть, как эта ужасная штука выкатывается наверх. Наконец, я повернулся к раскопу спиной и зашагал домой через поросшую дроком и вереском пустошь. Дойдя до дороги, ведущей от Сен-Жильда к Сен-Жюльену, я бросил последний торопливый взгляд через плечо. В ярких лучах солнца на краю ямы белело что-то голое и круглое. Возможно, это был камень; их тут валялось предостаточно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги