Солнцева Ольга М. - Этикет темной комнаты стр 11.

Шрифт
Фон

Ребята входят в дом и идут по коридору, а я проверяю, все ли готово к вечеринке. Самая большая комната совершенно преобразилась здесь множество украшенных стеклянными бусами светильников, черно-золотой пол стилизовали под ар-деко, мебель стулья, роскошные складные кресла также выполнены в этом стиле. Трое мужчин вешают на стену огромное зеркало. Другие рабочие устанавливают вдоль стены сцену, на которой будет играть небольшой оркестр.

 Мистер Уэйт?  Навстречу мне идет организатор мероприятий, мужчина в твидовом пиджаке.  Все готово в срок. Счет за угощение получился немного дороже, чем мы договаривались, но

 Все нормально.

Он записывает что-то в свой блокнот.

 Хорошо, сэр. Я сделал заметку.

Когда минутой позже я обнаруживаю ребят в домашнем кинотеатре, Гаррет беспокойно мечется туда-сюда перед экраном, загораживая его и мешая другим смотреть фильм, который Люк выбрал потому, что в нем идет речь о кругах на фермерских полях, якобы сделанных инопланетянами.

 Он рассказал своему папе,  возмущается Гаррет.  Ну кто так поступает?

Ребята хихикают, соглашаясь с тем, что Эван жалок, но это, похоже, еще больше злит Гаррета.

 Я ему покажу, я серьезно это говорю. Он не знает, что его ждет, но я с ним обязательно поквитаюсь.

 Мне кажется, это он уже с тобой поквитался,  буркает Люк, рот которого набит «Читос».

Все замолкают, поскольку внимание Гаррета сосредоточивается на Люке, смахивающем крошки с майки с Оби-Ван Кеноби.

 Что такое?  Люк смущенно приподнимает брови.  А чего вы ожидали, раз издеваетесь над ним вот уже несколько недель?

Гаррет делает в сторону Люка пару шагов.

 А почему ты суешься не в свое дело?

 Ты говоришь это в присутствии многих людей! Это нельзя назвать разговором наедине.

Ладони Гаррета сжимаются в огромные кулаки, и я, сам того не ожидая, встаю перед ним, защищая таким образом Люка.

 Остынь, чувак. Если тебе очень уж хочется пойти на вечер, то иди. Там будет столько народа, что никто из учителей тебя не заметит.

Он медленно выпрямляет пальцы и слегка расслабляется.

 Ну да, может, ты и прав.

 Все будет хорошо,  заверяю его я.  Ну что плохого может произойти?

Восемь

Я танцую с Брией медленный танец, на голове у меня золотая корона.

 Я же говорила, ты станешь принцем.  Бриа поднимает голову с моего плеча и улыбается, на ней тоже корона сверкающая рубинами.  Говорила же?  Она берет мой красный галстук, притягивает меня к себе и прижимается губами к моим губам это больше, чем поцелуй в щеку, но меньше, чем поцелуи в лифте.

Мое сердце бьется сильнее.

Она отстраняется от меня:

 Это похоже на сказку, верно? Принц и принцесса танцуют на облаках.

Вот только вместо облаков здесь картонные декорации, и мы с ней в душном спортивном зале старшей школы, окруженные следящими за порядком хмурыми учителями.

Но она так счастлива, что я подыгрываю ей:

 Ага, точно так.

Ее улыбка становится еще шире, она говорит:

 Сейчас вернусь.  Они с Мариссой берутся за руки и исчезают в толпе, и я иду на другой конец зала, где тусуются мальчики.

Брэкстон и Гаррет бездельничают, но, завидев меня, Брэкстон вопит:

 Сайе! А ты слышал, что сегодня к тебе явятся ребята и из других школ? Вместо того чтобы веселиться на собственных вечеринках.

Стараюсь спрятать гордую улыбку, проступающую на лице.

 Думаю, об этом уже везде судачат.

 Гардинер идет,  шипит кто-то из учеников, и все мы смотрим на направляющегося к нам директора.

Гаррет, не двигаясь с места, ждет, когда Гардинер подойдет к нему.

 Вас не должно быть здесь,  сурово говорит ему директор.

Несколько человек с любопытством смотрят в нашу сторону, а Гаррет словно врастает в пол, его глаза сверкают, подобно острым осколкам стекла. Он выше директора и, пользуясь этим, смотрит на пожилого человека сверху вниз.

 Пошли.  Гардинер обхватывает рукой бицепс Гаррета.

 Да пошел ты.  Гаррет вырывается из его хватки и идет прочь, но директор следует за ним, точно полицейский, и все в спортивном зале молча смотрят, как Гаррет выходит через двойную дверь в коридор.

Гаррет слоняется у лимузина, лицо у него потное и красное, словно бушующая в нем ярость начинает сказываться на сердечно-сосудистой системе.

 Да черт с ними, с этими танцульками,  примиряющее произносит Брэкстон.  Я уйду вместе с тобой.

 Легко тебе говорить,  презрительно усмехается Гаррет.  У тебя нет девушки.

 Я тоже готов уйти,  пытаюсь я разрядить обстановку.  И возьму с собой Брию и Мариссу.

Вернувшись в переполненный спортивный зал, вижу Брию на танцплощадке.

 Пошли отсюда,  говорю я.

 Что?  Бриа в шоке открывает рот.  Почему?

 Гаррета выставили вон.

 Но это не означает, что должны уйти мы.

 До конца вечеринки всего час. Никто не остается до конца.

 Остаются, если они принц и принцесса!

 И что прикажешь сказать Гаррету? Что меня не отпускает моя девушка?

 Ты не обязан ничего говорить ему!  Бриа смотрит на меня прищуренными глазами.  Если Гаррету дали пинка под зад, то это его проблемы.

К нам танцующей походкой подходит Марисса, но, почувствовав напряженность между мной и Брией, останавливается и спрашивает:

 Что случилось?

 Мистер Гардинер выгнал Гаррета,  объясняю я.

 И мальчики хотят, чтобы мы тоже свалили,  добавляет Бриа, скрестив обнаженные руки на груди.

 Вы это серьезно?  Марисса расстраивается не меньше Брии.  Мы же готовились к этому вечеру много месяцев! Ну не можем мы уйти, и все тут.

 То есть ни одна из вас не уйдет?  О боже, Гаррет страшно разозлится.

 Я точно останусь,  говорит мне Марисса.

 Я тоже,  вторит ей Бриа.

 Окей, клево. Оставайтесь, если хотите, но я ухожу.  Я жду, что Бриа уступит мне, но она поджимает губы, разворачивается и растворяется в толпе танцующих.

Говорю шоферу, чтобы он ехал куда глаза глядят. Нас в лимузине десять человек, и, в отсутствие девушек, здесь достаточно места, чтобы растянуться на сиденьях. Ребята передают друг другу серебряное ведерко с пивом и чокаются бутылками. Мы снимаем куртки, ослабляем галстуки. Я пристраиваю корону на сиденье рядом с собой.

На светофоре Брэкстон высовывается из машины крыша у нее открыта,  и кричит какой-то идущей по тротуару даме:

 Классная задница!

Она показывает ему средний палец, и все смеются.

Лимузин мчится дальше.

Парни продолжают пить, и скоро все расслабляются. Все, кроме Гаррета, смотрящего в никуда, подобно подросткового возраста горгулье.

 Расслабься,  говорю я ему.  Танцы скоро закончатся. Главное событие сегодняшнего вечера моя вечеринка.

Но Гаррет продолжает беситься, и я не могу винить его в этом. Его только что унизили на глазах у всех.

 А Марисса все-таки осталась  Он в ярости трясет головой.  Вот сука.

А затем снова невидяще смотрит в окно.

Некоторые из парней начинают фотографироваться, а потом вступают в пьяную перебранку. Внезапно все это начинает страшно раздражать меня. Мне не хочется провести следующий час в лимузине, набитом придурками. Плюс к этому Бриа злится на меня и, наверное, весь вечер будет пребывать в плохом настроении. И мне становится скучно.

Толкаю локтем Тэннера. У него всегда имеется целый арсенал чего-то тонизирующего.

Он поворачивается ко мне, волосы падают на его далеко не трезвые глаза.

 У тебя есть что-нибудь?  спрашиваю я.

Он лезет в карман и достает маленький пакетик.

 Что это?

 Таблетки. Помогут оттянуться  Тэннер определенно выглядит расслабленным, но это не то, что мне нужно..

 И ничего более духоподъемного?

Он пожимает плечами:

 Это все, что я смог достать.

Я вздыхаю:

 Проехали.

Мы делаем круги по городу, и мое беспокойство растет, но потом лимузин останавливается на красный свет, и Гаррет выпрямляется, глаза у него загораются.

 Что такое?  интересуюсь я, и он кивком указывает на окно. На другой стороне улицы, прислонившись спиной к стене кинотеатра «Риалто», стоит Эван Замара, и на его лице играет безмятежная улыбка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3