Тезий Фэн - Монстры тоже плачут. Летопись Стаземелья стр 7.

Шрифт
Фон

Вздохнув совсем уж по-человечески, Дарлин приподняла руку, пошевелила пальцами, перемазанными соком винограда, и тут же всё сразу стало меняться. Посуда и объедки с пола испарились, как тени при ярком свете; стены зала покрылись замысловатым светящимся орнаментом; на потолке сами собой выросли и распустились цветы розовых оттенков; огоньки-сильфы стали невидимы; огромная подушка-перина вдруг превратилась в широкий удобный диван, обтянутый атласной алой тканью. Сама Дарлин тоже изменилась до неузнаваемости. На диване теперь сидела не уставшая полная женщина, похожая на деревенскую простушку, а утончённая красавица с огромными синими глазами, с блестящими волосами цвета благородной меди, вьющимися мелкими змейками, с прекрасной кожей, словно подсвеченной утренней зарёй, в тонком нежно-голубом одеянии, струями спадающего с её гибкого совершенного тела. Возле дивана появился золотой столик с яствами и хрупкой фарфоровой посудой. Чашки тихо звякнули, расставляясь по местам, а двери зала уже приоткрылись, и в образовавшийся проём проникла высокая фигура в тёмном плаще. Странное одеяние казалось сотканым из непроглядной тьмы. В движениях вошедшего таилось что-то опасное, навевающее беспричинный страх.

 Проходят столетия, а ты всё не меняешься, Морлод,  неожиданно засмеялась Дарлин нежным мелодичным смехом.  Зачем ты всегда застаёшь меня врасплох и пугаешь?

Гость небрежным взмахом руки смахнул с себя мрачный плащ и предстал перед хозяйкой во всей красе. Он действительно был красавцем, способным свести с ума любую женщину одним своим видом. В его лице и фигуре читалась и чувственность, и невероятная мощь. Тёмные волосы ниспадали на широкие плечи, обтянутые чёрной рубашкой, отливающей синими сполохами.

 Ты же меня не боишься, Дарлин,  голос мужчины пророкотал, как раскаты далёкого грома, но в нём слышалась не угроза, а нежность и забота.

 Почему я должна бояться тебя?  прекрасная богиня сделала приглашающий жест рукой в сторону дивана.  Благодаря создателю нашего мира Олку Всемогущему, мы его ученики и стражи данного куска пространства, не можем нанести вред друг другу.

 Даже если бы мог, я никогда не причинил бы тебе вред,  с обворожительной улыбкой и некоторой обидой произнёс Морлод. Он с грацией дикого тигра приблизился к красавице и опустился возле неё на диван.

 Олк оставил нас богами на этой земле и завещал любить друг друга и уважать, но это не значит, что я одобряю твои эксперименты. То, что ты делаешь с людьми отвратительно!  Дарлин брезгливо наморщила носик.

 Люди так несовершенны,  Морлод пожал широкими плечами и свободно откинулся на спинку дивана.  Они жадны, глупы и слабы. Люди остановились в своём развитии. Я же хочу усовершенствовать их, сделать новую расу.

 Ты делаешь мерзких чудовищ,  возразила Богиня Судьбы и Знаний.

Красавец запрокинул голову назад и беззаботно рассмеялся.

 Милая моя, обворожительная Дарли. Тебе ли не знать, что мерзость и красота понятия относительные. Мы живём уже не один век, и если бы Создатель не даровал нам божественную силу и молодость, то мы бы тоже выглядели дряхлыми монстрами. Наша красота всего лишь магия.

Может, Тёмный Властелин и не желал этого, но он задел самую больную тему для женщины её красоту. А Дарлин была настоящей женщиной вот уже много сотен лет.

 Я бы сказала, что важнее всего не стать монстром в своей душе, но, боюсь, ты этого не поймёшь. Чудовища для тебя стали слишком близкими и родными,  произнесла хозяйка, слегка бледнея.  Я знаю, зачем ты пришёл ко мне. Боишься, что твоим экспериментам придёт конец. Скоро проявит себя герой! Он остановит зло, которое ты причиняешь людям!

Морлод снова рассмеялся в ответ, но смех казался уже не таким беззаботным.

 Меня не сможет остановить ни один герой, даже если ему будешь помогать ты.

Богиня, не в силах сдерживать своё волнение, вскочила с дивана. Она была очень рассержена и не пыталась скрыть это.

 Ты же знаешь, что я не могу идти против тебя, но наш Мир сам по себе живой. Если он чувствует угрозу, то принимает меры для борьбы с ней. Твои тёмные дела зашли слишком далеко, и ты получишь отпор. Помнишь, как появился тот отважный король, который научился избавлять земли от твоей нечисти? Даже ты, бог, не смог убить его, только изолировал, убедив всех, что превратил в камень. Но на смену этому герою придёт его сын. Если и его устранишь, появятся новые герои.

Дарлин замолчала, выпрямившись и сжимая кулаки. Глаза её едва не метали молнии. Морлод криво усмехнулся, медленно встал и отвесил поклон хозяйке.

 Мне нужно было получить ответы на свои вопросы, и я их получил. Ты так эмоционально защищаешь этого мальчишку, что мне теперь ясно, откуда у него дар Везения.

 Я Богиня Судьбы!  едва не сорвалась на крик Дарлин.  Иногда моя сила управляет мной! Когда ты проклял при рождении этого ребёнка, моя сила сама наградила его Удачей. Это Судьба!

 Впредь постарайся сдерживать свою силу при себе,  сквозь сжатые зубы процедил Морлод и, развернувшись, последовал к дверям.

Глаза красавицы, глядевшей ему вслед, наполнялись слезами.

 И забери Тьму с собой!  зло выкрикнула она.

Не сбавляя шага, Морлод протянул руку в сторону. Валявшийся у дверей плащ, похожий на сгусток непроглядной тьмы, зашевелился и пополз за своим хозяином, что-то недовольно бормоча


***

Получить ключ от кабинета отца оказалось довольно просто. И главное, идти далеко не пришлось. Из библиотеки я поднялся на третий этаж башни в покои королевы. Я часто бывал там и знал, что ключ хранится в шкатулке вместе с гербовой печатью. Иногда, когда срочно требовалась печать, матушка посылала меня за ней в свой будуар. И я каждый раз видел этот ключ. Никакого интереса он у меня раньше не вызывал. Да и кабинет отца тоже. В детстве я ходил туда. Ничего интересного: письменный стол, какие-то стеллажи с книгами, портрет дедушки на стене, кушетка.

Я достал из кармана ключ, вставил его в скважину и с трудом повернул. За столько лет замок уже начал ржаветь. Я боялся, что в комнате будет темно, и прихватил с собой склянку с несколькими болотными огоньками, но, как только вошел в кабинет, тут же всё пространство залил яркий белый свет. Он исходил от одной-единственной свечи, торчащей в подсвечнике на столе. Ух, ты! Это же магическая свеча! Дорогое удовольствие. Странно, раньше её тут не было.

Однако мне стоит поспешить. Стражи у покоев маменьки могут доложить, что я у неё был и потом спустился на второй этаж. Я быстро обошёл комнату. Всё тут было припорошено пылью: и стол, и кресло, и высокие стеллажи, закрывающие одну из стен. Возле полок имелась узкая металлическая лестница. Она ездила на роликах по желобу, крепившемуся к потолку. Так как на столе ничего нет, кроме пыли, подсвечника, нескольких пустых листов и чернильницы с засохшими чернилами, то книга, скорее всего, где-то на стеллажах. Где же ещё быть книге?

Я осмотрел нижние полки. Тут были вполне современные тома в кожаных переплётах с тиснёнными названиями на корешках: всякие сборники по лекарственным растениям, баллады о сражениях, философские трактаты. Перепачкав руки в пыли и начихавшись, я полез по приставной лестнице выше. «Всё-таки тут очень душно. Плохо, что окна нет».

Лестница под ногами как-то внезапно дернулась, сверху звякнуло, хрустнуло, мимо моего лица пролетело что-то похожее на круглую деталь потом ещё одна. Я быстро соскочил со ступенек на пол и прижался к стеллажу. Лестница дрогнула и стала заваливаться назад. Ну почему со мной всегда так? Я попытался удержать её, но куда там! Конструкция хоть и выглядела ажурной, оказалась дьябольски тяжёлой. Лестница сначала медленно, потом всё быстрее запрокидывалась назад и с грохотом врезалась в противоположную стену ой, нет не в стену в дедушкин портрет. Как же это

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3