Морозов Даниил - Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии стр 2.

Шрифт
Фон

3.2. Для перевода прилагательных от иностранных слов служит предлог di: vobod di Sisyphos  сизифов труд, prem di Nobel  Нобелевская премия, bukemöp netik di Paris  Парижская национальная библиотека, musig di rock  рок-музыка. Он же применяется для перевода названий жителей: elans di Moskva  москвичи, jielan di Ekaterinburg  екатеринбурженка.

3.3. Сравнительная степень образуется суффиксом -um, превосходная  -ün: nämik  сильный, nämikum  сильнее, nämikün  сильнейший. В конструкциях со сравнением используется союз ka, с превосходной степенью прилагательного  форма род. п., предлоги dese:

Tüm di Eiffel binon igo geilikum ka el Woolworth Building: bumot geilikün ela New York.  Эйфелева башня выше даже Вулворт-билдинга, высочайшего сооружения Нью-Йорка.

Äcedob buki at jöniküni utas, kelis edajonol obe.  Я считал эту книгу самой прекрасной из всех, которые ты мне показал.

De pods at son oma esumom benosmekiküni.  Из этих яблок его сын взял вкуснейшее.

Jipulil ävälof jöniküni se pups ofe pijonöls.  Девочка выбрала самую красивую из показанных ей кукол.

3.4. От прилагательных часто образуются существительные. Субстантивированные прилагательные (обозначающие лицо) требуют при переводе суффикса -an: bleinik  слепой, bleinikan  слепой (о человеке), yunik  молодой, yunikün  младший, yunikünan omas  младший из них, jiyunikünan  младшая (из сестёр, подруг и т. д.). Для абстрактных существительных с собирательным значением используется суффикс -os: gudik  хороший, gudikos  (всё) хорошее, spelön gudikünosi  надеяться на лучшее, badik  плохой, badikos  плохое.

4. Наречие (ladvärb)

Первообразные наречия: ai  всегда, ba  наверное, i  также, is  здесь, us  там, no  не, plu  больше, te  только. Производные наречия имеют концовку -o (также -ao и -io для обозначения движения из какого-либо места или куда-либо): del  день, delo  днём, adelo  сегодня, ädelo  вчера, edelo  позавчера, idelo  позапозавчера, odelo  завтра, udelo  послезавтра, deto  на правой стороне, detao  справа (о движении справа налево), detio  направо, domo  дома, domao  из дома, domio  домой, в дом, isao  отсюда, isio  сюда, usao  оттуда, usio  туда, gudiko  хорошо, gudikumo  лучше, gudiküno  лучше всего.

5. Имена числительные (numavöds)

bal  1 (один), tel  2 (два), kil  3, fol  4, lul  5, mäl  6, vel  7, jöl  8, zül  9, ser  0.

deg  10, degbal  11, foldeg  40, teldegtel  22, tum  100, mil  1000, тысяча, degmil  10000, tummil  100000, balion  1000000, миллион, milbalion  1000000000, миллиард, telion  1000000000000, триллион.

Разряды при цифровой записи больших чисел, в том числе десятичных дробей, рекомендуется разделять сверху запятой или точкой (второй вариант предпочтительнее).

Числительные используются так же, как определения-прилагательные: bim bal  одно дерево, böds degtel  двенадцать птиц.

0,1 dim; 0,01 zim; 0,001 mim; 0,0001 dimmim; 0,00001 zimmim; 0,000001 balyim; 0,23 teldegkilzim; 3,7 kil e veldim.

2/3 kildils tel; 1/5 luldil bal; 3/10 degdils kil.

balid  первый, telid  второй; balido  во-первых, telido  во-вторых; balna  единожды, telna  дважды; a bal  по одному, a tel  по два; kilik  тройной, mälik  ушестерённый; telön  удваивать, kilön  утраивать.

6. Местоимение (pönop)

6.1. Личные местоимения (pönops pösodik). В волапюке включают местоимения, которые могут присоединяться к глагольной основе как показатели лица.

Ед. ч.: 1 л.  ob (я), 2 л.  ol (ты), or  Вы (вежлив.), 3 л.  om (он), of (она), on (оно), oy (неопределённо-личное: люди), os  это (безличное; reinos  идёт дождь). К ним примыкают возвратные: ok  себя, od  друг друга (о 2 людях).

Мн. ч.: 1  obs (мы), 2  ols (вы), ors (вежлив. Вы), 3  oms (они, мужчины), ofs (они, женщины), ons (они, неодуш. предметы или существа, пол которых неизвестен или не имеет значения). Возвр.: oks  себя, ods  друг друга (больше двух человек).

Мест. склоняются как сущ., показатель падежа стоит перед показателем мн. ч.: ola  тебя, ofas  их (женщин), odes  друг другу. Вежливое местоимение употребляется при обращении к вышестоящему лицу (королю, Папе Римскому и т. д.).

Возвр. мест. употребляются при глаголе 3 л.: lavob obi  я умываюсь, lavoms okis  они (мужчины) умываются.

6.2. Притяжательные местоимения (pönops dalabik). Имеют суффикс прилагательных -ik и склоняются по правилам прилагательных: obik  мой, olik  твой, orik  Ваш (вежл.), omik  его (м. р.), ofik  её, onik  его (ср. р.), oyik  его, их, твой (неопределённого лица, каких-то неопределённых лиц), okik  свой, obsik  наш, olsik  ваш, orsik  Ваш, omsik  их (м. р.), ofsik  их (ж. р.), onsik  их (ср. р.), oksik  свой (о многих лицах или предметах).

Вместо притяжательного суффикса -ik можно использовать форму родительного падежа: buk obik = buk oba  моя книга.

6.3. Указательное местоимение (pönop jonik). At, hiat, jiat  этот, этот (м. р.), эта, atos  это, такое (собир.), et, hiet, jiet  тот, тот (м. р.), та, etos  то, ot  такой же, тот же, it  сам (а), ebo at  именно этот, этот самый, ebo ot  именно тот (та) же.

6.4. Вопросительное местоимение (pönop säkik). kin? (ср. р.)  что? кто? (о лице, предмете) kim? (м. р.)  кто? kif? (ж. р.)  кто? kis? (абстрактное)  что? (о явлении, поступке)

kinik?  какое (по свойствам)? kimik?  какой? kifik?  какая? kisik?  какое?

kinid?  какое? (по порядку, по счёту) kimid?  какой? kifid?  какая?

Другие вопросительные слова: а) lio?  как? liokodo?  по какой причине? б) с приставкой ki-: kikodo?  почему? kiplado? kiöpo?  где? kitimo? kiüpo?  когда? kiöpao?  откуда? kiöpio?  куда?

6.5. Восклицательное местоимение (pönop vokädik). kion! (ср. р.)  какое! kiom! (м. р.)  какой! kiof! (ж. р.)  какая! kios! (абстрактное)  какое, что за, экое, да что же, вот так так.

К этим словам примыкает междометие kio! (восклицание «как!»; в волапюке отличается от наречия vio  как, каким образом) и сложные слова с этим начальным компонентом: kiopidö!  как жаль! kiomödik!  как много! kiobisariko!  как странно! Примеры использования:

Kio äfredob!  Как я радовался (радовалась)!

Hireg kiom!  Какой король!

O fred kion!  Какая радость!

Kiogretik gud Goda binon!  Насколько велика благость Божья (Бога)!

6.6. Относительное местоимение (pönop tefik). Относительное местоимение  kel (который, которое, которая). Склоняется, как существительное, имеет женскую, мужскую и абстрактную формы: hikel, jikel, kelos, также есть производное прилагательное (kelik  каковой), иногда лицо называется существительным kelan. Примеры:

Läd, keli sevobs, okömof adelo.  Госпожа, которую мы знаем, придёт сегодня.

Mot söla, hikeli elogob, binof jitidan.  Мать господина, которого я увидел (а), учительница.

Mot söla, jikeli elogob, binof jitidan.  Мать господина, которую я увидел (а), учительница.

Часто следует за словом ut и его производными: ut, kel  то, что; hiut, kel  тот, который (тот, кто); jiut, kel  та, которая; utos, kel  то, что (то, которое); utan / hiutan / jiutan, kel  тот, та, который (ая).

К относительным местоимениям причисляют и слова vio, , : del, kü  день, когда; top, kö  место, где; uto, kö; utöpo, kö  там, где.

6.7. Неопределённые и отрицательные местоимения: ek  кто-то, кто-либо, некто, nek  никто, bos  что-то, нечто, nos  ничто, ничего; ans, anik  некоторые, некоторый (-ая, -ое), al, alik  любой (-ая, -ое), alan  любой человек, öm, öman, ömik  некий (-ая, -ое).

Формы ans, al, öm  самостоятельные, anik, alik, ömik  адъективные (используются как определения-прилагательные).

7. Глагол (värb)

7.1. Самые употребляемые формы глагола в волапюке не маркируются: действительная форма (не вопросительная и не сослагательная), изъявительное наклонение, настоящее время в действительном залоге.

Инфинитив (nenfümbidir  неопределённая форма, неопределённое наклонение) образуется с помощью суффикса -ön: löf  любовь, löfön  любить, reid  чтение, reidön  читать, viet  белизна, vietön  белеть, pen  ручка, перо, penön  писать, log  глаз, logön  смотреть, telön  удваивать, plu  более, pluön  превосходить, ta  против, taön  противостоять, si!  да, siön  подтверждать, соглашаться.

7.2. Показатели времени ставятся перед глагольной основой: a-  наст. вр. (в действ. залоге опускается, название в волапюке  presenatim nefinik, незавершённое настоящее), ä-  имперфект (прошедшее, pasetatim nefinik  незавершённое прошедшее), e-  перфект (о действии, которое совершилось к моменту речи; presenatim finik  настоящее завершённое),   i-  плюсквамперфект (о событии, произошедшем до другого в прошлом; pasetatim finik  прошедшее завершённое), o-  будущее простое (fütüratim nefinik  будущее незавершённое), u-  будущее перфектное (о событии, которое произойдёт до другого в будущем, fütüratim finik  будущее завершённое), ö-  будущее в прошедшем простое (используется, когда в рассказе о прошлом говорится о будущих событиях; pasetofütüratim nefinik), ü-  будущее в прошедшем перфектное (pasetofütüratim finik). Показатели времени модифицируют инфинитив: elöfön  полюбить, olöfön  любить (в будущем).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3