Посидев еще минут десять за ни к чему не обязывающей болтовней, они решили отправиться на террасу и полюбоваться закатом.
Обойдя казино, они спустились к берегу моря. И неожиданно для себя попали на диковинное развлечение: гостям Монте-Карло предлагалось проявить себя в качестве меткого стрелка.
На побережье, огороженное от зрителей невысокой оградой, вышел господин в коричневом сюртуке. Стоявший рядом служитель вооружил его охотничьим ружьем. Футах в пятидесяти от него другой служитель в клетчатом кепи торжественно установил на земле небольшую коробку.
Стрельба по коробкам? удивился Ганцзалин. Что за странное увеселение для взрослого человека?
Как говорили древние, не судите опрометчиво, а главное не судите второпях, отвечал господин.
Тем временем коробка закачалась из стороны в сторону и вдруг раскрылась, словно цветочный бутон. Внутри сидел белый голубь. Ослепленная закатным светом опускающегося солнца, птица ошалело вертела головой, не понимая, где она и что с ней. Служитель метнул в ее сторону небольшой шар, который покатился по земле прямо в цель. Напуганный голубь вспорхнул вверх. Господин в сюртуке выстрелил, почти не целясь. Белоснежные перья разлетелись в воздухе, и маленькое бездыханное тельце упало на утоптанную землю, подскочив на ней, как мячик. К голубю немедленно подбежала охотничья собака, взяла его в зубы и понесла к служителю, который бросил трупик в стоящую рядом корзину.
Загорский поморщился он не любил глядеть на страдания живых существ. Однако публика, похоже, не разделяла его чувств: все оживленно обсуждали меткий выстрел. Впрочем, как вскоре выяснилось, у Загорского все же нашлись союзники. Какая-то юная девушка быстро подошла к стрелку и с маху влепила ему пощечину.
Мсье, вы мерзавец и живодер! крикнула она.
От резкого движения ее шляпка упала на песок, глаза сверкали негодованием. Господин в сюртуке побагровел от гнева. Разглядев, что девушка совсем юна и скромно одета, он разозлился еще больше.
Как вы смеете?! крикнул он и схватил ее за руку. Я научу вас вежливости, девчонка!
И он сжал ее запястье так, что барышня побледнела от боли. Неизвестно, что случилось бы дальше, но тут в их ссору мягко, но решительно вмешалась третья сторона. Чья-то мужская, и, видимо, очень сильная рука перехватила запястье меткого стрелка и так сдавила его, что тот, вскрикнув, отпустил девушку.
Что вы делаете? в ярости крикнул он прямо в лицо Загорскому. Вы в своем уме?
Не уверен, хладнокровно отвечал действительный статский советник. Был бы я в своем уме, скорее всего, просто раскроил бы вам череп.
Господин взглянул на Загорского, потом на Ганцзалина, который отвратительно скалился, стоя за его спиной.
Примечания
1
Marché aux puces de Saint-Ouen (фр.) блошиный рынок Сент-Уан.
2
Флик (фр.) жаргонное словечко, обозначающее полицейского.
3
Валуа, Бурбоны фамилии французских королевских династий.
4
Термин «гипертонический криз» в медицинский обиход впервые ввел в 1903 году австрийский врач Пал Якоб.
5
Князь Сергей Михайлович Волконский (4 [16] мая 1860, Шлосс-Фалль, Эстляндская губерния 25 октября 1937, Хот-Спрингс, Вирджиния, США) русский театральный деятель, режиссёр, критик, мемуарист, литератор; камергер, статский советник.
6
Étoile (фр.) звезда. Это слово в начале XX века во Франции обычно применяли к танцовщицам, звездам театра и балета. Имело привкус некоторой скандальности и двусмысленности.