Аристотель - Поэтика. Риторика стр 7.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

18

Рапсод исполнитель эпических поэм.

19

Сосистрат один из рапсодов.

20

Мнасифей греческий певец, происходивший из Опунта в Локриде.

21

Фаллические песни песни, исполнявшиеся в честь бога Диониса; во время этих процессий несли символ плодородия «фаллос».

22

Аристотель сначала рассматривает трагедию и комедию исторически, правильно связывая эти жанры с культовой основой, а потом приходит к признанию какого-то имманентного развития трагедии и комедии. В этом сказываются те колебания Аристотеля между идеализмом и материализмом, которые ярко проявляются и в самой философии этого мыслителя.

23

Трохеический тетраметр стих, состоящий из восьми стоп или четырех метров.

24

Аристотель правильно отмечает, что трагедия изображает действие, напряженную борьбу; дальше он верно и тонко рассуждает, как в зависимости от этой специфики отличается и композиция трагедии по сравнению с композицией эпоса. Но в этом же положении Аристотель допускает неправильное толкование роли характеров трагедии. Он считает (вероятно, учитывая современную ему античную поэтическую практику), что для трагедии важнее фабула, чем характеры; Аристотель даже замечает, что трагедия может быть без характеров, а без фабулы никогда. Такой отрыв характеров от фабулы, с нашей точки зрения, не верен, так как фабула дается через изображение поступков людей, через характеры, а не вне их.

25

Анапест стихотворный размер, где в трехсложной стопе первые два слога краткие, а последний долгий, составляющий сильную часть стопы.

26

Трохей стихотворный размер, где в двухсложной стопе первый слог, составляющий сильную часть стопы,  долгий ударяемый, а второй краткий.

27

Таким образом, Аристотель не связывает вопрос о благородном герое с происхождением последнего. Несмотря на то что Аристотель был убежденным рабовладельцем, все же он считает, что и раб может быть положительным персонажем трагедии.

28

В. И. Ленин, Философские тетради, Госполитиздат, 1947, стр. 304.

29

Перевод Н. Платоновой (Античные риторики. М., 1978.)

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора