Славина Элен - Измена. Иллюзия истинности стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Рано ещё. Здешние едят по часам, чтобы не забить это помещение под завязку. Выбирай любой столик, я сейчас вернусь.

Старец ушёл, а я не особо выбирая, села за ближайший и тяжко вздохнула. Мне совершенно не нравилось, что я ничего не помнила и не понимала, что происходит? Я знала одно, меня зовут Леди Эрлинг и это что-то да значит. Оставалось понять что?

Старик сказал, что я откуда-то упала и стукнулась головой. Сжав виски и стараясь напрячь память, я закрыла глаза и попробовала представить, что со мной вчера случилось?

Но в голове свистел ветер и ничего, кроме, мороженого с дыней в голову не приходило. Видимо, это единственное, что я помнила из прошлой жизни. Может, я была сладкоежкой или главным кондитером при дворе? А может быть мой муж, выращивал дыни, и мы доставляли во дворец свежие фрукты?

Нет, всё не то!

Открыв глаза, я поняла, что наконец-то привыкла к темноте и мне здесь начинало нравиться. Тут вкусно пахло едой и было тепло от еще не потухшего камина.

Увидев, что старец, медленно шёл ко мне и нёс на подносе две миски с дымящейся похлёбкой, я поднялась и помогла своему новому другу.

Поставив их на дощатый стол, мы сели и, взяв деревянные ложки, принялись есть.

 Вкусно-о-о!  Закрыла глаза от удовольствия, но тут я услышала скрип открывающейся двери, и дневной свет чуть проник в мрачное помещение.

Старик посмотрел за мою спину, добродушно улыбнулся и загадочно произнёс:

 Я думаю, ты будешь рада увидеть того, кто поможет тебе вспомнить все, что ты забыла.

Глава 6. Лорд Эрлинг, ваш нареченный муж

Что сказал этот старик?

Я буду рада увидеть того, кто поможет мне всё вспомнить.

Так почему же я не рада? Почему ничего не чувствую к незнакомцу, который уверенным шагом направляется ко мне?

Его разорванная чёрная рубашка, испачканная кровью и грязью, из-под которой видно широкую рельефную грудь и совершенный пресс с тёмной порослью волос, заставляет замереть на мгновение и смотреть смотреть, не сводя глаз. Облегающие брюки, подчёркивают узкие бёдра и мускулистые длинные ноги.

Эта картина заставляет меня застыть с раскрытым ртом.

В темноте помещения, и тусклых масляных лампах, я вижу непроницаемое выражение аристократичного лица и играющие на скулах желваки. Тонкие, сомкнутые губы и волевой подбородок, а ещё яркие глаза, которые смотрят на меня с нескрываемым интересом.

 Ты жива шепчет он и я вижу, как его губы дёргаются и чуть поднимаются, показывая подобие улыбки. Произносит громче.  Слава Богам, он услышал наши молитвы.

Мужчина садится рядом со мной, и я вижу, как он тянет ко мне руки. Внутри нарастает такое сильное беспокойство и тревога, что я начинаю дрожать и отодвигаюсь от него как можно дальше. Мне страшно, а ещё жутко неприятно. Только сейчас до меня доходит, откуда доносился тот отвратительный запах зверя? От этого высокого и красивого мужчины, который смотрел на меня не отрываясь.

И тут мне стало совсем не по себе. Кажется, меня даже начало подташнивать, и я отвернулась.

 Дайна что с тобой?  Растерянно спрашивает лорд и удивлённо поглядывает на старца, а потом на меня.

 Дорогуша, вы что же не узнаете собственного мужа?  Просвистел старец и поднялся.  Это лорд Эрлинг, ваш наречённый муж.

 Этот мужчина, просто не может быть моим мужем.  Я отрицательно качаю головой и отодвигаю от себя мясную похлёбку. Меня мутит от одного запаха, видимо, вчерашняя рана даёт о себе знать. Голова кружится, и я понимаю, что больше не могу здесь находиться. Мне нужно на воздух, я задыхаюсь и каждой клеточкой тела ощущаю дискомфорт.

 Что ты несёшь, женщина?  Взрывается лорд и пододвигается ко мне. На его скулах играют желваки, зубы скрипят от ярости, а карие глаза с янтарными пятнами метают молнии. Красивое аристократичное лицо превращается в злобное подобие морды хищного зверя.

Старец вскидывает руки и быстро обегает деревянный стол.

 Успокойтесь, лорд Эрлинг. Прошу вас!  Он встаёт между нами и пытается усмирить это чудовище, от которого у меня трясутся колени и по спине бежит струйка холодного пота.  У вашей жены потеря памяти. Она ничего не помнит. Вы слышите меня?

 Что? О чём ты говоришь?  Непонимающе смотрит на старика и хватает меня за руку. Заглядывает мне в глаза.  Дайна, ты что, правда, ничего не помнишь?

 Уберите от меня руки, лорд Эрлинг. Мне больно!  Я отдёргиваю сильные пальцы и отодвигаюсь подальше.  Я не знаю, кто вы и почему называете меня своим мужем? Это не может быть правдой. Нет и еще раз нет!  Поднимаюсь и отхожу в сторону.  В здравом уме и без принуждения, ни одна нормальная женщина не вышла бы замуж за такое чудовище, как вы!  Сказала и почувствовала, что мои ноги подкашиваются, а в глазах появились десятки мерцающих звёздочек. Я точно сейчас упаду в обморок. Лучше так, чем смотреть, как отреагирует этот мужчина на мой внезапный выпад.

Лорд Эрлинг медленно поднялся, нервно провёл пятернёй по волосам, поправил воротник рубашки и усмехнулся. Коснулся большим и указательным пальцем подбородка и опустив голову тяжело вздохнул. Затем мельком взглянул на меня и сделал шаг ко мне.

 Кажется, я узнаю, свою жену. Дааа. Дерзкую, строптивую девчонку, которой она всегда была, до того как

 Ещё шаг и я закричу!  Вскинула подбородок и посмотрела в глаза этому мужлану.

 Дайна, милая моя, я, конечно, понимаю, что ты устроила весь этот цирк мне на забаву, но это уже не смешно. Заканчивай свои игры и поехали домой. Мне это всё надоело!  Сверкнул глазами и потёр затёкшую шею.

Он всегда так делал, когда долго сидел за своим секретером и работал.


Ещё одна мысль, которая улетела, не успев задержаться в моей голове.

О чём он говорит? О каком цирке речь? Он что не верит, что я потеряла память? Ему же хуже. Доказывать я ему всё равно ничего не собираюсь.

 Лорд Эрлинг,  вставил свои пять монет старик,  я уверен, что ваша жена не врёт и она на самом деле ничего не помнит. Дайте ей время, и она всё вспомнит. И вы снова станете счастливой семьёй. Она же ваша истинная, только вот метки я к сожалению, не заметил.

 Счастливой семьёй?!  Разразился громогласным хохотом мой муженёк и я подпрыгнула от неожиданности.  Да-аа-а, это точно про нас. Идём, Дайна. Нам пора возвращаться в наш дворец. В наш дом, счастливую чашу.

Взглянула на старика, понимая, что только он меня может спасти. И он, кажется, всё понял. Сделал шаг к нам и посмотрел на моего мужа. А потом сказал:

 Лорд Эрлинг, простите за мою дерзость, но как лекарь этой крепости, я хотел бы узнать, как вы себя чувствуете?

 Всё хорошо, Затан. Твои ребята меня неплохо подлатали. Жить буду. Спасибо.  Пожал руку старичку, и я только сейчас узнала, что передо мной лекарь этой крепости, которого зовут Затан.

 Я очень рад, мой лорд, что вам уже лучше, но я бы всё же советовал вам и вашей жене отлежаться ещё денёк, чтобы раны окончательно затянулись.

 Нет! Мы и так задержались здесь. Я отправил ворона во дворец, чтобы нам предоставили повозку. Вечером мы выезжаем домой.

 Вы собираетесь ехать в ночь? Но это же опасно, учитывая, что ваш дракон ещё не совсем оправился после ран.

 Всё! Хватит!  Рыкнул на старика, что тот попятился к выходу.  Я сам знаю, что лучше для меня и моей семьи.

 Но Пискнула я, понимая, что это конец и мне придётся ехать с этим незнакомцем к нему во дворец. А ещё я услышала слово дракон и не поверила своим ушам. Мой муж дракон? Ой, мамочки, только этого мне не хватало. Воплощённый дракон, который летает в небе и своим дыханием может сжигать города и сёла. Тот, которого все боятся и в то же время уважают. Мужчины хотят быть на него похожим, а каждая девушка мечтает выйти замуж за дракона и стать его истинной.

Кажется, в этот момент, моё сердце не выдержало потрясений и окончательно решило, что надо делать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3