Александра Торн - Дары и гнев Ледяного короля стр 12.

Шрифт
Фон

 Смотри,  прошелестел детский голос, и в уши хлынул грохот разрывов.

От боли перед Шерманом все затмилось. В лицо брызнул окровавленный снег, замелькали несущиеся куда-то люди, бегущие ноги, и чей-то чужой страх вцепился в него, как хищная птица. Его собственные ноги горели, спину разрывала боль от осколков, и сам он, глухо подвывая, полз по усеянному осколками полу. К дверям, только бы добраться до двери, там спасение! Кто-то наступил ему на руки, на спину, на голову, его череп и позвоночник захрустели, треснули, и мир потонул в боли и тьме.

А потом Шерман вернулся в него снова. Один за другим жители Блэкуита, погибающие в дыму и пламени, задыхающиеся под завалами, затоптанные в панике или разорванные снарядами, делились с ним своей болью и смертью и всех их было слишком много, чтобы человек смог это вынести.


Ранним вечером дверь открылась, и вошли двое: невысокий, крепко сбитый блондин в зеленом повстанческом мундире с офицерскими нашивками и рослый, худощавый, очень рыжий мужчина. Им было лет тридцать тридцать пять на вид, левая рука офицера висела на окровавленной перевязи. Ни тот, ни другой не увидели Мэка, его отца и Ирусана король котов уменьшился настолько, чтобы с комфортом разместиться на руках у мальчика.

 Этот, что ли?  буркнул рыжий мужчина и кончиком кавалерийской сабли повернул голову мертвеца, лежащего в кресле.

 По показаниям пленных, последний раз генерала Шермана видели поднимающимся в эту комнату. Потом из нее раздался дикий крик, но они не смогли выбить дверь.

 Он какой-то слишком седой для генерала. Шерман не старик.

 Но мундир генеральский. Странно.  Офицер с опаской подошел поближе.  От чего он умер? Не похоже на смерть от холода.

Аррун усмехнулся и положил руку сыну на плечо. Мэк тихо вздохнул.

 Кто его знает, сэр. Я бы сказал, судя по физиономии, что его кто-то до смерти напугал,  взгляд рыжего скользнул прямо по Мэку,  да только тут никого нет. Может, удар?

 Всякое бывает. Тем не менее с генералом Шерманом покончено и с большей частью его полков здесь тоже. Захваченные пушки и боеприпасы теперь наши, как и многое другое.  Офицер поворошил здоровой рукой карты на столе.  Интересно, интересно  Он кашлянул и несколько неловко спросил:  Как обстоят дела у ваших сестер, Натан? Мне казалось, что, кгхм, миссис Шеридан

 Благополучно разрешилась,  так же смущенно ответил рыжий.  Мальчик. С Пэтс тоже все в порядке, разве что она все время бормочет про какого-то кота.

 Нервное потрясение,  сказал офицер.  Но она оправится, ваша сестра из крепкой породы. Соберите здесь остальных. Не будем терять время.

 Куда же нам спешить, сэр?

 На север и дальше,  ответил офицер.  Пока не вышвырнем их с наших берегов.

 Как скажете, сэр. Я сейчас их приведу.

Рыжий вышел. Мэк поднял глаза на отца.

 А мы? Что будем делать мы?

 Отправимся домой, сынок. Нас уже заждались.

 Но мы ведь не сможем вернуться сюда вновь?

 Кто знает,  задумчиво ответил Аррун.  В твоих жилах течет кровь смертных, так что, быть может, если ты будешь скучать

 Я буду скучать,  шепотом повторил Мэк. Он не был уверен, что скоро соскучится по этому месту. Он чувствовал, как его привязанность к Блэкуиту тает, будто снег на солнце, а пути, ведущие к золотым холмам и хрустальным башням, тянут к себе все сильней. Даже воспоминания о ночи кошмаров отдалялись, словно, разделив их с Шерманом, он потерял какую-то часть впрочем, важно ли это?

 Пойдем, пап,  сказал мальчик.  Иней уже заждался.

 И то верно. Того гляди ускачет без нас.

Окно распахнулось, по комнате свистнул порыв ледяного ветра. Выругавшись, Айртон Бройд прижал уцелевшей рукой карты и листы донесений, а когда ветер стих, захлопнул окно, с удивлением заметив в морозных узорах на стекле следы: один от кошачьей лапы и два отпечатка ладоней мужчины и ребенка.

Первая охота

Блэкуит, апрель 1864 года

14 апреля

Бреннон опустился в кресло и, довольно покряхтывая, вытянул ноги к камину. Середина апреля в Блэкуите выдалась промозглой и дождливой, а хуже всего с озера постоянно дул пронизывающий ветер. Но в доме у Лонгсдейла было тепло может, даже благодаря какой-нибудь магии. Камин жарко горел, освещая небольшую гостиную на втором этаже. Джен принесла комиссару обжигающий кофе и горячие булочки. Жизнь определенно налаживалась.

 Ну, что?  спросил Натан. Недавно он приволок консультанту увесистую пачку дел из архива Бройд лелеял надежду, что Лонгсдейл сумеет что-нибудь сделать с глухарями, которые мертвым грузом висели на шее у полицейского департамента уже много лет.

 Пока что ничего по моей части я не обнаружил,  сказал консультант, почесывая носком туфли спину пса.

 Наверное, мне нужно этому радоваться,  проворчал комиссар.  По мне, чем меньше всей этой магической чертовщины, тем лучше.

Джен за его спиной громко фыркнула, и Лонгсдейл бросил на нее строгий взгляд. Пес лениво перекатился на другой бок и зевнул, продемонстрировав впечатляющую пасть, похожую на медвежий капкан.

 У меня еще осталось несколько папок, но не думаю, что там я найду улики, указывающее на вмешательство,  сказал консультант.  Все-таки чаще всего в нераскрытых делах виноваты не темная магия, нежить или нечисть, а обычные человеческие пороки.

 И слава богу,  хмыкнул Бреннон.  А то так и свихнуться недолго. А что вы делаете, когда не участвуете в полицейских расследованиях?

 Работаю.

 По частным заказам?

 Не всегда. Иногда я сам нахожу следы того или иного вмешательства и занимаюсь устранением проблемы.

 Благотворительность, значит,  заключил комиссар, сделал еще глоток кофе и посмаковал, зажмурившись от удовольствия.

 Это не благотворительность,  возразил Лонгсдейл.  Наш долг, обязанность всех консультантов находить и ликвидировать нежить и нечисть всюду.

«Кто же, хотелось бы знать, возложил на вас эту обязанность и почему вы так беспрекословно подчиняетесь?»  подумал Натан. Но сегодня он был в слишком благодушном настроении, чтобы рыться в темном прошлом собеседника, а потому задал давно интересующий его вопрос:

 А что вы делаете, чтобы найти следы вмешательства? Ну, не в рамках полицейского расследования или заказа, а вот как вы сказали.

 Зависит от ситуации. Иногда я посылаю Джен патрулировать город

Со стороны ведьмы донесся ехидный смешок.

 а иногда буквально спотыкаюсь о следы присутствия нежити или нечисти,  закончил Лонгсдейл, возмущенно покосившись на девушку.

Все его педагогические поползновения, как понял Натан, завершались полным провалом но консультант не сдавался и упорно надеялся научить ведьму чему-то хорошему, невзирая на сопротивление.

 Вот, например,  продолжал Лонгсдейл и протянул комиссару листочек, на котором был нацарапан карандашом какой-то план.  Недавно, когда я осматривал окрестности, мое внимание привлекли старые соляные шахты к северу от города.

 А, Скарсмолл,  обрадовался Бреннон.  Там одно время было логово шайки, которая грабила почтовые дилижансы и сбывала краденое в Блэкуите и Кориханте. Но мы его зачистили еще с год назад.

 Да нет же!  воскликнула Джен.  При чем тут ваши вороватые дегенераты? Мы нашли лежбище вурдалаков!

 Кого?  озадаченно переспросил Натан.

 Кровососущая нежить. Завтра мы с Джен поедем к шахтам и посмотрим, что можно сделать.

 Вы будете охотиться в соляных шахтах на кучу нежити вдвоем?  удивился Натан. Пес громко засопел, и комиссар тут же внес поправку:  Втроем с этим славным созданием?

Славное создание молча пробуравило его взглядом и щелкнуло клыками.

 Ну, это не настолько опасно, как кажется,  с улыбкой сказал консультант.  Мы отправимся днем, пока они спят.

 Я думал, там, где нежить, всегда опасно.

 Зависит от ее вида. В сущности, вурдалака можно зарубить даже топором, главное отделить голову от тела и сжечь все останки. В общем-то, если бы не страх, с этим мог бы справиться даже обычный лесоруб.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора